Quantcast
Channel: Elias Bejjani News
Viewing all 21226 articles
Browse latest View live

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 25 تشرين الأول/2019

$
0
0

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 25 تشرين الأول/2019

اضغط هنا لقراءة نشرة أخبار المنسقية العامة المفصلة، اللبنانية والعربية ليوم 25 تشرين الأول/2019

ارشيف نشرات أخبار موقعنا اليومية/عربية وانكليزية منذ العام 2006/اضغط هنا لدخول صفحة الأرشيف

عناوين أقسام نشرة المنسقية باللغة العربية
الزوادة الإيمانية لليوم
تعليقات الياس بجاني وخلفياتها
الأخبار اللبنانية
المتفرقات اللبنانية
الأخبار الإقليمية والدولية
المقالات والتعليقات والتحاليل السياسية الشاملة
المؤتمرات والندوات والبيانات والمقابلات والمناسبات الخاصة والردود وغيره

The post نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 25 تشرين الأول/2019 appeared first on Elias Bejjani News.


يوسف بزي/خطاب سلطة الفراغ وفساد اللغة

$
0
0

خطاب سلطة الفراغ وفساد اللغة
يوسف بزي/المدن/الجمعة25/10/2019

من الصدف المفيدة والمزعجة في آن معاً الاستماع إلى وزير قصر بعبدا، سليم جريصاتي، “صديق” النظام السوري ومحامي الدفاع عن المتهمين باغتيال رفيق الحريري، والمساهم الفذ في ما سمي “ملف الشهود الزور”، عدا إنجازاته الكثيرة المماثلة في وزارة العدل والجسم القضائي، والوارد اسمه في لائحة “سويس ليكس” التي تضم أصحاب الحسابات في سويسرا. في ساعة متقدمة من المساء، أي بعد مرور وقت مديد على بث كلمة الرئيس عون المسجلة والرديئة التصوير والمونتاج والميكساج والإخراج،

أدرك الوزير المفوه وكل طاقم الرئيس أن مفعول الشريط الرديء، ومضمون الخطاب المبعثر، وأداء الإلقاء الضعيف.. أتى معاكساً للتمنيات وللغاية منه. بل وأصاب بالضرر صورة الرئاسة. على هذا الإدراك المتأخر، راح الوزير جريصاتي عبر التلفزيون “يشرح” معنى الخطاب و”يفسر” تلك الجمل والعبارات، محاولاً إعطاء الخطاب قواماً واتساقاً وعمقاً ليس فيه.

لم ينتبه جريصاتي أن هذا التدارك لانتشال الخطاب من حفرة التعثر، برهن على نحو إضافي سوء التدبير والإرباك والتخبط في صياغة الكلمة المتلفزة، وعزز الشكوك في حال الرئيس، كما في كفاءة طاقم القصر في آن واحد. المهم أن الحدث النهاري، خطاب الرئيس، أعادنا إلى سجال السلطة أو الفراغ. لكن من منظور آخر مفاجئ تماماً: انتفاء التناقض.

فالرئيس لم يفعل سوى تلاوة ورقة كانت الكلمات تسقط منها وتتبدد من فور لفظها. كلمات منتهك معناها الأصلي إلى حد إفراغها وتجويفها. هذه عوارض لا نراها إلا عندما تتحول السلطة إلى فراغ. والحق أن سلطة الفراغ لم تبدأ أو تتكشف في مأسوية خطاب يوم الخميس. بل هي مبتدئة منذ العام 2008، حين تم الفصل التام بين “الدولة” و”السلطة” الفعلية.

فالأخيرة باتت بحوزة جسم سياسي – عسكري غير منتخب وغير مسؤول أمام الناخبين وغير خاضع لا للمساءلة ولا المحاسبة. هو جسم فوق الدولة وهو كل السلطة.

على هذا النحو بات النظام معطلاً. أهل الدولة فارغو السلطة، خلو منها. وهم قبلوا إما رضوخاً أو انتهازاً بهذا “التفاهم” ومن ثم “التسوية”، أي تسليم السلطة لسيدهم وسيد 8 آذار (شكراً سوريا ورستم غزالي) وسيد 7 أيار 2008 وسيد القمصان السود وسيد المذبحة السورية وسيد حرب 2006 التي كانت خسائرها 12 مليار دولار “فداء لصرمايته”.

الصفقة (التفاهم والتسوية) التي عقدها “السيد” مع الذين ارتضوا تمثيل سلطة الفراغ، قائمة على امتلاك حزب الله السلطة الحقة مقابل إطلاق يدهم في المغانم والحصص التي توفرها موارد الدولة.

لا شيء أفصح دلالة على ذلك من مقولة رئيس وزراء لبنان أن “السياسة وجع رأس والمهم هو الاهتمام بالاقتصاد”. قالها تماماً بعد ترتيب الشراكة في جلسات باريس الشهيرة بين باسيل والحريري. قدم حزب الله “الفساد” كرشوة لرجال الفراغ، فقدموا له السياسة والسلطة والحكم والمصير.

الازدراء الذي ينظر عبره قادة حزب الله إلى “السياسيين” اللبنانيين (حلفاء وخصوماً) نابع أولاً وأصلاً من معرفتهم الراسخة بضعفهم إزاء مكاسب الفساد. ولم يتعامل يوماً معهم إلا وفق هذه المعرفة. كلام “السيد” الأخير متوعداً من ينوي الهروب أو الاستقالة أو التمرد.. بالمحاكمات والمحاسبة والسجن. هو تنبيه شديد اللهجة لمن يريد التنصل من الصفقة.

لكن، المعضلة الآن أن بنداً أساسياً من الصفقة أصبح مستعصياً. لقد تنكب رجال الدولة مهمة ترويض جماعاتهم والسيطرة عليها وفق نظام الزبائنية والمحسوبية والتوظيف والتكسب، بما يؤمن “الاستقرار” والسيطرة لحزب الله وراحة البال. ما حدث الآن عكس ما يشتهي صاحب مقولة “السياسة وجع رأس” وعكس ما يشتهي وزير “استعادة حقوق المسيحيين” وعكس ما يريد حزب الله.

فوجع الرأس بات اقتصاداً، وحقوق المسيحيين باتت وهماً ومناصب خاوية.. لسببين بسيطين وكاملي الوضوح: الأول، تعطيل النظام، فصل الدولة عن السلطة. الثاني، استحالة مواءمة الاقتصاد المفتوح مع “المقاومة”. بهذا المعنى، فشلت الصفقة أو انتهت فعاليتها.

الانتفاضة هي ضد هذا الإفلاس. لكن الأهم، وهذا ما سيتوضح قريباً، هي انتفاضة من أجل استعادة السلطة ضد الفراغ.

The post يوسف بزي/خطاب سلطة الفراغ وفساد اللغة appeared first on Elias Bejjani News.

مقالات ستة من جريدة الشرق الأوسط تسلط الأضواء على كارثية احتلال حزب الله الإرهابي للبنان وتبين كم هي مهمة وضرورية الثورة الشعبية للتخلص من الإحتلال واذرعته واستعادة لبنان الحر والسيد والمستقل. الكتاب هم: أمير طاهري/عبد الرحمن الراشد/سمير عطالله/حسام عيتاني/مشاري الذايدي/سوسن الأبطح

$
0
0

مقالات ستة من جريدة الشرق الأوسط تسلط الأضواء على كارثية احتلال حزب الله الإرهابي للبنان وتبين كم هي مهمة وضرورية الثورة الشعبية للتخلص من الإحتلال واذرعته واستعادة لبنان الحر والسيد والمستقل. الكتاب هم: أمير طاهري/عبد الرحمن الراشد/سمير عطالله/حسام عيتاني/مشاري الذايدي/سوسن الأبطح/

25 تشرين الأول/2019

قاسم سليماني وسوء فهم المسألة اللبنانية
أمير طاهري/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

Why Soleimani Misreads Lebanon
Amir Taheri/Asharq Al-Awsat/October 25/2019

أسباب التضييق على لبنان
عبد الرحمن الراشد/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

مقام اللحظة الكبرى
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

الموجة الثورية الثانية تصيب لبنان
حسام عيتاني/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

هل يُصلِح العطار دهر لبنان؟
مشاري الذايدي/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

لبنان يسلخ جلده
سوسن الأبطح/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

===
قاسم سليماني وسوء فهم المسألة اللبنانية
أمير طاهري/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
تمحورت تغطية وسائل الإعلام الخاضعة للحكومة في طهران لموجات الاحتجاجات في لبنان حول «إظهار التضامن مع القضية الفلسطينية». إذ تضافرت صور لعشرات الأشخاص الذين يحرقون الأعلام الإسرائيلية والأميركية في بيروت مع التعليقات والشعارات ذات الصبغة السريالية من شاكلة «مقاتلو المقاومة اللبنانية» الذين يدعون الجميع لـ«الجهاد ضد الصهاينة قاتلين الأطفال»، وضد «الشيطان الأميركي الأكبر».
الواضح أن الاحتجاجات كانت بمثابة تغطية متقنة للكون الموازي الذي أوجده الجنرال قاسم سليماني في لبنان على اعتبار أنه جسر عبور الآيديولوجيا الخمينية إلى منطقة الشرق الأوسط من إيران. لكن أولئك المطّلعين على أساليب الدعاية الإيرانية يعلمون أن ملالي طهران ينظرون إلى لبنان من زاوية أنه أكثر محاولاتهم نجاحاً لتصدير الثورة الإسلامية وبناء الإمبراطورية الإيرانية في الخارج، تستحق التجربة، من وجهة نظرهم كل بلايين الدولارات التي أُنفقت واستثمرت هناك ولا تزال.
غالباً تتباهى وسائل الإعلام الإيرانية حقاً على اعتبار أن لبنان البلد الوحيد الذي تسيطر فيه حكومة الجمهورية الإسلامية على أدوات السلطة كافة، من رئاسة الجمهورية ومجلس الوزراء والبرلمان إلى الأجهزة الأمنية المختلفة. والأهم من ذلك، كما يُعتقد، أبرمت سلطات طهران تحالفات عديدة مع عدد من الشخصيات والجماعات القوية داخل كل عائلة من العائلات الإثنية والعرقية والطائفية التي تشكل نسيج الشعب اللبناني.
هذا لا ينطبق على العراق، حيث يتعين على طهران التنافس وربما التصارع مع وجود الأحزاب والشخصيات والعائلات من العرب السنة والأكراد الأقوياء، وفي حين أنهم يعربون عن استعدادهم لاحتواء التدخلات الإيرانية السافرة في الشأن العراقي، فهم يعلنون وبصرامة رفضهم الشديد والتام للتبعية المطلقة لطهران.
كذلك في اليمن، وعلى الرغم من الاعتماد شبه المطلق على تدفقات الأموال والأسلحة الإيرانية للبقاء على قيد الحياة، فإن الحوثيين يحاولون عدم الانجرار رغماً عن إرادتهم إلى الاستراتيجية الخمينية الهادفة إلى بسط الهيمنة الإقليمية على ربوع المنطقة.
وأيضاً في سوريا، يتوجب على الملالي التعامل بحذر مع نظام بشار الأسد وما تبقى من شراذم أعوانه وأنصاره الذين يعدّون الوجود العسكري الإيراني في البلاد من الضرورات القاسية للغاية التي تضمن لهم الاستمرار والبقاء.
وأخيراً في قطاع غزة الفلسطيني، تدين إيران بنفوذها الواسع هناك إلى التدفقات المالية السخية المرسلة لصالح حركة المقاومة الإسلامية (حماس)، وهي الفرع الفلسطيني من جماعة «الإخوان المسلمين». وعلى الرغم من ذلك، يلقي التناطح الدائم ما بين الآيديولوجيا الخمينية والإخوانية بظلاله القاتمة، وربما الدائمة، على العلاقات بين الجانبين. أضف إلى ذلك نجد طهران مضطرة إلى التعامل مع وجود المنافسين الأقوياء في العراق من شاكلة الولايات المتحدة، وفي سوريا من شاكلة روسيا، والآن تركيا أيضاً.
وفي أول لقاء صحافي يعقده الجنرال سليماني، سلطت وسائل الإعلام الموالية للحكومة في إيران المزيد من الأضواء عليه. وصف لبنان بأنه من أبرز الأمثلة الساطعة على نجاحه في تصدير الثورة الإسلامية وبناء أذرع الإمبراطورية الإيرانية خارج البلاد، معرباً في الوقت نفسه عن فكرة الكون الموازي التي ابتعدت بالملالي كل الابتعاد عن الواقع وحقائقه.
وجاءت المقابلة ذات الـ6000 كلمة، التي اتخذت صفة سردية الحرب التي استمرت 33 يوماً بين الجيش الإسرائيلي ضد الفرع اللبناني من تنظيم «حزب الله» الإيراني، محاولةً تحقيق أهداف ثلاثة. أولاً، إبراز صورة قاسم سليماني الشخصية بالخبير الاستراتيجي المخضرم الذي يمكنه مواجهة الجيش الإسرائيلي والدفع بها إلى حافة الهاوية والدمار.
وقال الجنرال سليماني خلال المقابلة: «لو كان قُدر لحرب الثلاثة وثلاثين يوماً الاستمرار لكانت أسفرت من دون أدنى شك عن تفكك وانهيار النظام الصهيوني بأسره»، هكذا قال الرجل من دون أن يتلعثم أو يعبث بطرف لسانه.
وعلى الرغم من ذلك، فهناك سؤال وجيه: ما الذي دفع الجنرال الإيراني المخضرم إلى اتخاذ قرار وقف الحرب وبالتالي إنقاد الجيش الإسرائيلي ثم النظام الصهيوني من التفكك والانهيار؟
يزعم سليماني أن قرار وقف إطلاق النار لم يخرج من جعبته وإنما كان مهندس القرار هو الشيخ حمد رئيس الوزراء القطري، وقتذاك، بمعاونة من جون بولتون سفير الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في تلك الأثناء. ولا يفسر لنا سليماني السبب الذي دفعه، ودفع المرشد الإيراني علي خامنئي، إلى الموافقة على الخطة التي أبدعها الشيخ القطري ووافق عليها الدبلوماسي الأميركي لإنقاذ الجيش الإسرائيلي من التفكك والانهيار على أيدي «حزب الله» اللبناني.
وكان الهدف الثاني لدى سليماني يتمثل في محاولة إثبات أن تلك الحرب أجبرت القيادة الإسرائيلية على التخلي عما يسميها الجنرال الإيراني «استراتيجية بن غوريون للحرب الوقائية»، التي كانت تعني تقليم أظافر وتشذيب أنياب البلدان العربية مرة كل عشر سنوات من خلال حرب عامة تهدف إلى تدمير جيوشهم قبل أن يفيقوا ويحاولوا جلد الدولة اليهودية.
بعبارة أخرى، إن كان قاسم سليماني محقاً فيما يزعم، لكان العرب حكاماً ومحكومين يعيشون الآن في وئام وسلام، لليقين بأن إسرائيل وجيشها لن يتمكنا من شن الحرب الوقائية ضدهم من جديد.
والمفارقة المثيرة للسخرية تكمن في أن الجيش الإسرائيلي شن خلال الأشهر الثمانية عشر الماضية أكثر من 300 هجوم على أهداف عسكرية إيرانية داخل سوريا والعراق أسفرت عن سقوط المئات من القتلى فضلاً وتدمير معدات كثيرة، في حين التزم الجنرال قاسم سليماني وميليشياته من مرتزقة الحروب الصمت المطبق والابتعاد على المواجهات المفتوحة قدر الإمكان!
ومن بين أهداف الجنرال سليماني المعلنة، يبدو أن الثالث منها هو الأكثر أهمية على الإطلاق، إذ يرسم لنا سليماني، في تعبير غير مكترث، صورة لبنان بأنه قطعة من الأرض من دون حكومة خاصة تحكمها، وتبريره الوحيد أنها صارت رافداً من روافد الحكومة الإيرانية في طهران. وهو يتحدث عن زياراته المتكررة جيئةً وذهاباً من وإلى لبنان من دون أن يكلّف نفسه عناء الإشارة إلى الدعوات الرسمية، ناهيكم بحصوله على أي تأشيرة دخول إلى البلاد، من قِبل أي سلطة لبنانية تُذكر. ثم إنه لا يعبأ بأن يذكر مصدر تصاريح تدفقات الأسلحة الكثيرة، بما في ذلك الآلاف من الصواريخ، التي دخلت لبنان عبر العراق وسوريا. وليست هناك إشارة واحدة في حديثه إلى أي اتفاقية من جانب أي سلطة للتصريح لوحدة عسكرية أجنبية بتنفيذ العمليات العسكرية، أو شن الحرب، ضد أي دولة أخرى مجاورة انطلاقاً من الأراضي الخاضعة لسيادة الحكومة اللبنانية.
وبقدر تعلق الأمر بقيادة الحرب وإدارتها، يزعم قاسم سليماني أن اللجنة المؤلفة من ثلاثة أعضاء فقط، هو أولهم رفقة زعيم «حزب الله» حسن نصر الله مع عماد مغنية، قادرة على اتخاذ القرارات العسكرية المصيرية، وفي حالة عجز اللجنة الثلاثية المذكورة عن التعامل مع إحدى القضايا الكبرى أو الشائكة، فإن قاسم سليماني سرعان ما يهرع إلى طهران باحثاً عن حل. وفي إحدى المناسبات المماثلة، كان سليماني يقطع الطريق بطوله إلى مدينة مشهد بغية الحصول على الإرشادات، وربما التعليمات، من سيده علي خامنئي. ولا يتحدث مع أحد من الرئيس اللبناني، أو رئيس الوزراء، أو وزير الدفاع، أو قائد الجيش اللبناني، ناهيكم بذكر المواطن اللبناني العادي الذي لا يعلم لماذا اندلعت الحرب في المقام الأول ولصالح مَن؟
يعكس قاسم سليماني، ربما عن غير قصد منه، أن الحرب التي أشعلها «حزب الله» – على الرغم من المجازفة الرعناء بحياة المواطنين اللبنانيين كافة بصرف النظر تماماً عن خلافاتهم الطائفية الواضحة – كانت تستهدف بالأساس القضاء على «مؤامرة شيطانية خبيثة ضد المسلمين الشيعة» تهدف إلى اعتقال 30 ألفاً من شيعة لبنان على أيدي جنود الجيش الإسرائيلي، واحتجازهم في معسكر اعتقال ثم تسكين غير الشيعة في قراهم المحتلة بغية تغيير التوازن الديموغرافي على طول خط وقف إطلاق النار مع إسرائيل.
وللإعراب الضمني عن جبن اللبنانيين من غير الشيعة، تحدث قاسم سليماني عن «إخواننا من السنة والمسيحيين المطمئنين في بلداتهم وقراهم يدخّنون النرجيلة ويحتسون الشاي» في الوقت الذي يواصل مقاتلو «حزب الله» من الشيعة الجهاد لقطع أوصال العدو الصهيوني الغاشم. ومع ذلك، وخشية أن يظن الناس البسطاء أنها مجرد حرب طائفية أخرى خدمةً لمآرب سياسية معروفة، قال قاسم سليماني في حديثه: «تحت كل الظروف، فإن (حزب الله) هو الحامي الرسمي والرئيسي للأمة اللبنانية بأسرها».
أعتقد أن قاسم سليماني قد جانبه الصواب في «شطب» لبنان باعتباره دولة قومية ذات سيادة مع محاولته الحثيثة لإعادة صياغة الواقع اللبناني كمجرد رأس جسر لعبور الآيديولوجيا الإيرانية إلى قلب الشرق الأوسط. ولأنني أعرف لبنان جيداً منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمان، أستطيع أن أخبره بأن هناك حقيقة تسمى «النزعة اللبنانية الأصيلة» التي تتجاوز شراذم الانقسامات الطائفية والعرقية والسياسية الداخلية كافة. فإن الشعب اللبناني دائم التطلع إلى البحر الأبيض المتوسط وآفاق الإمكانات الهائلة والمثيرة التي يحظى بها العالم الحديث على سواحل الجانب الآخر ولا يعبأ من قريب أو بعيد بالانجرار إلى رجعية الهضبة الإيرانية القديمة تحت ظلال الملالي القاتمة وآيديولوجياتهم العتيقة. وعلى سبيل الذوق العام، فإن النزعة اللبنانية هي أقرب إلى الشاطئ المفتوح منها إلى المخبأ الضيق!

Why Soleimani Misreads Lebanon
Amir Taheri/Asharq Al-Awsat/October 25/2019
The way the state-controlled media in Tehran put it the wave of protests in Lebanon is about “showing solidarity with Palestine.” Photos of a dozen people burning Israeli and American flags in Beirut come with surrealistic captions about “Lebanese resistance fighters” calling for Jihad against “baby-killing Zionists” and the American “Great Satan.”

What is certain is that the uprising has shaken the parallel universe created by Major-General Qassem Soleimani’s Madison Avenue depiction of Lebanon as the bridgehead for the conquest of the Middle East by Khomeinist ideology. Those familiar with Tehran propaganda know that the mullahs regard Lebanon as their most successful attempt at empire building, worth every cent of the billions of dollars invested there.

Tehran media often boast that Lebanon is the only country where the Islamic Republic controls all levers of power, from the presidency to security services, passing by the Council of Ministers and parliament. More importantly, perhaps, Tehran has forged alliances with powerful figures and groups within every one of the ethnic and sectarian “families” that constitute Lebanon.

In Iraq, Iran has to contend with the presence of powerful Sunni Arab and Kurdish parties and personalities that, while prepared to accommodate Tehran, refuse to act as puppets.

In Yemen, though dependent on Tehran’s money any arms for survival, the Houthis try not to be dragged into the Khomeinist strategy of regional hegemony.

In Syria, Tehran has to contend with Bashar al-Assad and remnants of his constituency who regard the Iranian presence as no more than an evil necessity for survival.

In Gaza, Tehran owes its sporadic influence to fat checks signed for Hamas, the Palestinian branch of Muslim Brotherhood. However, ideological rivalry between Khomeinism and Ikhwanism, casts a permanent shadow on relations between the two outfits. Moreover, Tehran is forced to contend with the presence of powerful rivals in Iraq, in the shape of the United States, and in Syria in the shape of Russia, and now also Turkey.

In his first press interview, headlined by the Tehran media last month, Gen. Soleimani held up Lebanon as the shining example of his success in empire building, vocalizing the parallel universe narrative that has driven the mullahs away from reality.

The 6,000-word interview, slated as an account of the 33-day war between Israel and the Lebanese branch of Hezbollah, pursues three objectives. The first is to establish Soleimani’s image as a master strategist who could take on the powerful Israeli army and push it to the edge of destruction.

“If the 33-day war had not been stopped, the Zionist regime’s army would have disintegrated,” he asserts without pushing his tongue into his cheek.

However, why did the general decide to stop the war and thus save the Israeli army?

Soleimani claims that the architect of the ceasefire that saved the Israelis was the then Qatari Prime Minister, Sheikh Hamad, aided by ex-US Ambassador to the UN John Bolton. Soleimani does not explain why he and his boss in Tehran, “Supreme Guide” Ali Khamenei, agreed to a plan concocted by the Qatari sheikh and the American diplomat to save the Israeli army on the brink of disintegration.

Soleimani’s second aim is to hammer in the claim that the war forced Israel to abandon what he calls “the Ben Gurion strategy of pre-emptive war” that meant taking the Arab states to the dentist every 10 years and destroy their armies before they could attempt biting the Jewish state.

In other word, if Soleimani is to be believed, Arabs could now sleep in peace, sure that Israel will never launch pre-emptive war against them.

The irony is that in the past 18 months Israel has carried out more than 300 attacks on Iranian targets in Syria and Iraq causing hundreds of deaths while Soleimani and his mercenaries maintained as low a profile as they could get away with.

Of Soleimani’s three possible aims the most important, perhaps, is the third one.

In nonchalant manner, he depicts Lebanon as just a piece of territory without a government of its own, its only justification being a glacis for the Islamic Republic. He speaks of his frequent comings and goings to Lebanon without ever mentioning being invited, let alone given a visa, by any Lebanese authority. Nor does he bother to say who authorized the stream of arms, including thousands of missiles, brought to Lebanon via Iraq and Syria. There is no reference to any agreement by any authority to let a foreign military unit conduct a war against a neighboring country from Lebanese territory.

As far as the running of the war is concerned, Soleimani claims that a three-man committee, consisting of himself, Hezbollah chief Hassan Nasrallah, and the late Imad Mughniyah. When the three-man committee could not decide a major issue Soleimani would rush to Tehran, and on one occasion, all the way to Mash’had, to obtain instructions from Khamenei. No one talked to the Lebanese president, prime minister, defense minister, or army chief, not to mention the Lebanese man-in-the-street who was never told who started the war and why.

Unwittingly, Soleimani shows that, though it risked the lives of all Lebanese citizens regardless of sectarian differences, the war that Hezbollah triggered was designed to defeat “a sinister anti-Shiite plot” by the Israelis to capture 30,000 Lebanese Shiites, keep them in a camp and giving their villages to non-Shiites to change the demographic balance along the ceasefire line.

To show the alleged cowardice of non-Shiite Lebanese, Soleimani speaks of “Sunni and Christian brothers sitting in their villages, smoking hookah and drinking tea” while Hezbollah Shiites fought to destroy the “Zionist enemy”. However, lest people see that as a sectarian war, Soleimani states “under all circumstances the main protector of the Lebanese nation is Hezbollah.”

I think Soleimani is wrong to write-off Lebanon as a nation-state and reinvent it as an Iranian bridgehead. Having known Lebanon for more than half a century, I can tell him that there is such a thing as “Lebanese-ness” that transcends sectarian and political divides. The Lebanese look to the Mediterranean and the exciting possibilities of the modern world rather than the recesses of the Iranian Plateau under the mullahs with their antediluvian ideology. As a matter of taste, Lebanese-ness is closer to the beach than to the bunker.

أسباب التضييق على لبنان
عبد الرحمن الراشد/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
الساحة اللبنانية كانت ولا تزال جزءاً من الملعب الإقليمي الكبير، تستخدمها قوى المنطقة. في الأخير أصبحت شبهَ محتكرة من قبل القوة الإيرانية، عبر وكيلها «حزب الله» والقوى الموالية للنظام السوري.
وهناك الولايات المتحدة التي رفعت من درجة نشاطها في لبنان منذ بداية فرض العقوبات على النظام الإيراني. فقد أدرك الأميركيون أن عليهم تضييق المعابر التي يتسلَّل منها نظام طهران، ولبنان أبرزها، وذلك للتهرُّب من العقوبات. ضاعفت واشنطن من التضييق على موارد «حزب الله» المالية، وتعقَّبته في أميركا اللاتينية وأفريقيا وأستراليا وكل ساحة كان ينشط فيها بالمتاجرة بالمخدرات، وتهريب السجائر، وحتى بيع الفياغرا المزيفة. الحقيقة أن النظام الإيراني تمادى في العشر سنوات الماضية في استخدام «حزب الله» اللبناني وجعلَه يقوم بمهامَّ تجاوزت حدود لبنان، وحوَّلته إلى كتيبة عسكرية تقاتل لصالحه في سوريا والعراق واليمن وغيرها. وجعل من لبنان مركزاً دعائياً وقانونياً وسياسياً ومالياً يخدم طهران. وحتى يفعل ذلك صار «حزب الله» يسيطر بشكل شبه كامل على مفاصل الدولة، بمطارها، وموانئها، ومعابرها الحدودية، وشبكاتها الهاتفية، وأمنها، ووزاراتها الخدمية. ولهذا وضع الأميركيون لبنانَ هدفاً لهم بالرصد والمعاقبة، وقد يزداد التضييق عليه. وما نراه من غضبة الشارع، جزئياً يعود نتيجة إصرار «حزب الله» على تحويل لبنان إلى خط مواجهة مع الغرب. العواقب سيئة وقد تكون أسوأ، وهنا على «حزب الله» أن يدرك أنه عندما يأخذ البلاد رهينةً لرغبات رئيسه المرشد الأعلى الإيراني فإنه يخاطر بمواجهة كل الشعب اللبناني بما في ذلك مواطنوه الشيعة الذين أصبحوا آخر ضحاياه، وكما شاهدنا فإن الأصوات التي انتفضت ضد «حزب الله» وانتقدته علانيةً في الشارع هي شيعية أيضاً، والمواجهات ضده وقعت في مناطق نفوذه في النبطية وبعلبك الهرمل وغيرهما.
لبنان بدون «حزب الله» المسلح، وبدون «حزب الله» التابع لإيران، مؤهل لأن يكون أكثرَ دول المنطقة ازدهاراً، أما لبنان، كما هو عليه اليوم، فقدره أن يصبحَ أكثر فقراً وسوءا. وصحيح أن «حزب الله» ليس اللاعبَ المحليَّ الوحيدَ وله شركاءُ وهم يتحمَّلون جزءاً من اللوم. الانتفاضة الحالية رفعت شعاراً يرفض كل القيادات التي تدير الحكم حالياً، تطالب بإصلاح النظام السياسي الفاشل، لأنه يمكِّن القوى السياسيةَ من تقاسم النفوذ والمصالح على حساب البلد وشعبه. قد لا يبدو مفهوماً لعامة اللبنانيين أنهم يدفعون ثمن تغوُّل «حزب الله» في المنطقة وتهديده مصالحَ الغرب، لكن هذه هي الحقيقة التي تسبَّبت جزئياً في تدهور الاقتصاد، ووضعت الحكومةَ بين مطرقة الغرب وسندان الحزب. وما لم يقلص «حزب الله» خدماته لإيران فإنه سيعاني، وسيجعل لبنانَ واللبنانيين يعانون معه أكثر من ذي قبل.

مقام اللحظة الكبرى
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
يخضع الجيش اللبناني لأوامر السلطة السياسية. وقد أرسلته السلطة إلى الشوارع لتفريق المتظاهرين فتعانق معهم. وبعض الجنود بكى وقد وجد نفسه في مواجهة أهله. وقالت سيدة محجبة متقدمة في السن لضابط شاب ضاحكة «يقبروني عيونك شو حلوين مثل عيون ابني». ورد عليها وهو يتراجع «إنتي مثل أمي». عرض استثنائي لا مثيل له: الشعب في الخارج والجيش يبتسم له ويبكي. والأحزاب ممنوعة من الظهور. والسياسيون يتساءلون مَن يمكن أن يبقى منهم ليكذب على الناس ويخدعهم ويعلك عليهم حياتهم. هذا ليس لبنان المستقل، بل لبنان الحر. لبنان لا يحركه أحد مثل الدمى. لبنان يرسل الأمهات صارخات: لا نريد أن يتركنا أبناؤنا إلى الهجرة من أجل أن يعوم أبناؤكم في مستنقعات الفساد. لم تحتَج السلطة إلى إحصاءات. الوطن برمّته يهتف ضدها برمّتها. لا يمكن تكذيب الشاشات ولا إنكار هذا المهرجان الذي لم يشهد لبنان مثيلاً له. كل يوم مضى على ارتباكها هو دهر في عمرها. لا حلول أخرى سوى التضحية برموز الفشل والفساد وعقم المشاعر. ولا فائدة من إرسال الجلاوزة لتعكير صفاء الانتفاضة وألم الناس. الفرق بين رجل الدولة ورجل السياسة، أن الأول يتخذ الخطوة الصحيحة، والثاني «يفشّخ». الناس أعلنت في صوت واحد نهاية «التفشيخ». الحكم في كثرة العمل لا في كثرة الرحلات. والحيوية الفارغة مثل الكسل الفارغ. قال مطران بيروت للأرثوذكس إلياس عودة عندما سُئل عن خطر الفراغ، إن «أي فراغ أفضل من الذي نحن فيه». قال أبراهام لنكولن، إن في إمكانك أن تخدع بعض الشعب لبعض الوقت، لكنك لا تستطيع أن تخدع كل الشعب كل الوقت.
على السلطة أن تتخذ خيارها: المحافظة على مكاسبها أم على لبنان. لا مكاسب لأحد إذا ضاع لبنان في حماقة المكابرة الجوفاء. يبث تلفزيون «التيار» الحاكم منذ أسبوع مشاهد الاعتصامات، فترى أن مجموع الناس لا يزيد على مائة. على أي قناة أخرى لا يقل عن مليون في ساعات المساء.
المكابرة والإنكار مضحكان في مثل هذه الحالات الدرامية. على السلطة السياسية أن تكون في مستوى الناس، خصوصاً وهم في أعلى لحظاتهم التاريخية والوطنية والقومية. ساعة الصدق العظيم لا يمكن أن يقابلها إلا ساعة وعي لمعانيها.

الموجة الثورية الثانية تصيب لبنان
حسام عيتاني/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
شهد لبنان في 2011 عدداً من المظاهرات التي رفعت شعار «إسقاط النظام الطائفي» وجرت بتأثير من الثورات العربية التي بدأت في تونس. لم تعمر المحاولة هذه طويلاً؛ إذ سرعان ما دبت الخلافات بين المنظمين والمتظاهرين حول معنى تحركهم والهدف السياسي من ورائه.
في 2015، اندلعت أزمة النفايات بعد إقفال المطمر الكبير الذي استُنفدت قدرته على الاستيعاب وبات بمثابة الكارثة البيئية للمناطق المجاورة له. تراكم النفايات في الشوارع وصراع الشركات المرتبطة بالقيادات السياسية على تقاسم «غنيمة» صفقة رفع النفايات، أطلق شرارة حراك واسع استمر شهراً ونيفاً، ثم خبا وهجه بعد اختراقه من القوى السياسية وإغراقه في جدالات عقيمة تتجاوز الأفق الذي حاول الوصول إليه في المقام الأول، وضحالة كفاءة المجموعات التي تصدت لقيادته.
فشل محاولتي تغيير النظام أو على الأقل تعديل سلوكه، في الشارع، خلّف إحباطاً عميقاً بين الناشطين في المجتمع المدني الذين اعتقد بعضهم لوهلة أنه قادر على تقديم بديل عن الطبقة السياسية الفاسدة. ترافق الإحباط هذا مع ارتفاع صاروخي في مستويات الفساد وصرف النفوذ والاعتداء على المال العام. وتحولت هذه الممارسات إلى ما يشبه الوباء بعد انتخاب ميشال عون رئيساً للجمهورية وتولي صهره، وزير الخارجية جبران باسيل، الإدارة اليومية للملفات الكبرى في الشؤون الداخلية والخارجية والاقتصادية، محجّماً كل مؤسسات الدولة وفارضاً عليها الاستجابة لتوجهاته التي بدت كقدر لا يُردّ استناداً إلى قرابته من رئيس الجمهورية من جهة وإلى حيازته رضا «حزب الله» الذي بات أكثر إصراراً بعد إعادة العقوبات الأميركية على إيران، على عدم ترك أي شيء للصدف أو خارج رقابته الدقيقة للحياة اللبنانية العامة.
لا شك في أن إخفاق الموجة الأولى من الثورات العربية، خصوصاً في سوريا، كرّس انطباعاً لدى الطبقة الحاكمة في لبنان، بل بين شرائح واسعة من المحللين والمعنيين في الشأن العام، أن لبنان بات في منأى عن أي تغيير تفرضه القواعد الاجتماعية والفئات المهمشة والمتضررة من تقاسم غنائم الدولة. وساد اعتقاد أن لبنان قد دخل العصر الإيراني من باب تحكم «حزب الله» بالمفاصل الرئيسة للدولة في الأمن والدفاع وإلحاقه بمنظومة التحايل على العقوبات الدولية المفروضة على نظام بشار الأسد؛ وهو ما حمّل الاقتصاد المبتلى أصلاً بالركود، أعباء لا قِبل له بها، ساهمت بين عوامل أخرى في جذب الاقتصاد اللبناني إلى هاوية لم يعرفها منذ نهاية الحرب الأهلية. الانفلات هذا من كل رقابة أو مساءلة واستباحة حقوق المواطنين، وإظهار الاحتقار لهم، والازدراء بمعاناتهم من خلال استعراض مظاهر الثراء الذي جمعه أصحابه من الرشى والتزوير، وبيع أملاك الدولة وتسخيرها لغاياتهم الخاصة، ولّد نقمة لدى أجيال من اللبنانيين لم تعرف سوى الوعود الفارغة والقضايا المصطنعة، والخطابة الجوفاء في ظل أزمات تسد إمكان تحقيق الطموحات الفردية للشباب كالحصول على عمل وتكوين أسرة، وخصوصاً الشعور بالانتماء إلى ما يتجاوز الهوية الطائفية الضيقة. في الوقت ذاته، كانت فكرة الفوات الكبير الذي يعيشه لبنان مقارنة مع دول مجاورة، عربية وغير عربية، تسيطر على آراء المواطنين المنخرطين في كل أنواع التواصل الاجتماعي والاطلاع الإعلامي وحركة الانتقال والسفر؛ ما جعل المقارنة بين تدهور حالهم وتقدم غيرهم حاضرة في كل الأحاديث.
ويصعب الجزم بما إذا كانت الموجة الثانية من الثورات العربية التي شملت الجزائر والسودان وأصاب بعض رذاذها العراق، قد سرّعت وتيرة المقارنات وفاقمت الإحساس بالهوان والذل على أيدي سياسيين لا يتورعون عن اللعب بالمشاعر الطائفية والسير على حافة الحرب الأهلية قبل أن يعقدوا اتفاقيات الشراكة بين بعضهم لتحسين حصصهم من نهب المال العام.
بيد أن اللبنانيين فاجأوا أنفسهم ليل 17 أكتوبر (تشرين الأول) بعد انتشار الخبر عن عزم الحكومة على فرض ضريبة على خدمة «واتساب» التي تشكل متنفساً للتواصل بين المواطنين وبديلاً عن رسوم الهاتف الخلوي الباهظة. شكّل التوجه لفرض الضريبة الجديدة تأكيداً على النهج الاعتباطي في الجباية التي تصيب الفئات الأفقر وعلى تمادي المجموعة الحاكمة في انفصالها عن واقع أكثرية اللبنانيين المصابة بالبطالة وضيق ذات اليد والمقتربة من الانهيار الاقتصادي الذي تتحمل مسؤوليته دولة فاشلة وطبقة سياسية فاسدة وشحيحة الأفكار والخيال والأخلاق.
وتقدم الحالات اللبنانية والجزائرية والسودانية والعراقية قرائن غنية بالدلالات على عمق التحولات التي تشهدها المجتمعات العربية والفئات الشابة منها الرافضة لأشكال الاستغلال والقمع والرياء التي دأبت عليها الحكومات منذ عقود مديدة بذرائع مواجهة العدو الصهيوني والظروف القاهرة والصراعات الداخلية، ناهيك عن شعارات تبين زيفها وخواؤها من كل معنى. لا يعني ذلك أن الطريق أمام اللبنانيين أصبحت فجأة معبدة بالورد، بل إن العكس هو الأقرب إلى الصواب. فالنظام وسدنته لن يوفروا أسلوباً أو طريقة للحيلولة دون تقديم تنازلات تحد من امتيازاتهم غير المشروعة إلا وسيستخدمونه لإرهاب المتظاهرين وإعادتهم إلى حظائر الطوائف المتناحرة. فالمعركة التي تنتظر المطالبين بالتغيير في لبنان قاسية، لكنها لا تخلو من فرص الربح.

هل يُصلِح العطار دهر لبنان؟
مشاري الذايدي/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
هل يُصلح العطار اللبناني ما أفسدته السياسة وثقافة الحكم والمحاصصة، وتسليم القرار السيادي اللبناني لمنظمة تمارس الإرهاب وغسل الأموال من أجل مصلحة دولة أجنبية مدانة هي الأخرى بالإرهاب؟ بعد صمت قارب الأسبوعين، منذ بداية الثورة اللبنانية الشعبية، غضباً من فساد الدولة اللبنانية وضياعها، خرج رئيس الجمهورية، ميشال عون، بخطاب مقتضب مكتوب، وبتسجيل مشغول وممنتج، يخاطب الشارع اللبناني الهائج، بهدف تسكينه وتطمينه، لكن عطارة عون لم تُصلِح دهر السياسة الشوهاء منذ عقود في لبنان. إذا كانت ورقة الحريري – الذي لم ينل النصيب الأكبر من غضب الشارع، بل ناله صهر عون وخليفتها، جبران باسيل – لم تفلح في تسكين غضب الناس، وهي ورقة مفصّلة وجريئة، فكيف يفلح عون فيما عجز عنه الحريري؟ الرئيس اللبناني، ميشال عون، قال في خطابه الوجيز، إن كل مَن يثبت أنهم اختلسوا أموالاً عامة سيخضعون للمحاسبة، وذلك في أول خطاب له منذ اندلاع الاحتجاجات الشعبية، قبل أكثر من أسبوع.
وأضاف عون أن مكافحة الفساد تتطلب قوانين صارمة، وليس مجرد كلمات، معتبراً خطة الإصلاح التي اقترحها رئيس الوزراء، سعد الحريري، مؤخراً بمثابة الخطوة الأولى نحو إنقاذ لبنان، حسبما صاغت كلامه «بي بي سي».
هل أتى كلام عون متأخراً؟ هل فات القطار ساسة لبنان اليوم؟ ربما كانت مطالب الناس في لبنان فوق الواقع، وخارج إمكانيات ساسة لبنان، ومتجاوزة لقوة النظام الحالي، صحيح، لكن هذا يجب أن يفتح العقل على مسألة أخرى خطيرة، وهي: هل انتهت جمهورية «حزب الله» وأتباعه، ومنهم حزب جبران باسيل، محبوب الشعب الأول…؟!

لبنان يسلخ جلده
سوسن الأبطح/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
يعلم اللبنانيون أن بلدهم ليس فقيراً؛ لكنه منهوب. يدركون أن لهم من الطاقات والخبرات والثروات ما يعمِّر لبنانين، وينتشل اقتصادين. يعرفون جيداً أنهم يوم يضعون قطارهم على السكة الآمنة، فلهم في الخارج ملايين الإخوة المغتربين القادرين على الضخ في شرايين الوطن بما يلزم. هؤلاء الذين في مهاجرهم، يتحرقون للمساعدة، منذ بدء الانتفاضة، فتحوا قنوات فيما بينهم، حوارات عابرة للقارات، يتناقشون حول حاجات لبنان الجديد، ويتساءلون عما يمكنهم أن يقدموه، غير الاحتجاج الرمزي أمام السفارات. كلهم ترك أهله ذات يوم مذعناً ومنكسراً؛ ليس للحاجة فقط؛ بل لحاقاً بطموح لم يعد لبنان يلبيه، أو هرباً من مذلة لزعيم صارت مقيتة وممجوجة، أو نجاة بالروح من نزاعات طائفية، لا اسم لها سوى ضيق الأفق، وتناتش للمغانم.
ضاق الناس صدراً بكل ما مضى، بكل هذا التاريخ الملطخ بالدم والقهر، والحرمان من فلذات الأكباد، الذي أضيف إليه في العقد الأخير كم من الاختلاسات لا يمكن أن يصدق. الأرقام الفلكية للمبالغ المسروقة تضرب على عصب الناس الذين أُفقِروا حد الجنون. يبدو أن ملياري دولار هو حجم التهرب الضريبي الرسمي الذي يوزع على النافذين، ومبلغاً مماثلاً يهدر سنوياً على الكهرباء المقطوعة أصلاً. حتى مشكلة النفايات التي تفتك بصحة الناس، هي موضع تنفيعات في الأصل وليست قلة حيلة. لم نعد نسمع بالألوف أو الملايين، صار المليار هو الوحدة التي تعد بها المبالغ المفقودة. جاءت الضرائب المتراكمة في السنة الأخيرة لتصل بالاستفزاز إلى أقصاه. حقاً كانت الستة دولارات ضريبة على مكالمات الـ«واتساب»، هذا الاختراع الشيطاني الذي لم يخطر على بال دولة في الكون، هو الشعرة التي لا بد من أن تقصم ظهر البعير.
حصل ما لم يكن في حسبان المحتجين أنفسهم. لا أحد يعرف كيف انفجر كل هذا الغيظ المكبوت دفعة واحدة. كأنما فاضت الكأس بقطرها. فات السلطة أن انكشاف أخبار الصفقات، وكثرة تداولها يحقن جمهور الناس. ربما لم ينتبهوا إلى أن الجيل الجديد له منطق آخر. أحد الشبان المتظاهرين وقف يصرخ: «زعماء الطوائف ضحكوا على أبي وأمي وأجدادي؛ لكنهم لن يستطيعوا أن يفعلوا الشيء نفسه معي. أنا من سأُفهم أهلي كيف يتعاملون مع هؤلاء». تلك حقيقة. انتفاضة الساحات يقودها شبان، يأتون بعائلاتهم وليس العكس، يشرحون لمن هم أكبر منهم أنهم استُغلوا أكثر مما ينبغي، وأن ما يسكتون عنه لم يعد مسموحاً، ويسخرون من التقسيمات المذهبية. عموم المتظاهرين يعنيهم أن يجدوا عملاً، ويحصدوا أمناً، ويبنوا مستقبلاً، الشعارات الكبيرة لا تعنيهم، والكلام في السياسة ليس شاغلهم.
لذلك، ليست صدفة أن تسقط الحواجز الطائفية فجأة، أن يسأل المتظاهر عن المنطقة التي جاء منها، فيرفض الإجابة؛ لأنه لبناني فحسب، لا انتماء آخر له.
مشهد المتظاهرين في الساحات اللبنانية بهتافاتهم الخارجة من القلب وبساطتهم ووحدتهم، أجمل من أن يصدق! كنا نسمع بالثورة ولم نختبرها. يحصل أن يفاجَأ المرء بنفسه، عندما تندلع ثورة، بأصدقائه، بمن هم حوله. يرى ملامح الوجوه قد تغيرت، الصلات بين الناس أكثر رحمة. الهوة بين الطبقات تردم بفعل التلاقي اليومي، وتوحُّد الهتافات، وتبلوُر الحلم. كلهم يريدون استعادة المال المنهوب، جميعهم يهتفون لمحاسبة المختلسين. ثمة قناعة مشتركة بأن الطبقة الحاكمة التي توارثت البلاد وأفقرتها وعاثت فساداً، لا تؤتمن على القليل المتبقي. الشعور عند المتظاهرين بأنهم هنا من أجل الإنقاذ. أن وجودهم وقفة ضمير مع أنفسهم وأولادهم ووطنهم. لكلٍ قصة جاء من أجلها، وخلاص من ظلم يسعى إليه.
لم يسبق للبنانيين أن خرجوا عن بكرة أبيهم منذ الاستقلال، في مظاهرات عابرة للطوائف والمناطق والطبقات والأحزاب، دفاعاً عن كرامتهم وقوت يومهم، كما يحدث اليوم. نحن على مفصل. كل منا يشعر بأنه يعيش لحظة تاريخية. أياً تكن نتيجة المظاهرات، ثمة تغير عميق حصل. أمر ما كسر. ما بعد 17 أكتوبر (تشرين الأول)، مختلف كثيراً عما قبله. مشكلة السلطة أنها لا تزال غير مصدقة. هذا خطير، كل لحظة تمر ترفع سقف المطالب في الشارع، وتضعف هامش المناورة عند السلطة. الانتظار لا يخدم مصلحة أحد. الناس لا يريدون أقل من تغيير الطبقة التي تواطأت وتقاسمت مغانم البلاد. على المسؤولين إيجاد الآليات الآمنة للنجاة بالسفينة قبل أن تغرق. الورقة الإصلاحية التي قدمها رئيس الوزراء سعد الحريري، كانت لتبدو مغرية قبل الانفجار الكبير. بعد أن خرج ما يقارب مليوني شخص إلى الشارع، لم تعد الهتافات المرتفعة تسمح بقراءة أوراق وتقديم مسوّدات. يريد المتظاهرون حلولاً بحجم عذاباتهم. هؤلاء شبان يريدون وطناً يشبه زمنهم، يحترم ذهنياتهم. ما عاد لائقاً في زمن التوظيف الإلكتروني أن تطلب من الخريجين طرق أبواب الزعيم بدل الكبس على الأزرار، ولا بمقدور أحد أن يقنع مواطناً بصعوبة تأمين التيار الكهربائي، والطاقة تولد من الشمس والهواء والنفايات، وشخص واحد في لبنان أمكنه بمبادرة ذاتية إضاءة مدينة بأكملها. ثمة نظام تآكل، نهش نفسه بنفسه، قضمته عصبياته وتخلفه وقبائليته وجشعه، وعليه أن يخلع جلده ليولد من جديد. ذلك ليس مطلب المنتفضين فقط. هو واقع يفرض نفسه. ومن في السلطة يعرفون ويكابرون، بدليل إجماعهم على أن خروج الناس إلى الشارع هو حق بعد كل ما ارتكب، واعترافهم بأن ما اقترفوه مجتمعين أكبر من أن يُسكت عنه. يبقى أن يأخذوا ما يتوجب عليهم من إجراءات، للانقلاب على أنفسهم بسلاسة، ويُجنبوا وطنهم مُر الكأس.

The post مقالات ستة من جريدة الشرق الأوسط تسلط الأضواء على كارثية احتلال حزب الله الإرهابي للبنان وتبين كم هي مهمة وضرورية الثورة الشعبية للتخلص من الإحتلال واذرعته واستعادة لبنان الحر والسيد والمستقل. الكتاب هم: أمير طاهري/عبد الرحمن الراشد/سمير عطالله/حسام عيتاني/مشاري الذايدي/سوسن الأبطح appeared first on Elias Bejjani News.

روبرت فيسك/انديبندنت: حزب الله يهدد الإحتجاجات السلمية في لبنان العابرة للطوئف والطائفية/Robert Fisk/Independent: Hezbollah threatens the peaceful and non-sectarian protests in Lebanon

$
0
0

Hezbollah threatens the peaceful and non-sectarian protests in Lebanon
 روبرت فيسك/انديبندنت: حزب الله يهدد الإحتجاجات السلمية في لبنان العابرة للطوئف والطائفية
Robert Fisk/Independent/October 25/2019

It was perfectly clear to all of us that the Hezbollah, heroes of the Lebanese resistance until they began sacrificing themselves on the battlefields of Syria, were attempting to sabotage the entire protest movement
Those tens of thousands of largely young protesters demanding a non-sectarian Lebanon were joyful, filled with happiness, determined that this time they would change the wretched confessional nature of their state forever. Then the Hezbollah turned up, a truckload of them, dressed in black and shouting through loudspeakers and holding up posters of their all-Shia militia heroes. Squads of Lebanese interior ministry police appeared in the side streets.

It was perfectly clear to all of us that the Hezbollah, heroes of the Lebanese resistance until they began sacrificing themselves on the battlefields of Syria, were attempting to sabotage the entire protest movement. The young men and women in the street shouted as one: “The government is corrupt, the sectarian leaders are corrupt, all members of parliament are thieves — thieves, thieves, thieves.” But they never – deliberately – mentioned the name of the Hezbollah chairman Sayed Hassan Nasrallah.

Hezbollah serves in the Lebanese government.
And two of the men jumped down from the truck – big, tough figures towering over the younger protesters – dodging the police line and moved into the demonstrators, shouting and demanding they end their curses about sectarianism. “The Sayed [Nasrallah] is the only one who is not corrupt!” one of them screamed.

These men did not come to talk to the protesters or discuss their objections or even argue. They preached at them, raising their voices and bellowing their words. For a moment I wondered if I was perhaps in the holy city of Kerbala or Najaf. There is in fact no evidence that Nasrallah is corrupt; but thanks to US sanctions on Syria and Iran, the Hezbollah may be running out of cash.
Then the cops, all riot shields and batons, formed two ranks between the Hezbollah and their adversaries.

“I have come from Nabatieh and I have been here eight days and nothing has happened,” the Shiite – no friend of the Hezbollah even though Nabatieh is in the militia’s effective area of control – shouted back.

So is this to be the new pattern of Lebanon’s “revolution”? Will the attacks start now, as they did in Nabatieh this week, when Hezbollah supporters used batons to clear the town’s central square of protesters?

The signs of government decay are everywhere. When the elderly president Michel Aoun gave a short pre-recorded speech on television on Thursday, it was noticed at once that he had been unable even to complete a short series of sentences in one take. The leather-bound books behind him – none of which, I suspect, he has ever read – suddenly changed their position on the shelves between his sentences.

Then a Lebanese journalist, claiming to know all about the broadcast, said that Aoun had fallen asleep between his sentences.

Aoun and prime minister Hariri had earlier told the country’s interior minister, Raya al-Hassan, that she must order the interior police to use water cannons to clear the streets of Beirut and the country’s main highways.

“I will not give this order,” she replied. “This matter is political. It is not a security matter.” Hassan, needless to say, is perhaps the only popular government minister in this country. Nor are the cops or the army unsympathetic to the protesters. Two soldiers were caught on camera weeping with emotion.

Then came the video of minister Akram Shayeb leaving his downtown office to find protesters outside the door. His bodyguards raised their rifles – some of them apparently fired shots in the air – and one pointed his gun at a young woman. “Don’t you threaten us,” she cried, ran forward and kicked the gunman in the testicles. The image of her now famous kick is spray-painted on the walls of central Beirut.

In Martyrs’ Square, the tens of thousands of demonstrators had no time for talk of government “reform”. Nor was there a word about a proposed tax on WhatsApp. The men and women here were highly educated, many with their children, and in many cases professionals: doctors, lawyers, university staff. If this protest fails – and what they want, of course, is constitutional change – they will in many cases leave their country forever, impoverishing Lebanon for generations.

But they were not all rich. I saw poorly dressed farming men and women, in plastic shoes, no socks and dirty clothes. When the sky poured, an old man with a crumpled face and a clutch of plastic umbrellas over his arm ran to me and offered to sell me a brolly for 5,000 Lebanese pounds – about £2.50. When I gave him the money he put it to his lips and kissed the banknotes over and over again, the poor man’s way of expressing his thanks for good fortune.

The crowds here were deeply impressed by a Shiite cleric whose sermon in Beirut told the people they were right to demand freedom from a sectarian government. “Your religion is between you and God,” Sheikh Yasser Audi said. “Freedom must be exercised, the Prophet said this.” The Lebanese army commander, General Joseph Aoun – no relation to the near-speechless president – ordered his soldiers to use no violence against any demonstrators. If they were to be forced back, it must be by pushing them with their bodies, and not by drawing weapons.

I saw several Lebanese soldiers ostentatiously shouldering their weapons with the barrels down and the butts up, a traditional symbol of military personnel when they wish to show they do not intend to use violence. But then again, I saw this in Cairo during the 2011 Egyptian revolution – and look what happened to that.

Amid the government – or what is left of it since the Christian Lebanese Forces ministers have resigned – there was talk of Gebran Bassil, the deeply unpopular foreign minister who is indeed the son-in-law of the near-speechless president, being prepared to resign if the Druze leader Walid Jumblatt withdrew his cabinet members from the government.

If this is window dressing, the idea is clearly intended to let the mass protests simmer down. I’m not at all sure, however, that this would any longer work.

The bolder street demonstrations become, the greater their demands. And the cry for an entirely new constitution that will utterly abandon the sectarian system of government in Lebanon has grown stronger and stronger. There are many in the Arab and Muslim world who will wish them to fail. Bashar al-Assad for one, Sisi of Egypt for another. Certainly Iran. And the Crown Prince of Saudi Arabia, whose petty “reforms” are now utterly overshadowed by the real shout for freedom in Lebanon.

Support free-thinking journalism and attend Independent events

You can see why all the Arab dictators and kings fear this. If Lebanon’s people – especially its young people – succeed in their vast undertaking, then the millions of suppressed and poorly educated men and women across the Arab world will ask why they too cannot have these same freedoms. France supports the Lebanese demonstrators – which is a bit odd since it was the French after the First World War who imposed this vile sectarianism upon Lebanon.

The Americans claim they are on the side of the protests. But I suspect this is because they want the Hezbollah to be disowned by the Lebanese – rather than a new free nation in the Middle East.

Well, we shall see.
In the meantime, we will also find out what Hezbollah has in store.
There is a palpable fear on the streets of Beirut. More than one of the interior ministry cops, I noticed, were wearing black face masks to hide their identity.

More powerful than the Lebanese army, the Hezbollah obviously fears for its own popularity, and worries that it will in the future be cast into the outer darkness of Lebanon’s sectarian world rather than hero-worshipped. Their appearance at the demonstration in Riad Solh Street was extremely sinister. And be sure it will happen again.

Who would have thought that the winners of the 2006 war with Israel would align themselves with the political and corrupt elites of Lebanon?

The post روبرت فيسك/انديبندنت: حزب الله يهدد الإحتجاجات السلمية في لبنان العابرة للطوئف والطائفية/Robert Fisk/Independent: Hezbollah threatens the peaceful and non-sectarian protests in Lebanon appeared first on Elias Bejjani News.

A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 25-26/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon

$
0
0

A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 25-26/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon
Compiled By: Elias Bejjani
October 25-26/2019

Titles For The Latest English LCCC Lebanese & Lebanese Related News published on October 25-26/2019
Nasrallah Warns of Civil War, Asks Hizbullah to ‘Leave Squares’ and Protesters to Pick Representatives
Nasrallah says government is here to stay; prepare for the worst
Army Issues Clarification about Alleged Assault against Protester
Hariri Meets Aoun, Saniora Says PM Seeking ‘Consensus on New Govt.’
Injuries, Arrests as Hizbullah Supporters Attack Riad al-Solh Protesters
Lebanon: Prosecutor Ghada Aoun Calls For Lifting Immunities Then Recovering Looted Money
Lebanon: Hezbollah Supporters Take to the Sit-In, Security Forces Keep Them Away
Protests Continue to Paralyze Lebanon, S&P Says Saver Confidence Tested
Lebanon’s FPM Resentful, Studies Options
International Support Group Advises Lebanon’s Leaders to Create ‘Political Shock’
Hizbullah Supporters Clash with Protesters in al-Fakiha, Incident Reported in Masnourieh
Lebanon Protesters Reject Concessions, Block Key Roads
One person lightly injured after shooting near Riad al-Solh square in Beirut
Protesters Stay on Streets despite Riad al-Solh Clashes, Hizbullah-AMAL Demos
Tensions Rattle Protests after Attacks by Hizbullah Supporters
Roukoz Calls for ‘Total’ Govt. Change
Jumblatt: Hezbollah considers what is happening an American-Israeli conspiracy

The Latest English LCCC Lebanese  Related News published on October 25-26/2019
Nasrallah Warns of Civil War, Asks Hizbullah to ‘Leave Squares’ and Protesters to Pick Representatives
Naharnet/October 25/2019
Hizbullah chief Sayyed Hassan Nasrallah on Friday warned the Lebanese that the ongoing anti-government protests might descend into “chaos”, “collapse” and “civil war,” as he called on Hizbullah’s supporters to leave the protest squares.
“The protest movement is no longer spontaneous and it is being led by known parties and political forces and some sides are funding it,” Nasrallah cautioned in a televised address. “The situation in Lebanon has entered the phase of international exploitation with the help of domestic sides,” he warned. Expressing fear that Lebanon might be “dragged into political tensions and civil war,” Nasrallah said he fears for “the entire country, not the resistance.” “Any solution must avoid a plunge into vacuum, because vacuum would be very dangerous,” Nasrallah said. “We do not accept the fall of the presidential tenure and we do not support the government’s resignation, and amid these circumstances we do not accept to go to early parliamentary polls,” he added. Addressing protesters, Hizbullah’s leader suggested that protesters will not be able to agree on an electoral law and said: “If you want early parliamentary polls, elect your representatives and agree on an electoral law and we will back you unconditionally.”Nasrallah also acknowledged that the blocking of roads is a legitimate protest tactic but called for the reopening of roads blocked since October 17, accusing some protesters of “setting up checkpoints” and “asking for IDs.”Calling on “the supporters of the resistance” to leave protest squares, Nasrallah added that he “respects” the protesters who choose to stay there. “Let the leaders of the protest movement show their real face and let them go to the judiciary to prove that they are not corrupt and let them lift their bank secrecy,” Nasrallah said, calling on them to “reassure the resistance.”“Some of the protest movement’s leaders are patriotic and honest while some of the protest movement’s leaders are known political parties,” he suggested. “It’s about time this protest movement had leaders,” Nasrallah said, calling on the protest movement to dispatch representatives to meet with President Michel Aoun. Noting that the reform paper presented by Prime Minister Saad Hariri “is for implementation” and is not “mere promises,” Hizbullah’s leader added that his party “will not allow procrastination in its implementation.” “ The reform paper was ridiculed in a strange manner by some leaders of the protest movement and this raises suspicions. How can someone disavow their own achievements,” he lamented.

Nasrallah says government is here to stay; prepare for the worst
Elias Sakr/Annahar/October 25/2019
Power void or not, Lebanon’s economic and financial crises will worsen as the country remains politically isolated. I share Hezbollah leader Hassan Nasrallah’s worries that Lebanon might plunge into chaos in the wake of these ongoing demonstrations to topple the government. I even warned of such a scenario in recent op-eds And yes, I share his belief that his political opponents, maybe with the support of foreign powers, are working hard to topple the government, which his armed group and President Michel Aoun’s Free Patriotic Movement dominate. And yes, I share his concerns that this revolution will accelerate Lebanon’s economic and financial collapse. But that doesn’t change the fact that this ruling class must listen to its people. And this ruling class includes Hezbollah, whose decision to align Lebanon with Iran, has led to US sanctions and our country’s isolation from the GCC, thus contributing to our current economic and financial crises. Yes, our crises have roots in decades of post-war corruption by those that remain represented in today’s Cabinet, which Nasrallah is defending under the pretext that a malfunctioning and corrupt government is better than plunging Lebanon into a power void.
That, I’m not so sure of. Power void or not, Lebanon’s economic and financial crises will worsen as the country remains politically isolated. A power void only accelerates the inevitable, which will pave the way for a long due revamp of Lebanon’s economic model; a revamp that will be painful but necessary.
More importantly, prosperity, accountability and sustainable development are impossible to achieve under a weak state where the rule of law doesn’t prevail and the elected government doesn’t dictate foreign and defense policies. As long as Hezbollah controls an armed group that owes allegiance to a foreign power, in this case Iran, Lebanon will remain a weak state plagued by corruption. If Nasrallah truly wants to spare Lebanon chaos, he ought to listen to the Lebanese. One way to do that is to support free early parliamentary elections. But it seems Nasrallah has made up his mind: this government is here to stay. So, prepare for the worst.

Army Issues Clarification about Alleged Assault against Protester
Naharnet/October 25/2019
The Army Command responded via its official Twitter account to video footage that circulated on social media on Friday about a military member allegedly attacking a woman. The statement said: A video circulated on social media showing a military member attacking a woman. To clarify, this act was a reaction to an assault against the military’s wife and his child when someone threw hot coffee at them in the Furn al-Shebbak area. The woman and her child were trying to cross the road on foot when protesters prevented them to pass through by car.

Hariri Meets Aoun, Saniora Says PM Seeking ‘Consensus on New Govt.’
Naharnet/October 25/2019
Prime Minister Saad Hariri on Friday held talks at the Baabda Palace with President Michel Aoun, as unprecedented anti-government protests rocked the country for a ninth day. Hariri left the palace without making a statement.
Ex-PM Fouad Saniora meanwhile said Hariri “wants to reach consensus on the formation of a new government prior to the resignation of the incumbent government.”TV networks meanwhile quoted al-Mustaqbal Movement’s political bureau as saying that Hariri’s resignation would be “political suicide.”

Injuries, Arrests as Hizbullah Supporters Attack Riad al-Solh Protesters

Naharnet/October 25/2019
Several people were injured Friday as Hizbullah supporters launched fresh attacks on protesters at Beirut’s Riad al-Solh Square. Riot police immediately intervened and separated between the two groups, making several arrests. LBCI television reported violent scuffles between police and the pro-Hizbullah group. The Hizbullah supporters had chanted slogans against Lebanese Forces leader Samir Geagea. Media reports said the supporters had arrived together in buses and were carrying batons. MTV meanwhile reported an assault on its crew in Riad al-Solh.

Lebanon: Prosecutor Ghada Aoun Calls For Lifting Immunities Then Recovering Looted Money

Beirut – Asharq Al-Awsat/Friday, 25 October, 2019
Mount Lebanon Prosecutor, Judge Ghada Aoun, expressed her support for the Lebanese people’s right “to know the truth, and to see certain people being held accountable for their actions.”“I work within the scope of my powers and I have discretionary authority,” she told reporters in her office at the Baabda Justice Palace. Aoun emphasized that the people “must demand the lifting of immunities first in case we want to recover the looted funds.”The Mount Lebanon prosecutor brought charges against former Prime Minister Najib Mikati, as well as Bank Audi on Wednesday for “illicit enrichment.”The charges brought by Aoun were also against Mikati’s son Maher and his brother Taha and were based on claims that the defendants received subsidized housing loans. The case was referred to Beirut’s acting First Investigative Judge George Rizk. Bank Audi denied any involvement in any “illegitimate enrichment”. Mikati also refuted the charges, according to his communications adviser who claimed the case was politically motivated. Stressing “sympathy with the citizens”, Aoun said the charges against the former prime minister were not politically driven. “I did not choose a file randomly. I’ve been investigating this for about a year,” she said. “I support investigating any such case because it is the right of the people to know and hold their leaders accountable … and cases related to judicial corruption, I’ve transferred them to the investigative judge,” she emphasized.

Lebanon: Hezbollah Supporters Take to the Sit-In, Security Forces Keep Them Away
Beirut – Asharq Al-Awsat/Friday, 25 October, 2019
Internal security forces on Friday expelled a group of Hezbollah supporters, who infiltrated the sit-in in downtown Beirut, chanting in support of the party’s secretary general, Hassan Nasrallah, and against the head of the Lebanese Forces, Samir Geagea. Demonstrations continued in several Lebanese areas for the eighth consecutive day and protesters blocked major roads leading to the main cities. Security sources told Asharq Al-Awsat that the internal security forces made reinforcements in Riyadh al-Solh Square to keep Hezbollah supporters away from the sit-in, stressing its commitment to protect the protesters.
Many demonstrators considered the chants of Hezbollah’s supporters as provocative, as they appeared in black shirts, and others felt that the infiltration was a form of “intimidation.”The party’s supporters said they rejected accusations of corruption against Nasrallah, stressing that they suffered like the rest of the Lebanese population, but that their leader was not corrupt. As they recited slogans in support of Nasrallah, many protesters feared an escalation and withdrew to nearby sites. Security forces participated on Thursday in the protection of demonstrators, who poured into the center of Beirut after the speech of Lebanese President Michel Aoun, despite the rainy weather, to express their mistrust in the ruling authority. The British Embassy in Beirut called for listening to the demands of the Lebanese people who expressed their legitimate frustration. “A week after these protests started, the Lebanese people have expressed legitimate frustrations, which must be heard. This is an important moment for Lebanon: the necessary reforms should be implemented urgently,” the Embassy said on its Twitter account. “The UK will continue to support a secure, stable, sovereign and prosperous Lebanon, including a stronger and fairer economy, quality education for all, improved services, and enhanced security,” it added.

Protests Continue to Paralyze Lebanon, S&P Says Saver Confidence Tested
Asharq Al-Awsat/Friday, 25 October, 2019
Lebanese protesters remained on the streets for a ninth day on Friday and a global credit ratings agency said the government’s limited capacity to address demonstrator demands could further test depositor confidence and weigh on foreign exchange reserves. The protests have cut roadways, closed schools and shut banks nationwide. Banks are set to remain closed until the situation stabilizes out of safety concerns, the banking association said on Thursday. Emergency reform measures and an offer of dialogue with protest representatives by the president have so far failed to defuse anger or move people from the street. The protests have been fueled by dire economic conditions and anger at the political elite accused of plundering state resources for personal gain, bringing turmoil to the streets of a nation already in deep economic crisis. As politicians ponder ways out, the clock is ticking because of financial strains in Lebanon. Exacerbating the economic situation, capital inflows vital to financing the state deficit and imports have been slowing down, generating financial pressures not seen in decades, including the emergence of a black market for dollars. In a report issued on Thursday, credit ratings agency Standard & Poor’s placed Lebanon’s ratings on “creditwatch negative”. It said this “reflects our view that declining foreign currency inflows could exacerbate fiscal and monetary pressures while limiting the government’s response to pressing societal demands”. While the central bank’s usable foreign currency reserves were sufficient to service government debt in the near term, risks to government creditworthiness have risen, it said. There was “at least a one-in-two chance” S&P could lower the government’s ratings following a review within the next three months into how the government responds to current pressures and its effectiveness in restoring depositor confidence. It also said that despite reasonably high levels of gross foreign exchange reserves, including gold, of almost $50 billion the imposition of “soft capital controls raise questions about the monetary regime”. “We understand that banks have imposed restrictions on US dollar withdrawals,” S&P said. Deposit outflows totaled $2.1 billion for the first eight months of the year. The central bank’s usable foreign exchange reserves are estimated to stand at $19 billion at the end of 2019, it said. The government this week announced reforms that include a one-time tax on bank profits and cuts to salaries of top officials, saying the measures would narrow the 2020 budget deficit to 0.6 percent. “In our view, recent widespread protests suggest that the government’s dual aim of maintaining social stability and implementing reforms to reduce the general government deficit could be difficult to reconcile,” the S&P report said.

Lebanon’s FPM Resentful, Studies Options
Beirut – Paula Astih/Asharq Al-Awsat/Friday, 25 October, 2019
A member of the Strong Lebanon parliamentary bloc expressed his strong dissatisfaction with the situation in the street, saying that the “compass has been lost.”He said that the protests were now mainly targeting the Free Patriotic Movement (FPM), its leader and President Michel Aoun. The FPM deputy said he was surprised that he and his colleagues now have to stay home for fear of being attacked. Aoun supporters remained silent about the popular movement in its early days, until FPM President and Foreign Minister Gebran Bassil appeared in Baabda Palace to talk about the “great collapse or the bold rescue”, warning of “chaos in the street and sedition”. On Thursday, a video circulated on the social media, showing Bassil in the central office of the Free Patriotic Movement, where some of his supporters gathered. He told them: “We are strong, do not be afraid and do not shake.”Dozens of supporters organized a sit-in in front of the Palace of Justice in Baabda, in conjunction with a speech addressed by President Michel Aoun on Thursday, during which they raised the Lebanese flags exclusively. Following a meeting chaired by Bassil, the FPM Political Council said in a statement that the cause carried by the demonstrators was that of the FPM, “which considers itself an integral part of this popular situation.”He cautioned that internal and external forces have “exploited the righteous anger of the people to strike stability, spread chaos and weaken the rule; this is what we will not accept.”“As far as we support the right popular demands, we will be tough in the face of saboteurs,” the statement emphasized. The council insisted on “issuing laws to lift immunity and bank secrecy and recover looted funds”, adding that the members have “confirmed their commitment to lift bank secrecy from their accounts.”

International Support Group Advises Lebanon’s Leaders to Create ‘Political Shock’
Beirut – Mohamed Choucair/Asharq Al-Awsat/Friday, 25 October, 2019
The International Support Group (ISG) for Lebanon informed officials in Beirut that the government should make a “political shock” along with the quick implementation of reforms approved by the cabinet in its last session, ministerial sources told Asharq Al-Awsat. During their meetings with Lebanese officials, ISG representatives avoided discussing details of the shock that they hope would produce a change to meet the demands of protesters. “However, the Group noted that Speaker Nabih Berri, Prime Minister Saad Hariri and Progressive Socialist Party leader Walid Jumblat do not object a cabinet reshuffle on condition that it receives the approval of President Michel Aoun and Hezbollah,” the sources said. On the eight day of demonstrations, thousands of people flooded the streets, angry with a political class they accuse of pushing the economy to the point of collapse, demanding the government’s resignation.
On Thursday, Aoun met with the UN Secretary General’s Representative in Lebanon, Jan Kubis, who briefed him on the position of the ISG on the latest developments. Members of the Group visited Hariri on Tuesday and held a meeting at UN offices in Yarzeh upon the request of Kubis. Ministerial sources said that Hariri told his visitors this week that he supports producing a political shock in the country. “This is what the PM has been working on during his contacts with officials. Hariri deals with the popular movement as the product of a political crisis that can only be solved through politics, and not through security measures,” the sources added. During a meeting held between Berri and a PSP delegation on Thursday, Finance Minister Ali Hassan Khalil said that Aoun would not accept a cabinet reshuffle if it includes the removal of Free Patriotic Movement leader, Foreign Minister Gebran Bassil, according to the same sources. Aoun fears that scapegoating Bassil, who is his son-in-law, would benefit the Lebanese Forces, which would launch a political and media campaign against Hezbollah and would destabilize the support provided by the FPM to the Shiite party.

Hizbullah Supporters Clash with Protesters in al-Fakiha, Incident Reported in Masnourieh
Naharnet/October 25/2019
A clash erupted Friday evening in the Bekaa town of al-Fakiha between protesters and supporters of Hizbullah. The clash involved a fistfight and attacks on cars and the army eventually contained the situation, LBCI TV said. Gunshots were also fired in the air during the incident. Separately, a clash was reported in the Metn town of Mansourieh between protesters and a group of young men. The army intervened and separated between the two groups. Tensions surged on the streets ahead of and after a speech by Hizbullah chief Sayyed Hassan Nasrallah as supporters of his party clashes with protesters and riot police in downtown Beirut. Supporters of Hizbullah and the AMAL Movement later staged demos in the capital and several Lebanese regions.

Lebanon Protesters Reject Concessions, Block Key Roads
Agence France Presse/Naharnet/October 25/2019
Anti-corruption protesters cut off major roads in Lebanon for a ninth day Friday, pledging to keep paralysing the country despite an offer by the president to meet their representatives. The demonstrators, who have thronged towns and cities across Lebanon prompting the closure of banks and schools, have been demanding the removal of the entire political class, accusing it of systematic corruption. Numbers have declined since Sunday, when hundreds of thousands took over Beirut and other cities in the largest demonstrations in years, but could grow again over the weekend.
Lebanon’s largely sectarian political parties have been wrong-footed by the cross-communal nature of the demonstrations, which have drawn Christians and Muslims, Shiite, Sunni and Druze. Waving Lebanese national flags rather than the partisan colours normally paraded at demonstrations, protesters have been demanding the resignation of all of Lebanon’s political leaders. “All of them means all,” has been a popular slogan. In attempts to calm the anger, Prime Minister Saad Hariri has pushed through a package of economic reforms, while President Michel Aoun offered Thursday to meet with representatives of the demonstrators to discuss their demands. But those measures have been given short shrift by demonstrators, many of whom want the government to resign to pave the way for new elections. “We want to stay on the street to realise our demands and improve the country,” one protester, who asked to be identified only by his first name Essam, told AFP. “We want the regime to fall… The people are hungry and there is no other solution in front of us,” said Essam, a 30-year-old health administrator. Hizbulah chief Sayyed Hassan Nasrallah was due to give a speech later on Friday.
‘Risk of chaos’
On Friday morning, protesters again cut some of Beirut’s main highways, including the road to the airport and the coast road towards second city Tripoli and the north. On the motorway north of Beirut, demonstrators had erected tents and stalls in the centre of the carriageway. But there was no sign any move by the army to try to reopen the road. In central Beirut, where street parties have gone on into the early hours, groups of volunteers again gathered to collect the trash. “We are on the street to help clean up and clean up the country,” volunteer Ahmed Assi said.
“We will take part in the afternoon to find out what the next stage will be,” said the 30-year-old, who works at a clothing company. In a rare moment of violence in the otherwise peaceful demonstrations, scuffles broke out in central Beirut on Thursday, injuring one protester, when Hezbollah members began chanting slogans in support of their leader.  The partisan display grated with the non-sectarian atmosphere cultivated by most of the protesters. Lebanon’s Al-Akhbar newspaper, which is close to Hezbollah, headlined its front page “Risk of chaos”, saying the movement had pledged to work to reopen blocked roads. Hezbollah maintains a large, well-disciplined military wing. Fares al-Halabi, a 27-year-old activist and researcher at a non-governmental organisation, told AFP that “the Lebanese parties are trying to penetrate the demonstrations and put pressure on them or split them.”
Lebanon endured a devastating civil war that ended in 1990 and many of its current political leaders are former commanders of wartime militias, most of them recruited on sectarian lines. Persistent deadlock between the rival faction leaders has stymied efforts to tackle the deteriorating economy, while the eight-year civil war in neighbouring Syria has compounded the crisis. More than a quarter of Lebanon’s population lives in poverty, according to the World Bank. The post-war political system was supposed to balance the competing interests of Lebanon’s myriad sects but its effect has been to entrench power and influence along sectarian lines.

One person lightly injured after shooting near Riad al-Solh square in Beirut
Jake Boswell and Lauren Holtmeier/Special to Al Arabiya/English .Friday, 25 October 2019
At least one person has been lightly injured after a reported shooting near Riad al-Solh square, one of two main protest sites in central Beirut, a security source confirmed to Al Arabiya. “There was a shooting that came from one car that was part of a convoy of motorcycles that was coming out of the suburb. It slightly injured one person close to Omar Beyhum on the external highway and the army intervened,” the source said. Earlier in the day, Hezbollah supporters clashed with protesters in Beirut, according to Al Arabiya’s correspondent. Riot police came in to separate the two groups, Al Arabiya reported, as the army reiterated its pledge to protect demonstrators. Ongoing protests entered its ninth day on Friday with many Lebanese calling for the current ruling class and government to step down. Hezbollah’s Secretary-General Hassan Nasrallah said on Friday that he will not accept demands for early elections, the bringing down of Lebanon’s president nor the resignation of the government. He added that he had trust in the government to work on reforms introduced by Prime Minister Saad Hariri on October 21. So far, the largely peaceful protests have seen Lebanese from all sects and social classes take to the streets following a string of worsening economic conditions in the country, where the final catalyst was a tax introduced on WhatsApp. However, in recent days and following Nasrallah’s speech, there has been a slight uptick in the number of visible Hezbollah supporters on the street, marking a break from the cross-sectarian unity of the other protestors. In his speech, Nasrallah instructed his supporters to leave the streets but also said that if Hezbollah participated in the protest it would become a political protest rather than a civil one.

Protesters Stay on Streets despite Riad al-Solh Clashes, Hizbullah-AMAL Demos

Associated Press/Naharnet/October 25/2019
Lebanese protesters set up tents, blocking traffic in main thoroughfares and sleeping in public squares on Friday to enforce a civil disobedience campaign and keep up the pressure on the government to step down. By early afternoon, scuffles broke out in the epicenter of the protests in central Beirut, when supporters of Hizbullah entered the area to reject chants against their leader, Sayyed Hassan Nasrallah, who was named by the protest movement as one among the political elite who must leave. “Nasrallah is more honorable than all of them,” the pro-Hizbullah protesters chanted. They scuffled with the protesters who were previously in the square until riot police tried to break up the fight. The scuffles came shortly before Nasrallah was due to speak. Anger has been building among Hizbullah supporters because the protesters named him, along with other corrupt politicians. At least two protesters were injured in the scuffles. The riot police encircled the pro-Hizbullah protesters, who carried batons, separating them from the other protesters. But tension returned when the protesters moved down the main road, lobbing stones and at one point attacking a TV crew from a station aligned with a Hizbullah rival. Some protesters chanted for calm. The riot police formed layered lines to separate the Hizbullah supporters from the other protesters. Later on Friday, supporters of Hizbullah and the AMAL Movement roamed the streets in Beirut’s southern suburbs and the southern city of Tyre, some of them on motorcycles, in a show of force and allegiance. Protesters meanwhile started flocking to the Riad al-Solh and Martyrs squares in downtown Beirut after the end of the scuffles. Banks, universities and schools remained closed Friday, the ninth day of nationwide protests, which initially were triggered by new proposed taxes that followed public spending cuts.
Earlier Friday, protesters briefly closed the highway linking the southern city of Sidon to Beirut, burning tires and blocking traffic. The army later removed the tires and reopened the road. On the highway linking eastern and western Beirut, protesters set up tents, some sleeping on the road, to block traffic. They allowed only ambulances and army vehicles through. Protesters waved banners that read: “You have put up with the state, bear with us for a couple of days,” to motorists who arrived at a blocked road linking eastern Beirut to its southern suburbs.
In its first official warning, the army urged the protesters to respect the right of the people to move, calling on them to stop blocking roads. “The Army Command warns against continued use of these means, obstructing personal and public freedom,” the military said in a statement on its official Twitter account.
Amnesty International said the Lebanese protesters are making their voices heard in a peaceful manner, including the blocking of roads. Despite government promises of reforms, the leaderless protesters have dug in, saying the country’s incumbent officials are corrupt and must go.
“We will accept nothing less than the resignation of the government, the president, dissolving the parliament and holding early parliamentarian elections,” said Mohammad Mazloum, an engineer who has been protesting since the protests began on Oct. 17. Mazloum said he spent the night in the tent set up on one of the highways. The unprecedented mass protests come amid a deepening economic crisis in Lebanon. They have united Lebanese against the country’s sectarian-based leaders, who have ruled since the end of Lebanon’s 1975-90 civil war.
Lebanon is one of the world’s most indebted nations, with public debt over 150 percent of the gross domestic product. The protesters accuse the politicians of amassing wealth even as the country gets poorer.
He said he and fellow protesters from various cities and sects have been putting their heads together to come up with new, alternative names to the incumbent politicians. The country’s top politicians have addressed the protesters, telling them they have heard their complaints. Prime Minister Saad Hariri presented a reform program which was only passed in the Cabinet after street pressure. President Michel Aoun asked the protesters to send representatives for talks with him.
Nasrallah has warned that the resignation of the Cabinet would plunge Lebanon into political feuding and possibly chaos and even “civil war.”

Tensions Rattle Protests after Attacks by Hizbullah Supporters
Agence France Presse/Associated Press/Naharnet/October 25/2019
Tensions rattled Lebanon’s nine-day protest movement Friday as supporters of Hizbullah clashed with protesters and riot police at Beirut’s Riad al-Solh Square. The demonstrators — who have thronged towns and cities across Lebanon — have been demanding the removal of the entire political class, accusing many across different parties of systematic corruption. Nasrallah in a televised speech Friday warned that any cabinet resignation would lead to “chaos and collapse” of the economy. “We do not support the resignation of the government,” he said. Lebanon’s national flag, instead of his party’s colors, was seen behind him. Hizbullah is a major political player in Lebanon and with its allies holds the majority in the cabinet. Nasrallah also called on his partisans to leave the streets after scuffles broke out in Beirut between them and other anti-graft protesters.
Unprecedented protests have erupted in some Hizbullah strongholds, but some of its supporters have also taken offense to slogans against their leader.
In the capital’s main square, protesters fell silent to listen to Nasrallah’s speech broadcast on loudspeakers.
As it neared its end, the police moved in to separate Hizbullah supporters from the rest of the demonstrators, an AFP correspondent said. Before they retreated, Hizbullah backers threw rocks, plastics bottles and branches at the other demonstrators, who responded in kind chanting “Revolution”. TV networks meanwhile reported a clash between protesters and Hizbullah supporters in the Bekaa town of al-Fakiha. In Beirut, MTV said shots were fired at retreating Hizbullah supporters in the Qasqas area, injuring three of them. The army has since deployed heavily in the area to preserve security. The army and special forces deployed along the road outside Hizbullah’s stronghold in Beirut, apparently to prevent renewed friction. Members of Hizbullah also deployed on entrance and exits to the southern suburbs, in a clear move to block supporters from heading to central Beirut.
‘All of them’
Numbers have declined since Sunday, when hundreds of thousands took over Beirut and other cities in the largest demonstrations in years, but could grow again over the weekend. Lebanon’s largely sectarian political parties have been wrong-footed by the cross-communal nature of the protests. Drawing in Christians and Muslims, Shiite, Sunni and Druze, the street movement has largely been peaceful — evolving into celebrations after nightfall. Waving Lebanese national flags rather than the partisan colors normally paraded at demonstrations, protesters have been demanding the resignation of all of Lebanon’s political leaders. “All of them means all,” has been a popular slogan. After initially welcoming the protests as spontaneous, Nasrallah on Friday insinuated that the protesters were being manipulated. In attempts to calm the anger, Prime Minister Saad Hariri has pushed through a package of economic reforms, while President Michel Aoun offered Thursday to meet with representatives of the demonstrators to discuss their demands. But those measures have been given short shrift by demonstrators, many of whom want the government to resign to pave the way for new elections. “We want to stay on the street to realize our demands and improve the country,” one protester, who asked to be identified only by his first name Essam, told AFP. “We want the regime to fall… The people are hungry and there is no other solution in front of us,” said Essam, a 30-year-old health administrator. Blocked roads
On Friday morning, protesters again cut some of Beirut’s main highways, including the road to the airport and the coastal road towards second city Tripoli and the north. On the motorway north of Beirut, demonstrators had erected tents and stalls in the center of the carriageway. The army in a statement urged demonstrators to refrain from such measures and “respect of freedom of circulation.” Rights group Amnesty International defend blocking roads as “legitimate”, and called on Lebanese authorities to “refrain from trying to forcefully disperse peaceful assemblies.” On Thursday, scuffles had already broken out in central Beirut, injuring one protester. Lebanon’s Al-Akhbar newspaper, which is close to Hizbullah, early Friday already headlined its front page “Risk of chaos”, saying the movement had pledged to work to reopen blocked roads.
Hizbullah is the only movement not to have disarmed after Lebanon’s 15-year civil war. Lebanon endured a devastating civil war that ended in 1990 and many of its current political leaders are former commanders of wartime militias, most of them recruited on sectarian lines. Persistent deadlock between them has stymied efforts to tackle the deteriorating economy, while the eight-year war in neighboring Syria has compounded the crisis. More than a quarter of Lebanon’s population lives in poverty, according to the World Bank.

Roukoz Calls for ‘Total’ Govt. Change

Naharnet/October 25/2019
MP Shamel Roukoz said he backs a total governmental change and that a new government of specialists must be formed as soon as possible to address the current situation in Lebanon, al-Joumhouria daily reported on Friday. Protests in Lebanon entered week two and have morphed into a cross-sectarian street mobilisation against a political system seen as corrupt and broken. Roukoz of the Strong Lebanon Bloc and the son-in-law of President Michel Aoun, said that forming a small government of “specialists is needed to get the country out of the current crisis, address the social situation, and launch an economic renaissance and fight corruption.”Roukoz added: “Let the President and Prime Minister quickly choose distinctive names to get this going as it should.”On Thursday, Aoun offered to meet the protesters whose week-old mobilisation to demand a complete overhaul of the political system has brought the country to a standstill. But Aoun’s first speech since the start of the unprecedented protest movement was met with disdain by demonstrators who see him and the entire political class as part of the problem, not the solution. “Now there is no state for me, the government is not meeting, and decisions are not taken,” he said. “A new government can be formed in a matter of days to make a quick and clean change,” he added.

Jumblatt: Hezbollah considers what is happening an American-Israeli conspiracy
Staff writer, Al Arabiya English/Friday, 25 October 2019
Lebanese Druze leader Walid Jumblatt said on Friday that Lebanese Hezbollah considers the situation in the country to be an American-Israeli conspiracy. “The country is divided. Hezbollah considers what is happening an American-Israeli conspiracy,” Lebanese Druze leader Walid Jumblatt said in an interview with Al Hadath. Hezbollah supporters are reported to have clashed with protesters in Beirut on Friday, according to Al Arabiya’s correspondent. Minor scuffles between protesters and Hezbollah supporters in Riad Al Solh square in Beirut were reported Thursday night. There are fears of Hezbollah and Amal supporters disrupting the protests, after men on motorbikes tried to get through to demonstrators on Monday night. Protesters have also been attacked in Nabatieh and Sour in the south of the country. Jumblatt said on Thursday in a tweet that the best solution out of mass protests triggered by an economic crisis is to speed up a government reshuffle as proposed by Lebanese President Michel Aoun.


Titles For The Latest LCCC English analysis & editorials Related To Lebanon from miscellaneous sources published on October 25-26/2019
The Military in the Middle/Aram Nerguizian/Carnegie/October 25/2019
Lebanese Politicians, Journalists, Before The Outbreak Of The Current/MEMRI/October 25/2019
Hezbollah threatens the peaceful and non-sectarian protests in Lebanon/Robert Fisk/Independent/October 25/2019
People are not fooled: The Lebanese government’s reforms are not the solution/Sami Atallah/Al Arabiya/October 25/2019
Lebanon’s 9th day of protests witness rise in violence/Tarek Aliahmad/ Arab News/October 25/ 2019
Why Soleimani Misreads Lebanon/Amir Taheri/Asharq Al-Awsat/October 25/2019
Lebanon’s crisis is caused by Iran/Abdulrahman Al-Rashed/Arab News/October 25/2019
Lebanon’s revolution: I am terrified of the morning after/Ayah Bdier/Annahar/October 25, 2019
A Surge in Protests around the World in October/Agence France Presse/Naharnet/October 25/2019

The Military in the Middle
Aram Nerguizian/Carnegie/October 25/2019
In a period of unpredictable change, Lebanon’s armed forces are indispensable to internal stability.
Lebanon’s ongoing street protests against the political class and the sectarian political order have made the Lebanese armed forces indispensable to internal stability during a time of unpredictable change. The institution’s mission parameters are deceptively simple: protect key government institutions and the public, and stand for and with the protesters. To that end, the military has deployed all of its operational units—80 percent of some 80,000 personnel.
Throughout these unprecedented protests, the armed forces have worked to maintain a contentious balance between the needs and fears of Lebanon’s sectarian system and the demands and aspirations of a newly energized public. The institution has sidestepped calls from the country’s competing factions to bring the protests to an end, thus preserving the unique goodwill that the military enjoys.
As uncertainty transforms into a protracted cycle of civil unrest, Lebanon’s sectarian political elites will only redouble their demands that the armed forces restore the status quo ante, as will their scrutiny of the intent of the military leadership. But given the armed forces’ cross-sectarian appeal, the fact that officers and enlisted personnel can’t help but sympathize with the protesters and the truly historic nature of current events, the military faces a key test: It can either maintain the confidence of the large number of protesters, or it can backtrack and trigger a potential catastrophe on a scale few can predict, let alone fully understand.
The cross-sectarian character of the armed forces helped cement its role as Lebanon’s most popular national institution. It is also critical to understanding how the military responded to both previous protests and cases of civil unrest.
In 2005, when mass demonstrations took place following the assassination of former prime minister Rafiq al-Hariri, the military refused to carry out repressive orders from the Karami government. It had sensed a shift in the balance of power in Lebanon and the region, and opted instead to act as a protective buffer for anti-Syria demonstrators. In contrast, the military chose not to engage militarily during the May 2008 street clashes between Hezbollah and the embryonic militia of the predominantly Sunni Future Movement.
During my background discussions with senior military officers in 2014, some described May 2008 as a case of military neutrality. Others saw the armed forces’ inaction at the time as a watershed event and a key missed opportunity wherein the innocence of the post-Syria military was compromised. Be that as it may, the 2008 crisis underscored the armed forces’ indispensable domestic role after 2005 as a bulwark against any Sunni-Shi‘a military confrontation.
To the armed forces the current protests stand apart from past cycles of civil unrest. The anti-Syrian demonstrations of 2005 lacked a robust cross-sectarian character due the absence of the bulk of the Shi‘a community and other groups seeking favorable ties with Syria. The 2008 crisis went to the heart of Sunni-Shi‘a tensions in Lebanon. And the 2015 “You Stink” protests directed against the breakdown in waste management took place without the participation of much of Lebanon’s poor and the middle classes, who remained beholden to the country’s competing sectarian political forces.
The 2019 protests, in turn, have no equivalent in the country’s post-Independence history. They have been defined thus far by their broad geographic scope beyond metropolitan Beirut and their inclusiveness across traditionally stubborn sectarian dividing lines. Of critical importance this time are the tremendous risks being taken by poor and middle class Shi‘a to participate in protests across Lebanon. Furthermore, the protests also enjoy the support of poor and middle class Sunnis in Tripoli and throughout the country.
Throughout the latest events, Lebanese have expressed common narratives tied to collective socioeconomic conditions, citizenship, and national belonging. As a result the protests, born out of frustration with the ruling elite that cuts across class, sectarian, and geographic dividing lines, resonate with the ethos, aspirations, and self-image of today’s increasingly professional armed forces.
Lebanon’s sectarian factions all see the current mix of protests as an existential threat to their postwar political order and have pressed the armed forces to empty the streets and clear roads across the country. However, the military has brushed aside calls to clear protest centers in downtown Beirut and elsewhere. Indeed, army units deterred alleged Amal and Hezbollah sympathizers from disrupting peaceful demonstrations in the downtown. After initially obeying orders to remove roadblocks between Beirut and Jounieh, the armed forces quickly aborted that effort rather than break faith with protestors and the Lebanese in general. Lastly, the military publicly affirmed that it stood with the protesters’ right to demonstrate peacefully, so long as they avoided damage to public and private property.
As the civil unrest persists, the armed forces will be asked to play an ever-larger role given the scale of the economic and political challenges to come. To that end, the military must protect its image as a national institution. This will mean navigating Lebanon’s changing political minefield while remaining true to the faith so many Lebanese place in their military. To do otherwise would be a Potemkin moment that could cost the military what it needs most, namely the trust and support of the Lebanese people.

Lebanese Politicians, Journalists, Before The Outbreak Of The Current
MEMRI/October 25/2019
Protest-Wave: It Is Hizbullah That Caused The Economic Crisis In The Country
In the past week, mass protests have been raging in Lebanon over the high cost of living, the surfeit of taxes, the corruption in the political system and the sectarianism in the country. The protests, which broke out spontaneously on October 17 in response to the government’s intention to tax WhatsApp calls, have so far been devoid of any specific sectarian, religious or political character, and seem to involve all sectors of the Lebanese society. They are directed at the Lebanese authorities as a whole, which are accused of corruption and of leading the country into a deep economic crisis. Taking place in numerous locations across Lebanon, the demonstrations refuse to abate despite the government’s promise to cancel the new taxes and despite PM Sa’d Al-Hariri’s announcement of a comprehensive economic rescue plan that includes, among other measures, an increase in taxes on bank profits and cuts to politicians’ wages. The protestors deem this insufficient and are demanding the resignation of the government and the holding of new parliamentary elections.
The mass protests were not unexpected, however, since Lebanon has been in the grip of a severe economic crisis for quite some time. The most conspicuous manifestation of this crisis is a debt of some $100 billion, which has forced the Lebanese government to announce severe austerity measures in order to unlock $11 billion in aid pledged by the donor countries at the CEDRE Conference, held in France on April 6, 2019. The crisis has been exacerbated by the tightening of the U.S. sanctions on Hizbullah and its institutions, and recently also on the Lebanese Jamal Trust bank, which was forced to shut down due to sanctions imposed on it for its financial ties with Hizbullah. In the past month, a dollar shortage in Lebanon’s banking system and a drop in the value of the Lebanese pound have destabilized the economy and sparked protests in specific sectors that later spread to the entire country.
In light of the crisis, even before the outbreak of the current mass protests, some Lebanese politicians and journalists held Hizbullah responsible for the economic situation in the country. They claimed that the organization’s activity in the service of Iran had caused trouble for Lebanon and brought its economy to the point of collapse. Hizbullah, for its part, placed the blame for the crisis on Riad Salameh, the governor of Lebanon’s central bank, who implemented the sanctions on the organization, although this accusation was widely rejected.
It should be noted that, since the outbreak of the protests, only very few voices in Lebanon have explicitly held Hizbullah responsible for the dire economic situation. This may be due to the protesters’ desire to avoid lending the demonstrations, which are currently perceived as non-partisan, any sectarian or political orientation, which could alienate parts of the public and thus decrease their momentum.
This report will review some of the statements by Lebanese politicians and writers who blamed Hizbullah for the economic crisis before the eruption of the current protests.
Lebanese Writers: Lebanon Is Paying The Price Of Hizbullah’s Loyalty To Iranian Axis
As stated, even before the outbreak of the protests, Lebanese figures and columnists claimed that the country is paying heavily for Hizbullah’s commitment to Iran’s interests, and that the U.S. sanctions that have been imposed on Hizbullah because of this commitment are affecting the Lebanese economy. Former labor minister Camille Abousleiman (who resigned from the government several days ago along with the other ministers from his party, Samir Geagea’s Lebanese Forces, in response to the protests), said on September 15, 2019: “The sanctions [on Hizbullah] have a severe impact Lebanon. What is happening in our lives today is the result of [Hizbullah’s] defending Iran and involving Lebanon in its affairs… If Hizbullah decides to confront the U.S. in the economic arena, and if [the U.S.] starts to pressure the banks, as it has done with the Jammal Trust bank, the result will be a catastrophe. That is why I hope the confrontation will remain far away from the economic arena… Lebanon is experiencing a very grave financial and economic crisis, and we must launch a rescue plan. There is insufficient awareness of the gravity of the situation. It’s true that an economic emergency situation was declared three weeks ago, but nothing has [actually] been done.”[1]
Ahmad Al-‘Ayyash, a columnist for the Al-Nahar daily, couched his criticism in harsher terms, writing: “Lebanon’s current government, which is under the influence of Iranian [Supreme] Leader Ali Khamenei, is not very different from the Vichy government that was created by the German Fuhrer Adolf Hitler after his conquest of France… The influence Hitler wielded by means of this government back then is similar to Khamenei’s influence over the Lebanese government today… No matter what ultimately befalls the [Iranian] regime, Lebanon will pay heavily for this influence, on every level, as is [already] happening today on the economic level…”[2]
Journalist ‘Ali Al-Amin, known for his opposition to Hizbullah, wrote in the London-based daily Al-Arab that Lebanon’s economy is slipping due to Hizbullah’s black market activity, which is prompted by the U.S. sanctions. “Hizbullah,” he added, “has conveyed that it will not allow anyone to throttle it by economic means, and that, if it is left with no choice, it will not [face this fate] alone. All of Lebanon will suffocate [with it]…”[3]
Lebanese Writer: An Economic Confrontation Between Hizbullah And U.S. Will Lead To Lebanon’s Collapse
Lebanese author and journalist Antoine Farah wrote: “Hizbullah has decided to confront the [new] sanctions that the U.S. is expected [to impose on it]. The talk we are increasingly hearing, about ‘plans’ being discussed for this confrontation, does not bode well, [namely the plans to] directly involve the state or to encourage it to ‘isolate’ the U.S. by suspending cooperation with it and turning to cooperate with other countries!… These creative ideas [of Hizbullah’s] not only hasten [Lebanon’s economic] collapse, but also ensure that the phase following the collapse will be much harder than it will be if [Hizbullah] does not force [the state] to commit suicide. Today we have several models [of what can happen] following an economic collapse. One model is that of Greece, which following its collapse received preferential treatment [from the international community] that helped it complete its recovery within a reasonable period of time and with obvious efficiency… The other model is that of Venezuela, which reached the point of collapse many years ago but has not yet been able to launch a rescue plan, and the situation of its citizens is [therefore] going from bad to worse. Their country operates outside the international system, [for] it is the spearhead of the resistance axis. As a result, Venezuela does not receive any support worth noting to help it emerge from the pit. It is deep in the abyss. Its people are starving, its food stores are bare, yet the state [keeps saying] ‘resistance until victory.’
“Those who say that perpetuating the current situation will lead to Lebanon’s collapse are not exaggerating. Hizbullah’s decision to fight the U.S. using the Lebanese people’s money will hasten the collapse and will prolong the stay at the bottom, just like in the case of Venezuela.”[4]
Lebanese Officials Condemn Hizbullah For Blaming The Crisis On The Central Bank Governor
Even before the outbreak of the protests, as the economic crisis unfolded, Hizbullah and elements close to it began blaming the situation on the Lebanese banks, and especially on central bank governor Riad Salameh, accusing them of treason and of serving the U.S. and collaborating with its sanctions against Hizbullah. Lebanese elements replied that Hizbullah itself was responsible for the crisis and was trying to obscure this by shifting the blame to others. For example, former MP Fares Sou’aid tweeted on September 26: “Hizbullah’s campaign against the governor of Lebanon’s central bank, Riad Salameh, does him an injustice. [Hizbullah] wants him to be held responsible for the financial crisis, and refuses to admit its own responsibility for this crisis, which is purely political [in origin].”[5] In another tweet, he wrote: “Blaming the central bank for the [economic] situation, while ignoring the role of Hizbullah, which is the cause of the crisis, is misleading. If Hizbullah takes over Lebanon we will not remain silent over it, even if we are the only ones [to speak out].”[6]
Maronite patriarch Bechara Al-Rahi said that “the attempt to evade responsibility and place it on one person or institution is worrisome. The state and its institutions are in charge, yet they have not taken any reformative measures or launched any practical initiative to stop the waste and corruption… It is unacceptable to direct criticism at Lebanon’s [central] bank and at its governor, who has garnered international acclaim and managed to keep the [Lebanese] currency stable in these difficult conditions… The current authorities must acknowledge their responsibility instead of evading it, shifting the blame to others, and looking for scapegoats, which will [only] undermine [Lebanon’s] social, economic, financial and humanitarian stability.”[7]
[1] Al-Sharq Al-Awsat (London), September 16, 2019.
[2] Al-Nahar (Lebanon), September 28, 2019.
[3] Al-Arab (London), October 1, 2019.
[4] Al-Jumhouriyya (Lebanon), September 16, 2019.
[5] Twitter.com/FaresSouaid, September 26, 2019.
[6] Twitter.com/FaresSouaid, September 28, 2019.
[7] Al-Sharq Al-Awsat (London), September 30, 2019.

Hezbollah threatens the peaceful and non-sectarian protests in Lebanon
روبرت فيسك/انديبندنت: حزب الله يهدد الإحتجاجات السلمية في لبنان العابرة للطوئف والطائفية
Robert Fisk/Independent/October 25/2019

http://eliasbejjaninews.com/archives/79845/%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%b1%d8%aa-%d9%81%d9%8a%d8%b3%d9%83-%d8%a7%d9%86%d8%af%d9%8a%d8%a8%d9%86%d8%af%d9%86%d8%aa-%d8%ad%d8%b2%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87-%d9%8a%d9%87%d8%af%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%a5/
It was perfectly clear to all of us that the Hezbollah, heroes of the Lebanese resistance until they began sacrificing themselves on the battlefields of Syria, were attempting to sabotage the entire protest movement
Those tens of thousands of largely young protesters demanding a non-sectarian Lebanon were joyful, filled with happiness, determined that this time they would change the wretched confessional nature of their state forever. Then the Hezbollah turned up, a truckload of them, dressed in black and shouting through loudspeakers and holding up posters of their all-Shia militia heroes. Squads of Lebanese interior ministry police appeared in the side streets.
It was perfectly clear to all of us that the Hezbollah, heroes of the Lebanese resistance until they began sacrificing themselves on the battlefields of Syria, were attempting to sabotage the entire protest movement. The young men and women in the street shouted as one: “The government is corrupt, the sectarian leaders are corrupt, all members of parliament are thieves — thieves, thieves, thieves.” But they never – deliberately – mentioned the name of the Hezbollah chairman Sayed Hassan Nasrallah.
Hezbollah serves in the Lebanese government.
And two of the men jumped down from the truck – big, tough figures towering over the younger protesters – dodging the police line and moved into the demonstrators, shouting and demanding they end their curses about sectarianism. “The Sayed [Nasrallah] is the only one who is not corrupt!” one of them screamed.
These men did not come to talk to the protesters or discuss their objections or even argue. They preached at them, raising their voices and bellowing their words. For a moment I wondered if I was perhaps in the holy city of Kerbala or Najaf. There is in fact no evidence that Nasrallah is corrupt; but thanks to US sanctions on Syria and Iran, the Hezbollah may be running out of cash.
Then the cops, all riot shields and batons, formed two ranks between the Hezbollah and their adversaries.
“I have come from Nabatieh and I have been here eight days and nothing has happened,” the Shiite – no friend of the Hezbollah even though Nabatieh is in the militia’s effective area of control – shouted back.
So is this to be the new pattern of Lebanon’s “revolution”? Will the attacks start now, as they did in Nabatieh this week, when Hezbollah supporters used batons to clear the town’s central square of protesters?
The signs of government decay are everywhere. When the elderly president Michel Aoun gave a short pre-recorded speech on television on Thursday, it was noticed at once that he had been unable even to complete a short series of sentences in one take. The leather-bound books behind him – none of which, I suspect, he has ever read – suddenly changed their position on the shelves between his sentences.
Then a Lebanese journalist, claiming to know all about the broadcast, said that Aoun had fallen asleep between his sentences.
Aoun and prime minister Hariri had earlier told the country’s interior minister, Raya al-Hassan, that she must order the interior police to use water cannons to clear the streets of Beirut and the country’s main highways.
“I will not give this order,” she replied. “This matter is political. It is not a security matter.” Hassan, needless to say, is perhaps the only popular government minister in this country. Nor are the cops or the army unsympathetic to the protesters. Two soldiers were caught on camera weeping with emotion.
Then came the video of minister Akram Shayeb leaving his downtown office to find protesters outside the door. His bodyguards raised their rifles – some of them apparently fired shots in the air – and one pointed his gun at a young woman. “Don’t you threaten us,” she cried, ran forward and kicked the gunman in the testicles. The image of her now famous kick is spray-painted on the walls of central Beirut.
In Martyrs’ Square, the tens of thousands of demonstrators had no time for talk of government “reform”. Nor was there a word about a proposed tax on WhatsApp. The men and women here were highly educated, many with their children, and in many cases professionals: doctors, lawyers, university staff. If this protest fails – and what they want, of course, is constitutional change – they will in many cases leave their country forever, impoverishing Lebanon for generations.
But they were not all rich. I saw poorly dressed farming men and women, in plastic shoes, no socks and dirty clothes. When the sky poured, an old man with a crumpled face and a clutch of plastic umbrellas over his arm ran to me and offered to sell me a brolly for 5,000 Lebanese pounds – about £2.50. When I gave him the money he put it to his lips and kissed the banknotes over and over again, the poor man’s way of expressing his thanks for good fortune.
The crowds here were deeply impressed by a Shiite cleric whose sermon in Beirut told the people they were right to demand freedom from a sectarian government. “Your religion is between you and God,” Sheikh Yasser Audi said. “Freedom must be exercised, the Prophet said this.” The Lebanese army commander, General Joseph Aoun – no relation to the near-speechless president – ordered his soldiers to use no violence against any demonstrators. If they were to be forced back, it must be by pushing them with their bodies, and not by drawing weapons.
I saw several Lebanese soldiers ostentatiously shouldering their weapons with the barrels down and the butts up, a traditional symbol of military personnel when they wish to show they do not intend to use violence. But then again, I saw this in Cairo during the 2011 Egyptian revolution – and look what happened to that.
Amid the government – or what is left of it since the Christian Lebanese Forces ministers have resigned – there was talk of Gebran Bassil, the deeply unpopular foreign minister who is indeed the son-in-law of the near-speechless president, being prepared to resign if the Druze leader Walid Jumblatt withdrew his cabinet members from the government.
If this is window dressing, the idea is clearly intended to let the mass protests simmer down. I’m not at all sure, however, that this would any longer work.
The bolder street demonstrations become, the greater their demands. And the cry for an entirely new constitution that will utterly abandon the sectarian system of government in Lebanon has grown stronger and stronger. There are many in the Arab and Muslim world who will wish them to fail. Bashar al-Assad for one, Sisi of Egypt for another. Certainly Iran. And the Crown Prince of Saudi Arabia, whose petty “reforms” are now utterly overshadowed by the real shout for freedom in Lebanon.
Support free-thinking journalism and attend Independent events
You can see why all the Arab dictators and kings fear this. If Lebanon’s people – especially its young people – succeed in their vast undertaking, then the millions of suppressed and poorly educated men and women across the Arab world will ask why they too cannot have these same freedoms. France supports the Lebanese demonstrators – which is a bit odd since it was the French after the First World War who imposed this vile sectarianism upon Lebanon.
The Americans claim they are on the side of the protests. But I suspect this is because they want the Hezbollah to be disowned by the Lebanese – rather than a new free nation in the Middle East.
Well, we shall see.
In the meantime, we will also find out what Hezbollah has in store.
There is a palpable fear on the streets of Beirut. More than one of the interior ministry cops, I noticed, were wearing black face masks to hide their identity.
More powerful than the Lebanese army, the Hezbollah obviously fears for its own popularity, and worries that it will in the future be cast into the outer darkness of Lebanon’s sectarian world rather than hero-worshipped. Their appearance at the demonstration in Riad Solh Street was extremely sinister. And be sure it will happen again.
Who would have thought that the winners of the 2006 war with Israel would align themselves with the political and corrupt elites of Lebanon?
https://www.independent.co.uk/voices/lebanon-beirut-protests-whatsapp-tax-hezbollah-michel-aoun-a9170716.html?fbclid=IwAR0OsZTDZc5uqh_8cowxm9Imrmw418Rrz1sBGpcxmZhChEBamzu27WFrnyg

People are not fooled: The Lebanese government’s reforms are not the solution
Sami Atallah/Al Arabiya/October 25/2019
The government’s decision on October 17 to increase taxes and impose a fee on WhatsApp sparked unprecedented protests across Lebanon. These are not the first protests in the country – but this instance is different.
Firstly, the protests are spontaneous and leaderless, as people took themselves to the streets on a Thursday night. Secondly, the protests are not Beirut-centric: They are truly nationwide, including in political party strongholds usually immune to such movements. Thirdly, unlike the 2005 protests following the assassination of former Prime Minister Rafic Hariri, those of 2011 against the sectarian system, or those of 2015 which were was triggered by the garbage crisis, this movement is primarily a socio-economic revolt triggered by tax. Taken aback, politicians had to quickly acknowledge the grievances of an estimated one million protesters across the country. But they failed to understand how deep the discontent is. Prime Minister Saad Hariri came out with a 72-hour ultimatum to his coalition members. When it came on Monday, October 21, he announced a list of 25 policy measures to address the socio-economic crisis – most of these measures had already been proposed in the CEDRE conference back in April 2018.
It is striking how popular pressure suddenly sped up the government’s ability to act. In three days and one governmental session, it passed measures and bills which far exceeded the two bills – electricity in April 2019 and the Budget Law 2019 in July – that took more than 35 sessions held between February and last week.
Some of these key measures would be welcome: a reduction of the deficit, a commitment to no additional taxes on the people, the adoption of a pension law, and a pledge to fight corruption. However, many of the measures seem unrealistic and fall short of people’s expectations.
The reforms are too little, too late, and there are several concerns.
It is unclear how the government will reduce the deficit from more than 7 percent to almost 0.6 percent of GDP in one year. The task to cut $5 billion is monumental. The government’s claim that it found a way in just three days to achieve this cut, after more than 30 years of chronic budget deficit and without major tax reforms, is suspicious. A roadmap for implementing the plan and putting in place a sustainable and fair public finance framework is missing. Reducing the deficit without taxing the people reveals how arrogant and greedy the political elites have been. They have consistently taxed working people and made them disproportionately carry the tax burden while arguing that there were no other options. The government only backtracked when the unfair tax system triggered this revolt.
The government’s plan to fight corruption – adopted from an existing government strategy – is ridiculous and is merely an attempt to appease donors and suggest it is taking action.
This time, people will have none of that.
If it were serious about reforms, the government would have prepared or even adopted the draft law to make the judiciary independent. It would have also strengthened the oversight agencies including the procurement office. These are crucial elements to fight corruption but the government has been silent on them.
Tellingly, it seems even the prime minister is not convinced of his own plan. He stated that in order to avoid corruption in state contracts, capital investment from taxpayers’ money – a key part of growth – will be zero. To state that the foreign-funded capital investment will be free of corruption is to admit that all publicly contracted projects are already infested with corruption. If this is the case, he should be setting up an independent committee to review all these contracts. Likewise, Hariri provided few details on how pension reforms could work or be funded, and the policy seems to be merely another attempt to appease protesters.
The prime minister also repeated one of the demonstrators’ demands – to give back “stolen money.” But he clearly has neither the intention nor the means to implement a solution. How could he, when many of those who have contributed to public theft are either politicians, or have strong connections to them?
The timeline of the program is also unfeasible, considering how the Lebanese government works. All the proposed policy measures lack credibility, and they hollow out the state rather than build an effective one. There has been a deep failure in governance, and these policy measures cannot and will not be implemented without effective and sustained pressure. There is a chance that Hariri has used the protests to pass measures which had been previously obstructed by his coalition partners to appease donors and gain access to CEDRE money.
But this is not what the country needs.
We need an effective state that works for the people, an accountable government that we can trust which listens to people’s needs, and a social contract where rights are protected and taxes are fairly allocated. None of this has been offered, and people are not fooled.
The protesters have made key gains. Not only have they forced the government to cancel its plans to tax working people, but they have imposed their agenda and are shaping political discourse in the country. They are breaking down the limits of possibility defined by the political elite and are drawing up their own set of rules. This is how fair, democratic, and accountable systems emerge.
*Sami Atallah is the executive director of the Lebanese Center for Policy Studies (LCPS). He leads several policy studies on subjects including political and social sectarianism, electoral behavior, and governance of the oil and gas sector. He is currently completing his PhD in Politics at New York University.

Lebanon’s 9th day of protests witness rise in violence
Tarek Aliahmad/ Arab News/October 25/ 2019
Dressed in plain black t-shirts common to Shiite Hezbollah and Amal movement supporters, the men shouted “we heed your call, Nasrallah”
Banks, universities and schools remained closed on Friday
BEIRUT: Lebanon’s ninth day of anti-government protests witnessed a change in pace as clashes erupted between Hezbollah supporters, protestors and riot police, before and after the group’s Secretary-General Hassan Nasrallah’s speech.
Several people were injured as both sides hurled projectiles at one another. It was a dramatic shift from the morning, when people in Beirut’s Martyrs Square and Riad Al-Solh calmly set up stands of Lebanese merchandise, and vendors prepared their food offerings.
Riot police were forced to intervene between both sides in an attempt to deter the projectiles following Nasrallah’s speech — which was decried as similar to an earlier address given by Prime Minister Saad Hariri.
“They’re all the same: Hariri, Nasrallah, Aoun, Bassil,” Alaa Mortada, one of the protestors, told Arab News.
“Look at what they’re doing. Aren’t we all Lebanese? This is why we need to remove religion from politics,” he added.
Nasrallah continued to throw his weight behind the Hariri government, claiming that the protests were an “achievement” since they pushed the government to announce a budget with no tax.
“We don’t accept toppling the presidency, we also don’t back government resignation,” he said, adding: “Lebanon has entered a dangerous phase, there are prospects that our country will be politically targeted by international, regional powers.”
He ended the speech by urging his supporters to leave the protests. Several arrests were made following the clashes.
Similar scuffles broke out on Thursday night at the same site in central Beirut.
Following the scuffles more riot police with masks and batons were dispatched to the square to defuse the situation, which appeared to be growing more tense.
The demonstrators, who have thronged towns and cities across Lebanon prompting the closure of banks and schools, have been demanding the removal of the entire political class, accusing it of systematic corruption.
The protests are expected to continue throughout the night.
Numbers have declined since Sunday, when hundreds of thousands took over Beirut and other cities in the largest demonstrations in years, but could grow again over the weekend. Lebanon’s largely sectarian political parties have been wrong-footed by the cross-communal nature of the demonstrations, which have drawn Christians and Muslims, Shiite, Sunni and Druze.
Waving Lebanese national flags rather than the partisan colors normally paraded at demonstrations, protesters have been demanding the resignation of all of Lebanon’s political leaders.
In attempts to calm the anger, Prime Minister Saad Hariri has pushed through a package of economic reforms, while President Michel Aoun offered Thursday to meet with representatives of the demonstrators to discuss their demands.
But those measures have been given short shrift by demonstrators, many of whom want the government to resign to pave the way for new elections.
“We want to stay on the street to realize our demands and improve the country,” one protester, who asked to be identified only by his first name Essam, said.
“We want the regime to fall … The people are hungry and there is no other solution in front of us,” said Essam, a 30-year-old health administrator.
On Friday morning, protesters again cut some of Beirut’s main highways, including the road to the airport and the coast road toward second city Tripoli and the north. On the motorway north of Beirut, demonstrators had erected tents and stalls in the center of the carriageway.
But there was no sign of any move by the army to try to reopen the road.
In central Beirut, where street parties have gone on into the early hours, groups of volunteers again gathered to collect the trash.
“We are on the street to help clean up and clean up the country,” volunteer Ahmed Assi said.
“We will take part in the afternoon to find out what the next stage will be,” said the 30-year-old, who works at a clothing company.
Lebanon’s Al-Akhbar newspaper, which is close to Hezbollah, headlined its front page “Risk of chaos,” saying the movement had pledged to work to reopen blocked roads. Hezbollah maintains a large, well-disciplined military wing.
Fares Al-Halabi, a 27-year-old activist and researcher at a non-governmental organization, said that “the Lebanese parties are trying to penetrate the demonstrations and put pressure on them or split them.”
Lebanon endured a devastating civil war that ended in 1990 and many of its current political leaders are former commanders of wartime militias, most of them recruited on sectarian lines. Persistent deadlock between the rival faction leaders has stymied efforts to tackle the deteriorating economy, while the eight-year civil war in neighboring Syria has compounded the crisis.
More than a quarter of Lebanon’s population lives in poverty, according to the World Bank. The post-war political system was supposed to balance the competing interests of Lebanon’s myriad sects but its effect has been to entrench power and influence along sectarian lines.
— With input from Reuters

Why Soleimani Misreads Lebanon
Amir Taheri/Asharq Al-Awsat/October 25/2019
The way the state-controlled media in Tehran put it the wave of protests in Lebanon is about “showing solidarity with Palestine.” Photos of a dozen people burning Israeli and American flags in Beirut come with surrealistic captions about “Lebanese resistance fighters” calling for Jihad against “baby-killing Zionists” and the American “Great Satan.”
What is certain is that the uprising has shaken the parallel universe created by Major-General Qassem Soleimani’s Madison Avenue depiction of Lebanon as the bridgehead for the conquest of the Middle East by Khomeinist ideology. Those familiar with Tehran propaganda know that the mullahs regard Lebanon as their most successful attempt at empire building, worth every cent of the billions of dollars invested there.
Tehran media often boast that Lebanon is the only country where the Islamic Republic controls all levers of power, from the presidency to security services, passing by the Council of Ministers and parliament. More importantly, perhaps, Tehran has forged alliances with powerful figures and groups within every one of the ethnic and sectarian “families” that constitute Lebanon.
In Iraq, Iran has to contend with the presence of powerful Sunni Arab and Kurdish parties and personalities that, while prepared to accommodate Tehran, refuse to act as puppets.
In Yemen, though dependent on Tehran’s money any arms for survival, the Houthis try not to be dragged into the Khomeinist strategy of regional hegemony.
In Syria, Tehran has to contend with Bashar al-Assad and remnants of his constituency who regard the Iranian presence as no more than an evil necessity for survival.
In Gaza, Tehran owes its sporadic influence to fat checks signed for Hamas, the Palestinian branch of Muslim Brotherhood. However, ideological rivalry between Khomeinism and Ikhwanism, casts a permanent shadow on relations between the two outfits. Moreover, Tehran is forced to contend with the presence of powerful rivals in Iraq, in the shape of the United States, and in Syria in the shape of Russia, and now also Turkey.
In his first press interview, headlined by the Tehran media last month, Gen. Soleimani held up Lebanon as the shining example of his success in empire building, vocalizing the parallel universe narrative that has driven the mullahs away from reality.
The 6,000-word interview, slated as an account of the 33-day war between Israel and the Lebanese branch of Hezbollah, pursues three objectives. The first is to establish Soleimani’s image as a master strategist who could take on the powerful Israeli army and push it to the edge of destruction.
“If the 33-day war had not been stopped, the Zionist regime’s army would have disintegrated,” he asserts without pushing his tongue into his cheek.
However, why did the general decide to stop the war and thus save the Israeli army?
Soleimani claims that the architect of the ceasefire that saved the Israelis was the then Qatari Prime Minister, Sheikh Hamad, aided by ex-US Ambassador to the UN John Bolton. Soleimani does not explain why he and his boss in Tehran, “Supreme Guide” Ali Khamenei, agreed to a plan concocted by the Qatari sheikh and the American diplomat to save the Israeli army on the brink of disintegration.
Soleimani’s second aim is to hammer in the claim that the war forced Israel to abandon what he calls “the Ben Gurion strategy of pre-emptive war” that meant taking the Arab states to the dentist every 10 years and destroy their armies before they could attempt biting the Jewish state.
In other word, if Soleimani is to be believed, Arabs could now sleep in peace, sure that Israel will never launch pre-emptive war against them.
The irony is that in the past 18 months Israel has carried out more than 300 attacks on Iranian targets in Syria and Iraq causing hundreds of deaths while Soleimani and his mercenaries maintained as low a profile as they could get away with.
Of Soleimani’s three possible aims the most important, perhaps, is the third one.
In nonchalant manner, he depicts Lebanon as just a piece of territory without a government of its own, its only justification being a glacis for the Islamic Republic. He speaks of his frequent comings and goings to Lebanon without ever mentioning being invited, let alone given a visa, by any Lebanese authority. Nor does he bother to say who authorized the stream of arms, including thousands of missiles, brought to Lebanon via Iraq and Syria. There is no reference to any agreement by any authority to let a foreign military unit conduct a war against a neighboring country from Lebanese territory.
As far as the running of the war is concerned, Soleimani claims that a three-man committee, consisting of himself, Hezbollah chief Hassan Nasrallah, and the late Imad Mughniyah. When the three-man committee could not decide a major issue Soleimani would rush to Tehran, and on one occasion, all the way to Mash’had, to obtain instructions from Khamenei. No one talked to the Lebanese president, prime minister, defense minister, or army chief, not to mention the Lebanese man-in-the-street who was never told who started the war and why.
Unwittingly, Soleimani shows that, though it risked the lives of all Lebanese citizens regardless of sectarian differences, the war that Hezbollah triggered was designed to defeat “a sinister anti-Shiite plot” by the Israelis to capture 30,000 Lebanese Shiites, keep them in a camp and giving their villages to non-Shiites to change the demographic balance along the ceasefire line.
To show the alleged cowardice of non-Shiite Lebanese, Soleimani speaks of “Sunni and Christian brothers sitting in their villages, smoking hookah and drinking tea” while Hezbollah Shiites fought to destroy the “Zionist enemy”. However, lest people see that as a sectarian war, Soleimani states “under all circumstances the main protector of the Lebanese nation is Hezbollah.”
I think Soleimani is wrong to write-off Lebanon as a nation-state and reinvent it as an Iranian bridgehead. Having known Lebanon for more than half a century, I can tell him that there is such a thing as “Lebanese-ness” that transcends sectarian and political divides. The Lebanese look to the Mediterranean and the exciting possibilities of the modern world rather than the recesses of the Iranian Plateau under the mullahs with their antediluvian ideology. As a matter of taste, Lebanese-ness is closer to the beach than to the bunker.

Lebanon’s crisis is caused by Iran
Abdulrahman Al-Rashed/Arab News/October 25/2019
The Lebanese scene has always been part of the great regional playing field, and it has been used by the region’s powers. It has become almost monopolized by Iran through its proxy Hezbollah and forces loyal to the Syrian regime.
The US, too, has increased its activity in Lebanon with the imposition of sanctions on Iran. The Americans realized that they have to stifle the routes through which Tehran evades sanctions, and its most prominent route is Lebanon.
Washington has stepped up its crackdown on Hezbollah’s financial resources, tracing them to Latin America, Africa, Australia and elsewhere. These financial resources are derived from drug trafficking, cigarette smuggling, and even selling fake Viagra.
In the past decade, Tehran has used Hezbollah and made it carry out missions beyond Lebanon’s borders. Iran has turned Hezbollah into a military battalion fighting on its behalf in Syria, Iraq, Yemen and elsewhere.
Tehran has also turned Lebanon into a propaganda, legal, political and financial center in its service. To do that, Hezbollah seized almost complete control of the state — the airport, ports, border crossings, telephone networks, security and service ministries. This is why the US made Lebanon the target of its scrutiny and sanctions, and there might be further pressure.
Lebanon, without an armed Hezbollah that has allegiance to Iran, could be the most prosperous country in the region. But Lebanon, as it is today, is destined to become worse off.
The anger we see on the streets in Lebanon is partly the result of Hezbollah’s insistence on turning the country into a confrontation line with the West. The consequences are bad and might get worse.
Hezbollah must realize that when it takes the country hostage to the desires of Iran’s supreme leader, it risks a confrontation with all the Lebanese people, including Shiites, their latest victims. As we have seen, the voices that have risen up publicly against Hezbollah are also Shiite. Confrontations against it have taken place in its areas of influence, such as Nabatieh, Baalbek-Hermel and elsewhere.
Lebanon, without an armed Hezbollah that has allegiance to Iran, could be the most prosperous country in the region. But Lebanon, as it is today, is destined to become worse off.
It is true that Hezbollah is not the only local player, and has partners that must also share the blame. The current uprising has raised a slogan rejecting all the leaders in government, and calling for reform of the failing political system because it allows political powers to divide influence and interests at the expense of Lebanon and its people.It may not seem understandable to the Lebanese public that they are paying the price for Hezbollah’s intrusion in the region and its threats against Western interests. But this is the reality that has partly caused the economy to deteriorate, and has placed the government between the hammer of the West and the anvil of Hezbollah. Unless the group curtails its services to Iran, it will suffer and make Lebanon and its people suffer more than before.
*Abdulrahman Al-Rashed is a veteran columnist. He is the former general manager of Al Arabiya news channel, and former editor-in-chief of Asharq Al-Awsat. Twitter: @aalrashed

Lebanon’s revolution: I am terrified of the morning after
Ayah Bdier/Annahar/October 25, 2019
If we don’t seize this moment to make a radical change, it will be the final blow. Our hearts cannot handle such an epic emotional failure.
No one saw this coming. And what we saw has been awe inspiring.
I saw some of our compatriots face fear and violence and beatings against thugs because they felt the cause was much bigger than them. I saw some of the most cynical people I know wake up with resolve and drive hours to go to the protests. I saw some of the most disengaged of my expat friends glued to their phones and laptops overseas so they wouldn’t miss a beat.
But my heart is also beating fast because I am terrified. I am terrified of the morning after.
What now? Where do we put our energy? Who do we endorse? Where do we vote? Where do we sign? What organization do we give money to? What is our plan? What is our strategy to get our demands? Who is going to implement it? What happens when the government resigns? Who takes over? Who is the face of this revolution? Who are our next leaders?
I am terrified that this protest will fizzle. I am afraid that people have let some steam out, got a dose of adrenaline from the camaraderie and will now go back to their lives the morning after.
Most of all I am terrified that if we don’t seize this moment to make a radical change, it will be the final blow. Our hearts cannot handle such an epic emotional failure.
For this revolution, we dug deep into our hearts to find hope after decades of apathy. We dug deep, very deep, and put our hearts on the line. We said that we were willing to forego decades of pain, of frustration, of violence, of fear, of being far from each other, of being ashamed of our country, of being powerless to change. We all entered into a contract that this was worth it, this was going to work.
If it doesn’t work, we are finished. The emotional carnage will be too large.
As far as I know no party has emerged with enough organization and clout to withstand the warlords we are fighting. There are lists of demands, but no faces to them. There are no inspiring speeches to rally to. There are no meetings to go to. There are no action plans to implement.
Today I saw multiple civic organizations cursing at each other, factions emerging, or re-emerging. In Martyr square there were multiple stages competing with each other for air space. I went from one to the other to figure out who was calling on people to join future meetings, I couldn’t find them.
We all agree on the demands:
1- Current government resigns
2- Temporary government takes control with outsized influence
3- New elections take place
I’m in. What next?
I didn’t see debates to take part in, places to sign up, candidates to talk to, tasks to take on. I am told strategic conversations are happening, where are they? How do we join them?
Some want to stay on the streets, chanting, putting pressure on the government, keeping streets closed. We need that.
Others want to organize, talk politics, identify candidates. Where do we do that?
We are up against thugs, criminals, parties with decades of experience organizing. We are many, yes, and we are loud, but we need to be ruthless. We need to be cunning, we need to rise up fast and build a machine.
Multiple independent organizations are collaborating: this is fantastic. Let’s create an umbrella organization and go. This is not the time for factions or competition. We don’t need to agree on everything. This is the time for us to quickly form an umbrella opposition group. One website, one social media account, one email list, one meeting place. And let’s blast it from the rooftops.
We need a leader, quick. But perfect is the enemy of good. They have to be clean, they have to be unaffiliated, they have to be charismatic and they have to be ruthless. But they don’t have to be perfect. They don’t have to be our leader for the long term, they just need to be able to pull us together for this phase.
If you are organizing, come out of the shadows. Do it in public. Call for a speech at a certain time. Point us to a website. Give us future dates to meet.
Videos of belly dancers in downtown are going viral within minutes, give us a plan, we will make it viral within seconds.
On Thursday night, we launched DaleelThawra.com, a directory that consolidates all initiatives, websites, donations and campaigns both locally and internationally. Please let us know what you think and help make it better.
Daleelalthawra@gmail.com
instagram: @daleelthawra
twitter @daleelthawra
*Lebanese-Canadian Ayah Bdier is the founder and CEO of @littleBits, a successful technology company based in NYC, @TEDFellow, alum @medialab, @eyebeamnyc, @CreativeCommons. A graduate of AUB, Bdier also holds a MS from the Media Lab, of the Massachusetts Institute of Technology.

A Surge in Protests around the World in October
Agence France Presse/Naharnet/October 25/2019
The past weeks have seen a wave of often unprecedented protest movements erupt in countries around the world.
Here is an overview of the main ones that started this month and others that are continuing.
– Bolivia –
– When?
Since October 21.
– Trigger?
The disputed results of the October 20 presidential election which gave outgoing leader Evo Morales almost outright victory for a fourth term.
– State of play?
There has been violence in several regions; a general strike was launched on October 23.
– Toll?
Several people have been injured in clashes between supporters and opponents of Morales.
– Chile –
– When?
Since October 18.
– Trigger?
An increase in the price of metro tickets in the capital.
– State of play?
President Sebastian Pinera suspended the price hike and then announced social measures such as increased pensions and lower electricity costs. But the protests spread, including complaints about living costs and social inequality. A general strike started on October 23.
– Toll?
18 dead.
– Lebanon –
– When?
Since October 17.
– Trigger?
A proposed tax on calls made through messaging apps.
– State of play?
The government of Saad Hariri quickly axed the measure and announced emergency economic reforms. But the protests have widened to demand the removal of the entire political class.
– Toll?
Peaceful protests, marked by several clashes, have paralyzed the country and dozens of people have been injured while one person has been killed in an incident related to a blocked road.
– Guinea –
– When?
Since October 7.
– Trigger?
Accusations that President Alpha Conde is trying to circumvent a bar on a third term in office.
– State of play?
Thousands of people have joined a string of demonstrations organized by an alliance of opposition groups, the FNDC.
– Toll?
Around 10 protesters killed.
– Ecuador –
– When?
From October 1 to 13.
– Trigger?
The scrapping of fuel subsidies.
– State of play?
After 12 days of protests, President Lenin Moreno and the indigenous movement, which has spearheaded the demonstrations, reached an agreement under which the government reinstated fuel subsidies.
Toll? Eight killed and 1,340 injured.
– Iraq –
When? Since October 1.
– Trigger?
Spontaneous calls on social media to protest corruption, unemployment and poor public services.
– State of play?
After a week of protests that quickly escalated into clashes with security forces, the government announced reforms. Protesters continue to demand an end to corruption and unemployment, and an overhaul of the political system. On October 25 the protests resumed, with a new upsurge of violence, fanned by Shiite political leader Moqtada Sadr.
– Toll?
More than 150 dead the first week. At least 12 on Friday alone.
– Ongoing movements –
Other protest movements, which started earlier this year, are continuing:
– In Hong Kong, a protest movement started on June 9 in response to a draft government bill that would allow extradition to mainland China.
After months of regular protests, including some of the worst violence the former British colony has known, the extradition bill was withdrawn in September. But the campaign had already broadened to demand greater democratic freedoms.
Initially peaceful, the protests have degenerated into violent clashes between protesters and security forces. Numerous pro-democracy activists have been attacked by supporters of mainland China. On October 1 police shot a protestor with a live bullet but he survived.
– In Algeria, the decision by President Abdelaziz Bouteflika to run for a fifth term sparked a wave of peaceful demonstrations on February 22.
Bouteflika resigned in April but protesters continue to demand an overhaul of the entire political establishment. The opposition rejects elections under the current establishment, called for December 12.

The post A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 25-26/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon appeared first on Elias Bejjani News.

Detailed LCCC English News Bulletin For October 26/2019

$
0
0

Detailed LCCC English News Bulletin For October 26/2019

Click Here to read the whole and detailed LCCC English News Bulletin for October 26/2019

Click Here to enter the LCCC  Arabic/English news bulletins Achieves since 2006

Titles Of The LCCC English News Bulletin
Bible Quotations For today
Latest LCCC English Lebanese & Lebanese Related News 
Latest LCCC English Miscellaneous Reports And News
Latest LCCC English analysis & editorials from miscellaneous sources

The post Detailed LCCC English News Bulletin For October 26/2019 appeared first on Elias Bejjani News.

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 26 تشرين الأول/2019

$
0
0

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 26 تشرين الأول/2019

اضغط هنا لقراءة نشرة أخبار المنسقية العامة المفصلة، اللبنانية والعربية ليوم 26 تشرين الأول/2019

ارشيف نشرات أخبار موقعنا اليومية/عربية وانكليزية منذ العام 2006/اضغط هنا لدخول صفحة الأرشيف

عناوين أقسام نشرة المنسقية باللغة العربية
الزوادة الإيمانية لليوم
تعليقات الياس بجاني وخلفياتها
الأخبار اللبنانية
المتفرقات اللبنانية
الأخبار الإقليمية والدولية
المقالات والتعليقات والتحاليل السياسية الشاملة
المؤتمرات والندوات والبيانات والمقابلات والمناسبات الخاصة والردود وغيره

The post نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 26 تشرين الأول/2019 appeared first on Elias Bejjani News.

أنور عقل ضو/الانتفاضة في الجبل: تهديد ناشطين واستقالات حزبية

$
0
0

الانتفاضة في الجبل: تهديد ناشطين واستقالات حزبية
أنور عقل ضو/المدن/السبت 26 تشرين الأول/2019

لا تزال أحزاب وقوى السلطة مربكة في مواجهةِ ما كان بعيداً من دائرة توقعاتها، يشي بذلك خطابها الملتبس القاصر عن التقاط الحقيقة الواضحة، رغم محاولات تزيين الخطاب إياه بأحقية المطالب مع “لكن” حمالة أوجه دائما، ومعها يتبدى الوجه الآخر للأزمة، بين خائف على مواقع وامتيازات من جهة، وبين عازم ومُصرٍ على تعرية المواقع إياها من جهة ثانية، بين سلطة جائرة وناس اكتووا بنار الظلم والجور.

ويؤكد الجبل أنه ليس خارج هذه المعادلة، لا بل هو جزء أساس منها، يتكامل مع بيروت وسائر المناطق، رفداً للمعتصمين والمتظاهرين في بيروت، وتاليا يؤسس ساحاته لتكون منبراً للتعبير عن مكامن الفساد في سلطة تتهاوى، ومنصة يطل منها ليفرد له مكانة في حاضرة المشهد المعترض على سياسات الدولة والطبقة المستأثرة بالدولة تقاسماً وتحاصصاً.



تمويل خارجي!
وحيال كل ذلك يستمر الحراك جبلاً، ولا يزال يتطور، رغم قيود مفروضة أفضت إلى بلبلة سادت الساحات في الأيام الأولى، ليعود الناس لالتقاط الأنفاس واستعادة زمام المبادرة. لكن كان لهذا الأمر تبعات خلال اليومين الماضيين أفضت إلى تهديد ناشطين، في سابقة تثير أكثر من علامة استفهام، خصوصا على مستوى “الحزب التقدمي الاشتراكي”. ففي حين طلب نوابه في عاليه والمتن الأعلى عدم التعرض للمتظاهرين إلا أن ذلك لم يحل دون حدوث إشكالات. ما يعكس طبيعة الصراع داخل الحزب، خصوصاً أن ثمة مخاوف من أن يزداد عدد المشاركين في التظاهرات من قاعدته الشعبية، فضلا عن مناصرين ومحازبين قرروا تخطي اعتبارات تنظيمية وصاروا جزءاً من الحراك.

ولا يختلف الجبل الجنوبي عن سائر المناطق، مع انطلاق حملة شائعات تستهدف الحراك الشعبي، وأهمها “التمويل الخارجي لإحداث الفوضى”، إلى تقديم صور لناشطين على أنهم “عملاء لإسرائيل”، فضلا عن التهديد والقمع والضرب وكيل الشتائم وغيرها من الممارسات، إلى تفسير البيانات والصور والفيديوهات وفقا للميول والمصالح والأهواء. وهذه الحملات لم تقتصر على منطقة واحدة وحسب، بل انتشرت في كافة المناطق.

أبو فخر الدين: جراح 30 عاماً
وأشار الناشط رياض أبو فخر الدين لـ”المدن” إلى أن “هذه الثورة عمل تراكمي، وليست أمراً يتحقق عمل ليلة وضحاها”.

وعن آفاق التحرك، قال: “هذا أمر صعب كون التطورات على الأرض تتغير ساعة بساعة”، لافتاً إلى أن “ما يميز التحرك أن لا رأس له ولا قيادة، ما يبقيه قوياً. وقد حاولت السلطة خرقه وشرذمته، والتحكم به. لكن ذلك أضعفها وأضعف مواقفها. وقد ساهمنا بتحركنا مع الشعب اللبناني بعلاج جراح 30 و40 سنة خلفتها السلطة السياسية، باعتمادها على التفرقة العنصرية والمذهبية والطبقية للسيطرة على الناس. ونحن هنا لنكسر هيمنتها. وما تحقق من نتائج فاجأنا، وأصبح الأمر مثل كرة الثلج”.

بلبلة حزبية
ورأى أبو فخر الدين أن “أهم ما حصل تمثل في كسر حاجز الخوف، حين أخذت الجموع تعبر عن رأيها من دون وجل، وتقول قناعاتها هي لا قناعات زعمائها”، وأِشار إلى أن “هذه الحكومة ليس لديها حلول، فمن أين ستأتي بـ 5 مليار دولار، خصوصاً وأنها مبنية على نظام محاصصة. وحاولت أن تستمر بالاعتماد على جيوب الناس. وحتى لو استمرت ودفعوا من جيوبهم فلا حلول”.

واعتبر فخر الدين أن “صمودنا كل يوم يساهم بتحرر الرأي العام والمجتمع. وهذا ما نشهده لجهة الاستقالات من الأحزاب والمزيد من التضامن من قبل الرأي العام العالمي معنا، ونعلم أن للسلطة الحاكمة أدوات لتفرقة الشعب، فهي ترسل أشخاصاً إلى المنابر للتعبير عن آرائها، ومحاولة فرض لغتها الطائفية المدسوسة، ووسائل أخرى، ولكنهم أصبحوا معروفين”.

ونصح الناس “بالانتباه للشائعات من قبل السلطة الساعية للحفاظ على مكتسباتها عن طريق تقسيمهم”، وأشار إلى “أننا ما زلنا ننتظر مناصري الأحزاب لينزلوا معنا على الأرض، فنحن أهلهم، وهذا بلدنا جميعا، ولنعيد بناء بلدنا يداً بيد”.

دولة مدنية
أحد المعتصمين عند مستديرة عاليه، توجه عبر “المدن” إلى رئيس الجمهورية، قائلاً: “إذا لم يسمع صوت الشعب في الشارع، فلن يذهب أحد إليه ليخبره، وقد اتُّخذَ قرار جامع يؤكد أن أي شخص يتوجه إلى رئيس الجمهورية يقابله بصورة شخصية ولا يمثل الحراك”.

وأضاف: “يسألنا كثيرون ما هو المطلوب؟ ونقول مطالبنا واضحة، إسقاط الحكومة، ومن ثم حكومة انتقالية تقوم بالإعداد لانتخابات مبكرة وفق قانون انتخابي لاطائفي، وأن تجري الانتخابات المقبلة على أساس لبنان دائرة واحدة، فهذه السلطة استخدمت كافة الأدوات لتقسيم الناس مذهبياً وطبقياً وطائفياً. وتاريخياً، هذا الحراك بدأ في العام 2011 بعدد قليل من الناشطين، فسقف طموحنا دولة مدنية، تربي جيلاً جديداً على المواطنة الحقة، واسقاط هذا النظام بكافة رموزه”.

حلقات “اليوغا”
في تجوالنا بين المناطق نجد أن ثمة تنسيقاً مع سائر المجموعات، كما أن الحوارات مستمرة وتتواصل بين المواطنين والمعتصمين، وإلى الأجواء الضاغطة وما يتعرض له المتظاهرون من محاولات لزعزعة ثقتهم، يتبدى وجه آخر مغاير تماماً.في مدينة عاليه، صار الناس جزءاً من المشهد، ولا يتركون سانحة لتوفير الدعم، من ضيافة القهوة وإعداد “السحلب” الصباحي، إلى إعداد الطعام وسط أجواء احتفالية، فضلاً عن مبادرات كثيرة. فعلى سبيل المثال، بدلاً من إحراق الإطارات، اقترحت مجموعة من الشابات على المشاركين أن يتبرع كل منهم لشراء “نقلة رمل” ولم يخذلهن أحد، فضلاً عن أنشطة ثقافية من المحاضرات إلى حلقات “اليوغا”.

ضو: لا حوار مع السلطة
في المتن الأعلى، أكد الناشط منصور أمين ضو “لن نخرج من الشارع”، لافتاً إلى أن “الطبقة السياسية لم تعد تستطيع حكم هذا الشعب أو التحكم به. وفي هذا الحراك ما من مسؤول. تنادت الناس وتجمعت، فهذه ثورة الناس ولا أحد يستطيع استثمارها أو التلاعب بها”.وعن الطلب من الناشطين الذهاب إلى بعبدا للتحاور مع الرئيس، قال ضو: “نحن لن نذهب إلى أي مكان إلا إلى الساحات، لا إلى الرئيس ولا إلى أي مسؤول، سواء نائباً أو وزيراً، ولا يدعي أحد أنه يمثل الشعب مطلقاً، وهناك دعوة متداولة لاختيار ممثلي الشعب. ولا نعلم بأي آلية ستتم الدعوة والتجاوب، ولكن المهم أن تكون سلطة من الشعب وأصحاب الكفاءة، وممنوع أي منهم أن يستلم وزارة. وهذه الوزارات مهمتها وحيدة وهي تسيير أمور البلاد بسرعة، وأن تطور قانون انتخاب عصرياً يقوم على النسبية خارج القيد الطائفي، ويتشكل مجلس نيابي يعزل الرئيس، وينتخب رئيساً جديداً. وبعدها ندخل المعركة الثانية ومتمثلة بتحرير القضاء”.وتساءل: “كيف ستدفع المصارف الآن مبلغ 5 مليارات وهو مقدار العجز. من المؤكد أن نهبهم لمئتي مليار دولار تدعهم يتبرعون بهذا المبلغ الضئيل”، وختم ضو قائلا: “الآمال كبيرة، ولو لم نحقق شيئا في الوقت الحاضر، فقد نزلنا في 2015، ووصلنا إلى مكان معين ولم نحقق شيئاً، ولكننا عدنا في 2019 أقوى”.

الدبس: لا شيء سيوقفنا
العضو في الحزب التقدمي الإشتراكي والمشارك في التحرك ومدير الخدمات في “فندق الحبتور” مازن الدبس، قال: “نحن الثوار سنظل على الطرقات ولن يوقفنا أحد، ومهما عملوا وقمعوا ودسوا “زعرانهم”. نريد تحقيق هدفنا باسقاط السلطة الفاسدة كلها، ومحاسبتها أمام الشعب اللبناني، نحن مع إرجاع الأموال المنهوبة ورفع السرية المصرفية عن كل نائب ووزير في السلطة والذين خرجوا من السلطة، ومع انتخابات مبكرة ووجوه جديدة في الحكومة ويكفي التوريث السياسي”.وأضاف: “نريد سلاح الجيش اللبناني ولا سلاح غيره في لبنان. هذه مطالبي، ومطالب الكثير من المتظاهرين في الساحة، ولا شيء سيوقفنا”.

The post أنور عقل ضو/الانتفاضة في الجبل: تهديد ناشطين واستقالات حزبية appeared first on Elias Bejjani News.


Your rich people, weep and أَيُّهَا الأَغْنِيَاء، إِبْكُوا ووَلْوِلُوا عَلى الشَّقَاءِ الآتِي عَلَيْكُم. أَمْوَالُكُم تَعَفَّنَتْ، وثِيابُكُم صَارَتْ مَأْكَلاً لِلعُثّ. ذَهَبُكُم وفِضَّتُكُم قَد صَدِئَا، وصَدَأُهُما سَيَكُونُ شهادَةً عَلَيكُم، ويَلْتَهِمُ كالنَّارِ لُحُومَكُم/Your rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you

$
0
0

أَيُّهَا الأَغْنِيَاء، إِبْكُوا ووَلْوِلُوا عَلى الشَّقَاءِ الآتِي عَلَيْكُم. أَمْوَالُكُم تَعَفَّنَتْ، وثِيابُكُم صَارَتْ مَأْكَلاً لِلعُثّ. ذَهَبُكُم وفِضَّتُكُم قَد صَدِئَا، وصَدَأُهُما سَيَكُونُ شهادَةً عَلَيكُم، ويَلْتَهِمُ كالنَّارِ لُحُومَكُم
رسالة القدّيس يعقوب05/من01حتى06/:”يا إِخوَتِي : هَلُمَّ الآن، أَيُّهَا الأَغْنِيَاء، إِبْكُوا ووَلْوِلُوا عَلى الشَّقَاءِ الآتِي عَلَيْكُم. أَمْوَالُكُم تَعَفَّنَتْ، وثِيابُكُم صَارَتْ مَأْكَلاً لِلعُثّ. ذَهَبُكُم وفِضَّتُكُم قَد صَدِئَا، وصَدَأُهُما سَيَكُونُ شهادَةً عَلَيكُم، ويَلْتَهِمُ كالنَّارِ لُحُومَكُم: تِلْكَ هِيَ الكُنُوزُ الَّتي ٱدَّخَرْتُمُوهَا لِلأَيَّامِ الأَخِيرَة! وأُجرَةُ العُمَّالِ الَّذِينَ حَصَدُوا حُقولَكُم، وما زِلْتُم تَحْبِسُونَهَا عَنْهُم، ها إِنَّها تَصْرُخ! وصِياحُ أُولئِكَ الحَصَّادِينَ بَلَغَ أُذُنَي رَبِّ الجُنُود! لقَدْ عِشْتُم عَلى الأَرْضِ في التَّنَعُّمِ والتَّرَف، وفي يَوْمِ الذَّبائِحِ أَتخَمْتُم قُلُوبَكُم. لقد حَكَمْتُم عَلى البَارِّ وقَتَلْتُمُوه، وهُوَ لا يُقَاوِمُكُم.

Your rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you
Letter of James 05/01-06/:”Come now, you rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you. Your riches have rotted, and your clothes are moth-eaten. Your gold and silver have rusted, and their rust will be evidence against you, and it will eat your flesh like fire. You have laid up treasure for the last days. Listen! The wages of the labourers who mowed your fields, which you kept back by fraud, cry out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of hosts. You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts on a day of slaughter. You have condemned and murdered the righteous one, who does not resist you.”

فإِنَّهُ سَيُسْلَمُ إِلى الوَثَنِيِّين، فَيَسْخَرُونَ مِنْهُ وَيَشْتُمُونَهُ، وَيَبْصُقُونَ عَلَيْه، وَيَجْلِدُونَهُ وَيَقْتُلُونَهُ، وفي اليَومِ الثَّالِثِ يَقُوم
إنجيل القدّيس لوقا18/من31حتى34/:”أَخَذَ يَسُوعُ الٱثْنَي عَشَرَ وقَالَ لَهُم: «هَا نَحْنُ صَاعِدُونَ إِلَى أُورَشَلِيم، وَسَيتِمُّ كُلُّ مَا هُوَ مَكْتُوبٌ في الأَنْبِيَاءِ عَنِ ٱبْنِ الإِنْسَان. فإِنَّهُ سَيُسْلَمُ إِلى الوَثَنِيِّين، فَيَسْخَرُونَ مِنْهُ وَيَشْتُمُونَهُ، وَيَبْصُقُونَ عَلَيْه، وَيَجْلِدُونَهُ وَيَقْتُلُونَهُ، وفي اليَومِ الثَّالِثِ يَقُوم». وَلكِنَّهُم لَمْ يَفْهَمُوا شَيئًا مِنْ ذلِكَ، بَلْ كانَ هذَا الكَلامُ خَفِيًّا عَنْهُم، وَمَا كَانُوا يُدْرِكُونَ مَا يُقَالُ لَهُم.

He will be mocked and insulted and spat upon. After they have flogged him, they will kill him, and on the third day he will rise again
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 18/31-34/:”Jesus took the twelve aside and said to them, ‘See, we are going up to Jerusalem, and everything that is written about the Son of Man by the prophets will be accomplished. For he will be handed over to the Gentiles; and he will be mocked and insulted and spat upon. After they have flogged him, they will kill him, and on the third day he will rise again.’But they understood nothing about all these things; in fact, what he said was hidden from them, and they did not grasp what was said.”

The post Your rich people, weep and أَيُّهَا الأَغْنِيَاء، إِبْكُوا ووَلْوِلُوا عَلى الشَّقَاءِ الآتِي عَلَيْكُم. أَمْوَالُكُم تَعَفَّنَتْ، وثِيابُكُم صَارَتْ مَأْكَلاً لِلعُثّ. ذَهَبُكُم وفِضَّتُكُم قَد صَدِئَا، وصَدَأُهُما سَيَكُونُ شهادَةً عَلَيكُم، ويَلْتَهِمُ كالنَّارِ لُحُومَكُم/Your rich people, weep and wail for the miseries that are coming to you appeared first on Elias Bejjani News.

يوسف بزي: نصرالله أو نحرق البلد/عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من حزب الله/حسن نصرالله في مأزق

$
0
0

نصرالله أو نحرق البلد
يوسف بزي/المدن/السبت26/10/2019

عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من “حزب الله”
المدن/السبت 26 تشرين الأول/2019

حسن نصرالله في مأزق
العرب/25 تشرين الأول 2019

====

نصرالله أو نحرق البلد
يوسف بزي/المدن/السبت26/10/2019
معظم الشبان المتواجدين في ساحات لبنان، كانوا في سن صغيرة، وربما لا يحملون ذكرى واضحة عن تلك الخطبة بعد ظهر 7 أيار 2008، وما تلاها فور ختامها. لكنها في المجمل على شبه مخيف بخطبة 25 تشرين الأول 2019. وفي الحالتين، حسن نصرالله هو نفسه، قائد الميليشيا الأكثر فعالية وبأساً في الشرق الأوسط. وهو نفسه الذي يحكم لبنان من غير صفة رسمية وبكثير من فائض القوة وقابلية العنف “المتقن”.
تعمد قائد “حزب الله” يوم الجمعة تذكيرنا تحديداً بذاك اليوم “المجيد” (السابع من أيار)، بل جعلنا شبه موقنين منذ الصباح أن خطابه عند الرابعة بعد الظهر، سيكون بمثابة “أمر عمليات” تماماً كما حدث قبل 11 عاماً.
ولربما تمتع في سريرته بجعلنا هكذا واقعين في خوف مما سيقوله ويقرره، ومتقصداً إيحاءنا أنه سيكرر فعلة العام 2008.
من أجل هذا، كان خميس الاعتداءات في بعلبك والنبطية ورياض الصلح تنشيطاً عملياً وميدانياً لذاكرتنا المرضوضة، وتوكيداً حسياً لظنوننا بأن الخطاب سيكون بمثابة إعلان بدء الحملة التأديبية.
علاوة عن أن هذه “الغارات” على المعتصمين هي إضافة أخرى لم يكن لها قرين في العام 2008، تحيلنا تلقائياً إلى أسلوب شبيحة بشار الأسد في بدايات الثورة السورية.
إضافة مرعبة ولا شك.
لحسن حظنا، الذي سينفد قريباً على الأرجح، قرر حسن نصرالله أن لا يكون خطابه ابتداءً لغزوة مسلحة، إذ اكتفى بالإيحاء بها عبر قطعان الدراجات النارية، التي انبثقت من جحورها دفعة واحدة وانتشرت كهيستيريا ميليشياوية موتورة.
خطبة 25 تشرين الأول اكتفت بالمشابهة لا التماثل مع خطبة 7 أيار.
وهو ارتضى ذلك الآن ومؤقتاً، أغلب الظن، لا لضعف أو “تهذيب” طارئ، فهو كان شديد الاعتداد بإصبعه وبقوته، وكان حريصاً على توكيد استعداده لـ”بذل الدم”، ولم يتوان أصلاً عن التلويح بضم لبنان إلى خريطة الحروب الأهلية في المنطقة، التي يستتب عليها ويديمها وينتجها محور الممانعة.
كان الأمين العام “شفافاً”، كعادته، صريحاً إلى أقصى حد.
وما لم نفهمه في العام 2008 يجب أن نفهمه الآن. حسن نصرالله هو النظام. والنظام هو حسن نصرالله. لذا، كان حريصاً على إفهام كل شاب وشابة في لبنان. لكم الحق في أي احتجاج معيشي اقتصادي. لكم الحق في شكوى من الفساد.
أما هذه العبارة “إسقاط النظام” فستضطره إلى أن يفعل ما فعله وهو ومحوره على منوال “الأسد أو نحرق البلد”.
حسن نصرالله هددنا بهذا وليس أقل من ذلك.. وبابتسامة عريضة.

عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من “حزب الله”
المدن/السبت 26 تشرين الأول/2019
يوم الخميس 24 تشرين الأول، خرج كبير المطلوبين للدولة اللبنانية في البقاع، المدعو نوح زعيتر ودعا البقاعيين إلى التظاهر في ساحة دورس في بعلبك (الجبلي) .
نزل نوح زعيتر للتظاهر في ساحة الجبلي، في دورِس، بحراسة مشددة من الجيش اللبناني وقوى الأمن الداخلي! وهو المطلوب بأكثر من أربعة آلاف دعوى قضائية وعشرات مذكّرات التوقيف، ليكتشف أن الناس لم يتجاوبوا مع دعوته بسبب تنسيقه مع حزب الله، وأن عدد المعتصمين في تلك الساحة لا يفي بالغرض. فأرسل ابنه إلى ساحة المطران في بعلبك، وهي الساحة التي هرب إليها المعتصمون، الذين رفضوا مصادرة الحزب للحراك، بعدما زرع في دورِس كاميرات المراقبة وصار عناصرُه يتدخلون في توجيه تصريحات الناس.
وصل زعيتر الإبن إلى ساحة المطران وطلب من المعتصمين -مهددًا بالسلاح- التوجه إلى ساحة الجبلي حيث ينتظر والده، وبدأ بكيل الشتائم للمعتصمين، إلا أن عدداً من ناشطي الاعتصام تصدوا له واتصلوا بوالده طالبين سحبه من الشارع حتى لا تتطور الأمور.
أوامر الحزب
وفي اتصال بين فاعليات البلدة مع زعيتر الأب للتساؤل عن الهدف مما يفعله أكّد أنه يتعرض لضغوط من حزب الله للنزول إلى الاعتصامات، وتهديد كل من يمكن أن يتجرأ على تجاوز السقف المرسوم من قبل التنظيم، خصوصًا الذين يتعرّضون للرؤساء الثلاثة ولأمين عام حزب الله.
عدد من وجهاء عشيرة زعيتر أبلغ نوح أن هذا الأمر خطر، وأنه قد يؤدي إلى مواجهة بين شارعين، وقد يحصل ما لا تحمد عقباه، فانسحب الأخير من الساحات. نوح زعيتر الذي لجأ إلى سوريا ومكث فيها بين تموز و آب وأيلول عن طريق المعابر غير الشرعية، بسبب ورود معلومات عن سقوط ورقته لدى الأجهزة الأمنية ورفع الغطاء عنه، وكان يحضّر لكتابة بيان ضد حزب الله لكنه تريّث في نشره، بعدما أورد فيه اتهام الحزب بالخيانة، وهو الذي ظهر في ڤيديو يقول للمتظاهرين “سكروا الطريق على الله” في البقاع. عاد أمس بعد استحضاره ورقةً من الحزب مجددًا ليظهر في فيديو مسجل ويمجّد فيه الرؤساء الثلاثة والسيد نصر الله ويهدد المعتصمين في بعلبك، داعيًا إياهم إلى ترك الساحات والنزولِ إلى بيروت في حال لم يلتزموا السقف المرسوم لهم في بعلبك!
التهديد بالزعران
تقول المصادر البقاعية المطّلعة أنّ الحزب دأب على استخدام الأوراق غير الشرعية والمحاربة بها كالمدعو نوح زعيتر في تحقيق مآربه، كما فعل في أيار من العام 2008 حين طلب منه قصف بلدة سعدنايل السُنية المؤيدة لتيار المستقبل آنذاك.
وها هو اليوم يعيد الكرّة باستخدام هذه القفّازات ضد بيئته الشيعية لمجرّد رفضها الانصياع للحزب. وحسب هذه المصادر فإنَّ الحزب يمارس اليوم لعبة خطرة قد تغرق البقاع بالدم لأن في صفوف الثوار من هو مستعد للمواجهة حتى الرمق الأخير، وتضيف إنَّ التهديد بالزعران لم يعد مجديًا لأن كل الاطراف لديها زعرانها. وتحذّر المصادر من إثارة الحزب للفتنة وعدم ترك الناس أحراراً في التعبير عن وجعهم، منبهة أنَّ الأمور ستنقلب عليه كما حصل في المعارك الدموية التي اندلعت بين الحزب وعشيرة آل جعفر في التسعينيات.
استنفار عسكري
مصادر حزبية أكدت معلومات أن حزب الله يعمل على أكثر من خط:
فهو يحضّر لطباعة أعلام لحزب الله وحركة أمل، المنقسمة فيما بينها على موضوع دعم العهد من عدمه، وبشكل كثيف تحضيرا لتظاهرات تدعم العهد.
والأخطر أنّ الحزب استدعى عددًا من المقاتلين المهمين من سوريا على عجل فيما تجري تهيئة مقاتلين موجودين أصلا في بيروت وموزعين على أحيائها بعد إبلاغهم بانتظار ساعة الصفر!

حسن نصرالله في مأزق
العرب/25 تشرين الأول 2019
أمين عام حزب الله يتهم أحزابا وسفارات بـ”تمويل” الحراك الحاصل، ويحذر من وجود نوايا بافتعال “حرب أهلية”.
خطاب تخويف المتظاهرين
بيروت – حذر الأمين العام لحزب الله حسن نصرالله الجمعة المطالبين برحيل كل الطبقة السياسية من الفراغ الذي سيؤدي إلى “الفوضى والانهيار”، في موقف قال مراقبون إنه يختزل رؤية نصرالله لكل التحركات التي لا تلائم أجندة الحزب ونفوذه وارتباطاته الخارجية. ورغم أنه سعى لإظهار تفهمه لمطالب عشرات الآلاف من المحتجين، إلا أن أمين عام حزب الله رفض وبشكل صريح كل مطالبهم، معتبرا أن وراء هذه التحركات الشعبية الواسعة “سفارات” و”تمويلا أجنبيا”، وهو ما يؤكد أنه ينظر إلى الانتفاضة من ثقب نظرية المؤامرة التي تسيطر على ثقافته. وقال نصرالله في كلمة بثها تلفزيون المنار الناطق باسم حزب الله “لا نقبل الذهاب إلى الفراغ، لا نقبل إسقاط العهد، ولا نؤيد استقالة الحكومة، ولا نقبل الآن بانتخابات نيابية مبكرة”، رافضا بذلك كل مطالب المتظاهرين المندّدين بكل الطبقة السياسية والمطالبين باستقالة الحكومة وتغيير البرلمان. وأضاف “منفتحون على أي حل، أي نقاش، لكن لا على قاعدة الذهاب إلى أي شكل من أشكال الفراغ، لأن الفراغ سيكون قاتلا”. وتابع “أي حل يجب أن يقوم على قاعدة عدم الوقوع في الفراغ في مؤسسات الدولة، لأن هذا خطير جدا، الفراغ إذا حصل وكما البعض ينادي، سيؤدي، في ظل الوضع الاقتصادي والمعيشي الصعب والمأزوم… في ظل التوترات السياسية في البلد والإقليم، إلى الفوضى، إلى الانهيار”. واتهم نصرالله أحزابا وسفارات لم يسمها بـ”تمويل” الحراك الحاصل، مشككا في عفويته، محذرا من وجود نوايا بافتعال “حرب أهلية”، في استدعاء لماض كريه لدى اللبنانيين بهدف إخافتهم ودفعهم إلى القبول بالتوازنات الطائفية القائمة منذ عقود.
هذا ما يريده نصرالله
وبالتوازي، لوح نصرالله للمحتجين بعصا الميليشيات التابعة له، التي وصفها نشطاء على مواقع التواصل بأنها الوجه الآخر للباسيج في إيران، والتي يرهب بها الحرس الثوري المعارضين للنظام. وكانت ميليشيات حزب الله نزلت في بعض الأماكن واشتبكت مع المحتجين مرددة شعارات تمجد نصرالله والخميني وخامنئي، قبل أن يوجه لها نصرالله دعوة إلى الانسحاب على أمل أن يكون المحتجون قد فهموا رسالة حزب الله بأنه على استعداد للجوء إلى القوة لمنع الانتفاضة من تهديد النظام القائم الذي يسيطر عليه الحزب. وكسر المتظاهرون “محرمات” عبر التظاهر في مناطق تعد معاقل رئيسية لحزب الله وتوجيه انتقادات للحزب ولأمينه العام. كما أحرقوا صور نصرالله ونبيه بري حليفه في الثنائية الشيعية ورفعوا شعارات تضعهما ضمن قائمة المتهمين بالفساد والمشمولين بالغضب الشعبي. واندلع توتر في ساحة رياض الصلح، الجمعة، إثر إقدام مجموعة مؤيدة للحزب نصبت خيمة في وسط ساحة رياض الصلح ووضعت سيارة وسط الطريق مزودة بمكبرات صوت، على إطلاق هتافات مؤيدة لنصرالله. ومع بدء متظاهرين مناهضين للسلطة إطلاق شعار “الشعب يريد إسقاط النظام” و”كلن يعني كلن”، مطالبين برحيل الطبقة السياسية من دون استثناء، توترت الأجواء بين الطرفين، وتطورت إلى تدافع وتضارب. وتدخلت قوات مكافحة الشغب بحزم للفصل بين الطرفين.

The post يوسف بزي: نصرالله أو نحرق البلد/عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من حزب الله/حسن نصرالله في مأزق appeared first on Elias Bejjani News.

Elie Aoun/Open Letter to Aoun, Berri, and Hariri/إيلي عون: رسالة مفتوحة إلى عون وبري والحريري

$
0
0

Open Letter to Aoun, Berri, and Hariri
Elie Aoun/October 26/2019

إيلي عون: رسالة مفتوحة إلى عون وبري والحريري

I lived in the United States for more than twenty years. When I returned to Lebanon, there was a “dispute” (within the extended family) which had been unresolved for more than twenty years. I did not cause that dispute, I was not a party to it, and it was not my responsibility to solve it. Despite these facts, I took the initiative and resolved it in less than two months. In my humble opinion, this is an example of what a responsible leader would do.

Similarly, there are many problems in Lebanon which had been lingering for decades. Yet, no one from the three presidents assumed responsibility for any of them and resolved them. To the contrary, the language spoken was always one of blame. Each side blaming some unknown for prohibiting it from doing what they consider to be “reform.”

The speeches made by government officials and the comments made by supporters of the ruling political parties reveal a huge gap between what they proclaim and the actual meaningful solutions. Even if one wishes to consider the three presidents as the most decent and honorable individuals, the fact remains that they are not equipped to save the country. They simply do not know how, even if they want to.

A dispute on a family level was not resolved because the mentality of the individuals involved was not compatible to coming up with solutions – not necessarily because they were bad people. Similarly, the mentality of the ruling class is not “compatible” to elevate the country to a better status.

True leaders make changes from the first day on which they assume responsibility. Their entire being reflects the desire to make a difference, to improve the wellbeing of their people and those whom they love.

Many people now ask: What is the solution to the situation in Lebanon? How do the Lebanese cross the bridge from ineffective leadership to an effective one?

The answer does exist, but it has to be implemented by those who have the solution (and not to write about the solutions for others to implement them). We cannot present solutions to three presidents who have themselves declared by words and by inaction that they could not do anything throughout their term in office. Whomever they wish to blame is of no significance. What is significant is that they failed.

The three presidents face the following options:
(1) Refuse to acknowledge their failure;
(2) Refuse to acknowledge their inability to solve any of the country’s problems (with their history being an example, since everything in the country had been consistently deteriorating while they watched and did nothing meaningful); or
(3) Acknowledge their failure and inability and take the necessary measures to replace themselves with those who are willing to assume responsibility and solve existing problems.

The solution for Lebanon today is for the existing political class to surrender to reality – that they have failed and that they do not know how to establish a nation and protect its people. If they did, the people would not be demonstrating against them.

The so-called “solutions” presented by present politicians are of elementary level. They do not resolve the root cause of the problems and do not rise to the level of what the current situation demands.

There is one thing that the three presidents need to do and to do it well – and that is to replace themselves in a peaceful and constructive way. If they do so correctly, then they would be truly patriotic.

The three presidents have to agree on appointing one individual with full power to decide and implement decisions related to all economic and social aspects which caused the people to overwhelmingly go to the streets.

That person would assume full responsibility for one year, six months, four months, or even two weeks – whatever the three presidents decide.

What can a person do in two weeks or four months? This time-frame is enough to at least introduce the principles and measures that would put the country on the right path. Try me and watch. If I fail, hang me.

For some, it is very difficult or impossible to fly in the sky. But for an eagle, that is normal. Those who think that nothing meaningful can be done in two weeks or four months, they think so because they are not eagles.

The post Elie Aoun/Open Letter to Aoun, Berri, and Hariri/إيلي عون: رسالة مفتوحة إلى عون وبري والحريري appeared first on Elias Bejjani News.

شارل الياس شرتوني/لقد عايشت الحياة السياسية في لبنان منذ زمن الانتداب، لكنني لم اعرف افسد من جمهورية الطائف

$
0
0

“لقد عايشت الحياة السياسية في لبنان منذ زمن الانتداب، لكنني لم اعرف افسد من جمهورية الطائف”

شارل الياس شرتوني/26 تشرين الأول/2019

العصيان المدني، سقوط جمهورية الطائف ومحاور التغيير
ان حالة العصيان المدني التي تعيشها البلاد هي تعبير صريح عن تهاوي شرعية حكم الطائف الادائية، وادانة غاضبة للاوليغارشيات التي سيطرت على البلاد على مدى ثلاثين سنة وأحكمت إقفالاتها على كل مستويات العامة، وعمدت الى تركيز سياسات قضم منهجية لكل الموارد العامة، ووضع اليد على سياسات اعادة الإعمار بالتكافل مع سياسات النفوذ الاقليمية على تبدل محاورها. المحرك الأساسي لهذا العصيان المبرح هو الرفض المبرح للفساد العميم الذي يطبع اداء الطبقة السياسية وقواعد لعبتها:

أ-نحن لسنا امام حركة معارضة عادية، نحن امام سقوط جمهورية الطائف بالمعادلات الاقليمية والدولية والداخلية التي أتت بها، والاوليغارشيات التي خرجتها وجعلتها نموذجًا للدولة القاضمة (Predatory State) لجهة استعمال الدولة كمصدر للإثراء الشخصي والعائلي، وبناء شبكات زبائنية، وريوع وحيازات فردية وطوائفية (سنية، شيعية، درزية وملحقاتها في الاوساط المسيحية) تحت إشراف الاوتوقراطية الحاكمة في سوريا، ومشاركة الاوساط المصرفية والمالية المحلية التي استملكت تدريجا من قبل أوساط الأعمال السعودية والخليجية والايرانية. جمهورية الطائف وضعت لبنان، منذ بدايتها، في حالة تبعية اوليغارشية انعقدت على خطوط تقاطع سياسات النفوذ الاقليمية والداخلية. لقد انبنت التبعية السورية في بداياتها على سياسة وضع اليد العسكرية للنظام السوري، واعادة صياغة الحياة السياسية والاقتصادية والخارجية على قاعدة الأولويات التي ارستها، وشبكة التحالفات التي كونتها في الداخل ( رفيق الحريري، نبيه بري، وليد جنبلاط ، حزب الله في مرحلة لاحقة، ومن اصطنعتهم في الاوساط المسيحية ، الياس الهراوي ، أميل لحود، ميشال سليمان…..).

ب- ان ثبات المعادلة الاوليغارشية عائد الى مراسيها الاقليمية وما أمنته لها من حصانات، وشراكات، وتثبيت لمعادلات النفوذ، وحرية مناورة وعدم مبالاة لاعتبارات الداخل وتوازناته. هذا النهج تثبت مع سقوط مرحلة النفوذ السوري (١٩٩٠-٢٠٠٥)، من خلال بروز المتغير الاستراتيجي الإيراني كناظم للعبة النفوذ في البلاد، ودخولها في متاهات النزاع السني-الشيعي الإقليمي، وانهيار النظام الإقليمي، وتكيف الاوليغارشيات السياسية-المالية مع تبدل موازين القوى حفاظا على مصالحها القائمة وتنويعًا لمصادرها. هذا الواقع يفسر ماهية التعاطي والمشاركة القائمة بين اركان النفوذ في الوسط الشيعي (نبيه بري -حزب الله) وأترابهم في أوساط الاوليغارشيات السنية والدرزية (سعد الحريري، نجيب ميقاتي، محمد الصفدي، وليد جنبلاط … ). موقع السياسيين في الوسط المسيحي هو موقع التبعية التي أسست لها سياسة وضع اليد السورية في المرحلة الاولى لحكم الطائف، والتحالفات التبعية التي تلت نهاية المرحلة السورية وانعقدت على خط النزاعات الشيعي-السني بمتغيراته الإيرانية والسعودية والتركية والقطرية (التيار الوطني -إيران، القوات اللبنانية/السعودية – قطر). لا مجال لإجراء قراءة تحليلية ونقدية لهذه المعادلات السياسية والمبادرة الى تبديلها دون أخذ المعادلات المتداخلة بعين الاعتبار .

ج-هذه ملاحظات أساسية من اجل وضع استراتيجية تغييرية نافذة وتلافي الشطحات في التصور والاداء، وعدم السقوط المتجدد في متاهات الحروب الاهلية الاقليمية المعممة. لقد تبرهن ان التداخل بين الداخل والخارج في ظل الثقافة السياسية الاسلامية وتخريجاتها الأيديولوجية المعاصرة، هو عائق معرفي واستراتيجي أساسي ادى الى اندثار الربيع العربي وانفجار النظام الإقليمي لحساب سياسات النفوذ الدولاتية السنية والشيعية والارهابية المتمثلة بالإسلاميين الجهاديين.

د-المتغير الفارق الذي يطبع حركة العصيان المدني الناشئة، هو المتغير العمري (Generational Variable) الذي تبلوره الحركات المعارضة الشابة على تنوع تعبيراتها القيمية والسياسية والادائية والفنية والمسلكية. ثمة قطيعة على مستوى المتخيل العمري والجيل السياسي الحاكم تقارب الغربة الكاملة بين قيم العولمة الليبرالية والديموقراطية، والنظام السلوكي القبلي المنبت والأفق والسلطوي والذكوري لجيل ات من قعر ثقافة سياسة واجتماعية سلطوية ومبنية على علاقات النفوذ المطبقة على تنوع مصادرها ( صدام الزمنيات الإجتماعية، Choc des temporalités sociales). ان اي تجاهل لهذه الاعتبارات سوف يؤدي الى إساءات فهم كبيرة واستنتاجات سياسية خاطئة تمعن في تعميق النزاعات القائمة والذهاب باتجاه سياسات القمع واستدعاء الفوضى وتعميمها. انا اشك بقدرة هذه الاوليغارشيات على فهم هذه المتغيرات، ورؤى وقيم هذا الجيلِ لانها أتية من افق انساني لا يقيم وزنًا لحقوق الانسان ودولة القانون، والقيم الاخلاقية ببعديها الخاص والعام. ان المواجهة مع هذه الاوليغارشيات الفاسدة والشريرة والعديمة المبدأ أساسية من اجل ايجاد ميزان قوى جديد مع كل ما يفترض ذلك من فطنة وحسن تدبير يقينا الانزلاقات الخطرة والمميتة.

ه- يتوزع اداء الفرقاء السياسيين بين محاولة الالتفاف من قبل مالكي المبادرة العسكرية والسياسية والمالية (الشيعة السياسية والزبائنية الممثلة بحزب الله وامل)، والاوليغارشيات السنية التي تستثمر المعادلات السياسية القائمة بالتكافل مع أقرانهم الشيعة من اجل ترفيد ريوعهم وحيازاتهم الشخصية والمذهبية، انتظارا لمعادلات سياسية انقلابية على المستوى الإقليمي. في حين يسعى محور عون-جعجع الى تمتين مواقعه داخل لعبة النفوذ القائمة، معللا نفسه بعودة متكافئة للمسيحيين داخل المعادلات القائمة. اما التيارات اليسارية التوتاليتارية التوجه فلا ترى في الحدث الناشئ سوى فرصة للدفع بالسياق الفوضوي والعنف العدمي مدغما بتعليبات إيديولوجية بائدة لا علاقة لها لا بواقع الاشكاليات الاصلاحية المطروحة او باي افق إصلاحي عملي. اما الطرح التغييري في الاوساط الشابة غير المنحازة لأي من الأحزاب فهو حتى الساعة رافض لأي تسوية مع الاوليغارشيات القائمة دونما تحديد للآليات الانتقالية والطروحات العملية لعملية التغيير الفعلي. أن تصليب المواجهة مع الاوليغارشيات اساسي من أجل استقامة موازين القوى اساسي لكنه يتطلب بالمقابل تصورا عمليا ينقل البلاد من حالة الاضراب المطلق الى حالة التفاوض العملي الشاق حول سبل التغيير الديموقراطي الحاسم دون الإطاحة بالسياق الدستوري والمؤسسي, والانخراط في سياق الفراغ والعنف العدمي المدمر. على الحركات ان تعي حدود الفراغ المديد وخطر الانزلاق باتجاه العنف في ظل الواقع الاقليمي المتفجر والافلاس المالي والاقتصادي في بلاد تعاني بشكل اساسي من انعدام الاستقرار وتردداته المدمرة. ان اي لجوء لحزب الله للعنف سوف يؤدي الى ديناميكية نزاعيه متفلته وغير قابلة للاحتواء تدخلنا في متاهات العنف الاقليمي ومحاوره المتأهبة للاستثمار.

و- أن اي عمل تسوية عملي يفترض وضع البلاد على سكة الاصلاح التراكمي الذي يتطلب استقالة فورية للحكومة وتشكيل حكومة خلاص وطني يتمحور عملها حول التحضير لانتخابات نيابية تؤسس لولادة الجمهورية الثالثة وفتح ملف نهب الاموال العامة بكل مندرجاته عبر تشكيل هيئة وطنية عليا تضع آليات الرصد والمقاضاة والاسترداد بالتكافل مع هيئات دولية مراقبة، وإعادة تفعيل العمل الاقتصادي على قاعدة إجماع حول أساسية الاستقرار السياسي من أجل استعادة ديناميكية الاستثمارات وايجاد فرص العمل. لا إصلاح خارجا عن مجلس نيابي تمثيلي يؤسس للجمهورية الثالثة على قاعدة اجماعات قيمية (سياسية واقتصادية واجتماعية وبيئية ) تخرجنا من دائرة السيطرة والسيطرة المضادة والاقفالات الاوليغارشية الى دائرة التداول الديموقراطي والعمل الاصلاحي. هذا لن يتم في ظل مشاريع الانقلاب والانقلاب المضادة،التي سوف تعود بنا الى الحروب الإقليمية والعنف العدمي المفتوح. لقد ان الاوان لاستخلاص املاءات هذه الحالة وامالها قبل فوات الاوان.

The post شارل الياس شرتوني/لقد عايشت الحياة السياسية في لبنان منذ زمن الانتداب، لكنني لم اعرف افسد من جمهورية الطائف appeared first on Elias Bejjani News.

روجر كوهين: نيويورك تيمز: وأخيراً صراع لبنان ليولد من جديد/Roger Cohen/The New York Times:Lebanon Battles to Be Born at Last

$
0
0

Lebanon Battles to Be Born at Last
روجر كوهين: نيويورك تيمز: وأخيراً صراع لبنان ليولد من جديد
Roger Cohen/The New York Times/October 26/2019

The Middle East could use a decent country. One million Lebanese protesters are demanding one. Hezbollah has other ideas.

BEIRUT — Lebanon was ahead of the game on civil war and now is last to the Arab Spring, or at least an Arab something — a vast, united exhalation of disgust at the thievery, corruption and nepotism that has caused widespread misery across this wounded land.

There they are, the people, citizens undifferentiated, with their suddenly discovered Lebanese flags, outside the Central Bank, demanding that its longtime governor, Riad Salameh, quit, hand himself over to judicial authorities, explain his son’s opulent wedding in Cannes this year, and provide details of money stolen by the government.
“All of them means all of them,” is the revolution’s cry — out with Salameh, and the Maronite Christian president, Michel Aoun, and the Sunni prime minister, Saad Hariri, and the Shia speaker, Nabih Berri, and even Hassan Nasrallah, the leader of Hezbollah, the militant group and political party that is a member of the coalition government.

Nasrallah? Taboos are falling at a giddying pace. Perhaps one million people have taken to the streets, a quarter of the Lebanese population. In this most sectarian of countries everyone stands together, for now.

The unity is fragile. Lebanon, through Hezbollah, is Iran’s proxy on the border of Israel. Hezbollah fought to save Bashar al-Assad in Syria. It won’t let its Lebanese power base go lightly. Already, Nasrallah has started blaming outside forces for the unrest and warned of chaos.

But young Lebanese are tired of being other people’s proxies. They are claiming their own country; hence those flags. Beirut is in lockdown. Banks are closed, businesses shuttered. A speech by Aoun, a week into the protests, was a flop. “Regime change, young fellows, does not take place in the streets,” he declared — and was mocked. The crowds believe that’s precisely where transformation occurs.

What else is new? A leaderless popular movement, propelled by social media, determined — with sudden unity — to overturn the status quo and render justice to the people. From Turkey to Chile, from France to Egypt, from Brazil to Libya, such upsurges of fury and idealism have marked the past decade, only to fail or fade more often than not. To be leaderless is beautiful. It is not necessarily effective.

But this is Lebanon, with its one feeble government, two armies (the state’s and Hezbollah’s), two currencies, 18 officially recognized religious groups, and one thousand conspiracy theories. The current situation cannot hold for long.

The state is weak, the economy on the verge of collapse, and an awakened citizenry unready for compromise with their leaders, whose demands for fealty have spread division and woes. Enough of war and warlords and the sectarian politics of fear! Lebanon is seeking a fresh start.

“This is the first time in our history that Christians, Druze, Sunni and Shia and everyone get together like this,” Rudy Marroum told me, standing outside the Central Bank. “It’s make or break, a last chance for Lebanon.

The Lebanese and Palestinians helped build Dubai. They could not build their own countries, so they had to go and build other countries to feed their children.”

Mona Massalkhi stood nearby with her 20-year-old daughter, Leila, an occupational therapist. “We are not a poor country,” Massalkhi said. “We are just governed by thieves. I will stay in the street as long as it takes for the sake of my daughter, who has no future without change.”

I heard elaborate theories — never in short supply in Lebanon — about how the economy is dollarized in order to enslave the country to American interests, and how Salameh, the Central Bank governor for the past 26 years, has facilitated the offshore transfers of vast sums by government ministers, their families and cronies.

The economy, starved of capital inflows, is in free fall, with no growth, high unemployment and huge pressure on the Lebanese pound. Banks have not opened for a week for fear of a panic-driven stampede for dollars.

Garbage piles up. Electricity is intermittent. Sewage spills into the sea. “The only thing we recycle here is politicians,” Paula Yacoubian, an independent member of parliament, told me. The gold necklace she was wearing formed the Arabic word for “Enough!”

Via a back entrance to the Central Bank, across a garage, past a black Audi and BMW, I made my way, through elaborate security, to Salameh’s office. Only a skeleton staff is working. The governor wore a great suit and tie in a dimly lit office redolent of cigars. He was clearly under strain but also indignant about the accusations against him.

“Today, everybody can say whatever via social media,” Salameh, who came to this job from Merrill Lynch, told me. “I have read various so-called biographies of myself, and am discovering I did not know who I was before.” He smiled a wan smile. “My contribution over the years has been to try to hold Lebanon stable.”

It’s not easy, he said, when you have a tiny dollarized economy, where 73.5 percent of deposits are in foreign currency, budget deficits are high, and protecting the currency is a daily battle.
“I don’t know if the government is very corrupt,” he continued, “but I can say I worked very hard to put in place a special investigation commission to combat money laundering and terrorist financing, and I never compromised on this. Those who suffered from my decisions are now trying to drag me down with accusations of corruption.”

The Central Bank, he insisted, had no control over the private bank accounts of government members. “The Central Bank does not handle private accounts. I do not have this privilege. The banks should know their clients and report to us if they see something suspicious.”

As for the supposedly lavish Cannes wedding, the focus of much ire, Salameh said it took place overseas because his son, a Christian, wed a Muslim and it was easier to have a civil marriage in France. “It was just a normal dinner,” he said.
Salameh was clearly worried. He said he had no idea how the confrontation would end. Small and medium-size enterprises make up most of the Lebanese economy, and for now they have no income, with the country paralyzed. “The solution is not a violent one,” he told me. “You need to regenerate confidence.”

I asked if he would quit. “If it serves the country, but I think it may have the opposite effect, in terms of the confidence of markets.” He paused. “Look, if I am the problem, you can consider it solved. But mobilizing by identifying capital and money as the enemy is not the way forward. We need to build the state and build an economy that has growth.”

Thirty-six years ago I was in Lebanon covering the civil war for The Wall Street Journal. I recall visiting the Central Bank governor then, making my way through rubble and gunfire. Everything is relative. Beirut is not in flames, not yet at least.
In a way, the battle today sees a generation that did not live that war struggling to overcome its legacy at last. It would be a miracle if they succeed, but some new Lebanon has flickered to life these past nine days and will not quickly be snuffed out.

*Follow The New York Times Opinion section on Facebook, Twitter (@NYTopinion) and Instagram.
*Roger Cohen has been a columnist for The Times since 2009. His columns appear Wednesday and Saturday. He joined The Times in 1990, and has served as a foreign correspondent and foreign editor. @NYTimesCohen

The post روجر كوهين: نيويورك تيمز: وأخيراً صراع لبنان ليولد من جديد/Roger Cohen/The New York Times:Lebanon Battles to Be Born at Last appeared first on Elias Bejjani News.

من صحف عربية ولبنانية 23 مقالة وتحليل وتعليق لكتاب عرب ولبنانيين تلقئ الأضواء على الأنتفاضة اللبنانية الشعبية الرافضة للإحتلال الإيراني وأدواته السياسية والرسمية والحزبية من ابواق وطرواديين وملجميين وفاسدين

$
0
0

من صحف عربية ولبنانية 23 مقالة وتحليل وتعليق لكتاب عرب ولبنانيين تلقئ الأضواء على الأنتفاضة اللبنانية الشعبية الرافضة للإحتلال الإيراني وأدواته السياسية والرسمية والحزبية من ابواق وطرواديين وملجميين وفاسدين

25 و26 تشرين الأول/2019

لبنان: تحطيم الأوهام والأصنام!
راجح الخوري/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019

لبنان من سويسرا إلى قندهار!
محمد الرميحي/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019

صوت واحد بلهجات كثيرة
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019

حزب الله يطلق مسار “الشيطنة” بوجه الانتفاضة اللبنانية
طوني بولس/اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019

مسار الانتفاضة الشعبية في لبنان… “المؤتمر التأسيسي” الآخر ولا إنقاذ وطنياً وسياسياً واقتصادياً ومالياً إلا بنجاح الحراك
رفيق خوري/اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019′

العراق ولبنان: بين الوطنية والتشيع الإيراني
سعد بن طفلة العجمي وزير الإعلام السابق في الكويت /اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019

البيت العوني يتصدع والشارع المسيحي يلفظ باسيل
منير الربيع/المدن/السبت26/10/2019

وزن الثورة الشعبية وحكومة “الإنقلاب الديموقراطي”
رفيق خوري/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019

جلّ الديب… صمود الثوّار حمى الثورة من الإنهيار
ألان سركيس/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019

أمثولات من سيدة الانتفاضات
فـــؤاد مطـــر/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019

ظاهرة العنف المتجذرة لدى «الإخوان»
د. جبريل العبيدي/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019

لبنان: لحظة الانتفاضة
د. خطار أبودياب/العرب/26 تشرين الأول/2019

اللحظة الشيعية الكبرى.. “العودة إلى حضن الوطن”
محمد قواص/العرب/26 تشرين الأول/2019

لبنان وتشكل الجماعة السياسية العابرة للطوائف
سلام السعدي/العرب/26 تشرين الأول/2019

قبل أن يجرفكم التاريخ
علي حماده/النهار/25 تشرين الأول/2019

استقيلوا استقيلوا لم نعد نريدكم في حياتنا
عقل العويط/النهار/25 تشرين الأول/2019

عون للبنانيين… أنا صار لازم ودعكم
أحمد عبد العزيز الجارالله/السياسة/25 تشرين الأول/2019

يا سعد لا تقتل رفيق الحريري مرة أخرى
أحمد الجارالله/السياسة/25 تشرين الأول/2019

قاسم سليماني وسوء فهم المسألة اللبنانية
أمير طاهري/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

أسباب التضييق على لبنان
عبد الرحمن الراشد/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

مقام اللحظة الكبرى
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

مهلاً.. التغيير شامل!
د.جنان شعبان/المدن/25 تشرين الأول/2019

الموجة الثورية الثانية تصيب لبنان
حسام عيتاني/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019

=================
لبنان: تحطيم الأوهام والأصنام!
راجح الخوري/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019
قال لي دبلوماسي غربي بعد أن استمع إلى كلمة الرئيس ميشال عون، التي جاءت رداً على مطالب المتظاهرين في كل لبنان، الذين قالت «رويترز» إنهم يعلنون أهم ثورة في التاريخ: «لبنان بات في مواجهة سيناريوهات حاسمة، إنني عندما أنظر إلى الشباب اللبنانيين يقومون صباحاً بتنظيف ساحات الاعتصام، أرى أنهم يكنسون كثيراً من الأوهام المحطمة والحسابات المحطمة ومعالجات الحطام».
كان هذا أفضل توصيف للوضع المتفجر في لبنان، بعدما خرج أكثر من مليوني مواطن إلى الشوارع والساحات وتظاهروا لمدة 10 أيام، وفي أكثر من 20 بلداً حول العالم، مطالبين بتغيير جذري ينهي الفساد ويحاكم الطقم السياسي الغارق في السرقات والنهب، والذي أوصل البلاد إلى حافة الإفلاس!
10 أيام ليخرج رئيس الجمهورية بمروحة من الوعود، سبق للناس أن استمعوا إليها ولم ينفذ شيء منها، بعدما كان الرئيس سعد الحريري سبقه الثلاثاء ووقف في القصر الجمهوري ليقرأ ورقة إصلاحية من 25 بنداً، رفضها المتظاهرون، لأنها جاءت مجرد وعود متكررة، وليس هناك من يضمن تنفيذها، لأن السياسيين الذين كانوا وراء الفساد وأوصلوا البلاد إلى ما هي عليه، هم الذين سيناط بهم إصلاح ما أفسدوه!
وكالة «بلومبرغ» سارعت إلى وصف خطة الحريري، بأنها تأجيل ليوم الحساب، وأن لبنان يتجه إلى جدولة الديْن بعد 3 سنوات، بينما حذّرت مؤسسة «موديز» للتصنيف من أن الثقة بقدرة الحكومة اللبنانية على خدمة ديونها قد تتقوض بدرجة أكبر بسبب خطة الحكومة لإجبار البنوك على القبول بفائدة أقل على ديْنها.
كل هذا يعني أن خطة الحريري ووعود عون، جُوبِهتا بالرفض الحاد، سواء من المتظاهرين الذي يهتفون «ثورة ثورة… كلن يعني كلن»، بمعنى المطالبة برحيل كل الطقم السياسي في البلاد، وهو أمر ليس من السهل الوصول إليه خوفاً من فراغ طويل، يضاف إلى انهيار اقتصادي يقرع الأبواب، وأيضاً من مؤسسات التصنيف الدولية، ما يوسّع دائرة المخاوف من أن تكون مقررات «مؤتمر سيدر» قد سقطت بعد التطورات الدراماتيكية في بيروت! قياساً بمطالب الشعب والمتظاهرين، يفترض أن يذهب لبنان إلى التجربة الماليزية مثلاً، ففي 10 مايو (أيار) من عام 2019 تولى مهاتير محمد رئاسة الوزراء، وبعد يومين في 12 مايو أقفل المطارات والحدود وألقى القبض على سلفه نجيب إبراهيم، وعلى 9 وزراء، و144 رجل أعمال، وعلى 50 قاضياً، و200 شرطي، وأعاد إلى الخزينة الماليزية 50 مليار دولار في 5 أيام.
لكننا في لبنان الذي قالت «واشنطن بوست» و«وول ستريت جورنال»، يوم الخميس الماضي، إن وزارة الخزانة الأميركية استطاعت القيام بإحصاء على المصارف والمؤسسات والشركات التابعة للسياسيين وأتباعهم في لبنان وخارجه، واكتشفت أن الأموال المسروقة والمودعة في الداخل والخارج بين عامي 1982 و2019 بلغت 800 مليار دولار، طبعاً ليس في وسع «السلطة الفاحشة» أن تقوم باسترداد هذه المبالغ الخيالية، لأن الأيدي التي سرقت، هي تقريباً في معظمها الأيدي التي يفترض أن تحاسب، وهو ما يعيدنا مرة جديدة إلى قول إدوارد غابريال من «تاسك فورس» الذي كان قد أنهى قبل أشهر زيارته إلى بيروت ولقاءاته مع المسؤولين بالقول: «لا يمكنكم تنظيف البيت بالممسحة الوسخة».
الشعب اللبناني الذي أعلن الثورة يطالب عملياً بتغيير هذه الممسحة، لكن هناك محاذير دقيقة تمنع الوقوع في الفراغ، ولهذا فإن كلمة واحدة في خطاب الرئيس عون أوحت بإمكان فتح الباب على حلٍ، ولو مرحلياً، عندما أشار إلى فكرة تعديل حكومي، وهو الأمر الذي تدور حوله نقاشات سياسية متصاعدة، وخصوصاً بعد استقالة وزراء «القوات اللبنانية» الأربعة، وتلويح الحزب التقدمي الاشتراكي أيضاً باستقالة وزرائه؛ حيث كان النائب السابق وليد جنبلاط قد اعتبر أن الإصلاحات التي اعتمدت هي مخدرات واهية، وأن بيع القطاع العام جريمة، مخاطباً رئيس الحكومة بالقول: «إلى متى يا شيخ سعد ستبقى على هذا التفاهم، الذي دمر العهد، ويكلفنا من رصيدنا كل يوم، أوليس من الأفضل تعديل الحكومة وإخراج رموز الاستبداد والفساد منها؟»، في إشارة واضحة أولاً إلى التسوية السياسية التي جاءت بعون رئيساً للجمهورية، وثانياً في تهديف واضح إلى صهره الوزير جبران باسيل، الذي يعتبر من رموز التحدي والاستفزاز في لبنان.
ليس من الواضح إلى أين تتجه الأمور، وخصوصاً بعد رفض المتظاهرين وعود عون والحريري، والاستمرار في إعلان الثورة، والدعوة إلى تشكيل حكومة من الاختصاصيين غير الحزبيين، تتولى التمهيد لإعادة تشكيل السلطة، لكن بالعودة إلى ما أفرزته المظاهرات العارمة المستمرة في لبنان، يمكن فعلاً الحديث عن مجموعة من الأوهام وعناصر التخويف التي سقطت، ووصفها السفير الغربي كحطام يجري كنسه في الساحات…
أولاً؛ سقطت كل أوهام الحديث عن إمكان حصول انقسامات طائفية ومذهبية، طالما راهن عليها البعض ونفخ في جمرها البعض الآخر، إسقاطاً لمطالب الشعب بالتغيير، ذلك أنه في الساحات والمغتربات التي جمعت أكثر من 3 ملايين متظاهر لم يرتفع فيها إلا العلم اللبناني، ووقف المسلم إلى جانب المسيحي والدرزي، وكان النشيد الوطني جامعاً الكل، حتى طرابلس العاصمة الثانية التي قيل عنها يوماً إنها قندهار لبنان، كانت عروس الثورة بامتياز، وجمعت كل الطوائف والمذاهب في ساحة يعمها الفرح!
ثانياً؛ وهو الأهم أن المظاهرات عمت المدن والبلدات التي تعتبر معقلاً لـ«حزب الله» مثل النبطية وصور وبعلبك وبنت جبيل، وبدت هذه المظاهرات رغم محاولات قمعها بالقوة يوم الأربعاء الماضي، رداً مباشراً وغاضباً على كلام حسن نصر الله، الذي كان قد قال إن الحكومة لن تسقط، وإن العهد لن يسقط، طبعاً على خلفية التحالف بين الحزب ورئيس الجمهورية. ومع استمرار المظاهرات في المناطق الشيعية، بدا الأمر موجهاً ضد نصر الله وتهديده بالنزول إلى الشارع لتخويف الناس، وهو ما يحطم حقبة من الخوف، دفعت مجلة «فورين بوليسي» يوم الأربعاء إلى القول إن النفوذ الإيراني يتهاوى من العراق حيث تقوم المظاهرات علناً ضد الهيمنة الإيرانية، إلى لبنان حيث ترتفع صرخات الرفض والغضب في وجه «حزب الله»، الذي يحاول القول إنه يحارب الفساد، في حين توجّه إليه تهم في عقر داره بالفساد.
ثالثاً؛ سقط الرهان على وضع الجيش في مواجهة الثورة لقمع الناس، وبدا حديث قائد الجيش جوزيف عون يوم الثلاثاء الماضي، عندما تحدث عن العلاقة التفاعلية والحيوية بين الجيش والشعب، وكأنه في العمق يطرح ثنائية وطنية في مواجهة ثلاثية الجيش والشعب والمقاومة، التي يتمسك بها «حزب الله»، وكان مشهد الجنود الذين أرسلوا لفتح الطرق، وهم يذرفون الدموع إلى جانب المتظاهرين أعمق تعبير عن هذا التحوّل المهم.
رابعاً؛ ليس قليلاً أن ترتفع أصوات المرجعيات الروحية على مستوى معظم الطوائف مؤيدة الانتفاضة العارمة، ليقول البطريرك بشارة الراعي من بكركي علناً إن السلطة أمعنت في الفساد والانحراف، في حين قال المتروبوليت إلياس عودة إن الفراغ الذي يهددون به أفضل بكثير من الوضع الحالي، وأعلن المفتي عبد اللطيف دريان أن الناس عانت كثيراً من الفساد في السلطة، بينما قال شيخ العقل نعيم حسن إنه ليس من حق أحد أن يستهين بمطالب الشعب، وبهذا الغضب من فساد السلطة.
خامساً؛ يوم الثلاثاء أبلغ سفراء مجموعة الدعم الدولية الرئيس الحريري، أن على السلطة اللبنانية أن تستمع جيداً وعميقاً لمطالب المتظاهرين الشرعية، وإذا كانت الانتخابات المبكرة من مطالبهم، فإن صوتهم وحده الذي سيقرر.
8 أيام في انتظار كلمة من رئيس الجمهورية، الذي أطلّ ليكرر مروحة معروفة من وعود الإصلاح بعد اللائحة التي قرأها الحريري، لكن ذلك لا يصنع حلاً، لهذا ليست السلطة وحدها في الزاوية تواجه الغضب الشعبي العارم، بل أيضاً «حزب الله» الذي يواجه رفضاً داخل بيته وفي معاقله بما يعرّي التحالف مع عون.
نعم، الحطام السياسي والحزبي يملأ ساحات الانتفاضة اللبنانية العميقة، وليس من مخرج سوى استقالة الحكومة أو تعديلها جذرياً أو الذهاب إلى الفوضى والانهيار!

لبنان من سويسرا إلى قندهار!
محمد الرميحي/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019
ثورة «الواتساب» اللبنانية قد تسجل في التاريخ أنها ثورة على الطوائف، وهي لم تفاجئ إلا من يريد أن يدفن رأسه في الرمل، لبنان كان من المتوقع أن ينفجر. أما الذي لم يكن معروفاً لدى المراقبين، فهو متى؟ وهو الآن يفعل عملاً سياسياً جماهيرياً غير مسبوق في الساحات العربية، وقد يفاجئ البعض أن جزءاً كبيراً من هذا الشعب العربي ليس حزيناً على ما سماه حسن نصر الله «حُسين زماننا» في طهران! بل هم حزانى على نقص الخبز في أفرانهم، والدواء في صيدلياتهم، والدولار في بنوكهم، وفرص الأعمال في اقتصادهم، وأكثر من ذلك اختراق مؤسسات الدولة.. هذا الحزن جعل «ملايين» من هذا الشعب الصغير يذهب إلى الساحات، ليلة تلو أخرى، في الجنوب والشمال والشرق والغرب، مطالبين باسترداد وطنهم اللبناني الذي سرق.
اللافت في الحراك اللبناني أنه لم يعد حراكاً من قبل «شارع ضد شارع» كما كان في كثير من الأزمات السابقة، بل إن ثورة «الواتساب» جذبت كثيرين، حتى من بيئة «الثنائي» الشيعي، التي كانت مغيبة، وبعضهم جهر بما كان يخفي زمناً خوفاً أو رجاء، لأن الألم لم يعد يطاق، و«الشعارات» لا تقلل من الجوع والفساد. المعيب أن مجلس الوزراء اللبناني مساء الاثنين الماضي، وهو يضم بعض العقول النيرة، وقد أعلن عن لائحة الإصلاحات الطويلة، قد صاد كثيراً من الطرائد، إلا أن الطريدة الكبرى أو «الفيل الأبيض» الذي كان يجب أن يشير إليه لم يستطع ذكره، حتى نقده، وقد كان الفيل الضخم في مكان الاجتماع، بل كان جالساً على الطاولة، وهو وجود «دولة مكتوفة الأيدي ودويلة مسلحة طليقة اليد»! ذلك صلب الوجع الوطني اللبناني. الشعب اللبناني المنتفض قد أشار إلى ذلك الفيل بالقول: «كُلن… يعني… كُلن»! في حسرة عميقة على ذلك التحالف الانتهازي مع «الفيل»، حقيقة مطلقة أن ذلك الفيل لا تستطيع دولة، كبرت أو صغرت، تشتت أهلها أو اتحدوا، أن يعيشوا في ظله، دولة وسلاحين!!
كل معضلات لبنان السياسية والاقتصادية والمعيشية هي في معادلة «السلاح والفساد» التي تكونت على مرّ السنين، وتفاقم حضورها في العهد الأخير؛ حيث استقوى ممثلوه على الناس، وضربوا بعرض الحائط مشاعرهم الإنسانية، بعد أن هددوا عيشهم، هذه المعادلة نخرت في الجسم اللبناني على مر سنين، فأصبح للدويلة نظامها الاتصالي، وجيشها الميليشياوي، ونظامها القضائي، واقتصادها الأسود في التهريب والابتزاز، حتى أصبحت الدولة اللبنانية هيكلاً لا لحم حوله، وجسداً لا روح فيه.
السبب الرئيسي لتدهور الوضع الاقتصادي في لبنان هو وجود سلاح «حزب الله» وتسلطه على الدولة، وكلما وصل السياسيون إلى تلك الحقيقة، قربت إفاقة لبنان من سكرة الموت إلى مشارف الحياة، وكلما ابتعدوا عنها، قرب لبنان إلى الانتقال إلى الدولة الفاشلة، ومهما حاول البعض أن يغطي تلك الحقيقة، فإنها قد ظهرت للّبناني العادي في الساحات المختلفة، وتمثلت في شعاراته. بالعقل، تفاقم الأوضاع المعيشية في لبنان سببها الرئيسي هو «افتقاد الأمن»، الذي سببه بلا منازع وجود سلاح في يد مجموعة غير مسؤولة، ما أخاف رؤوس الأموال، وهجّر السياح، وشكّك الدول، حتى أبناء البلد أنفسهم في سلطة القانون، فلبنان بلد ليس صناعياً وليس زراعياً بالمعنى العام للمفهوم، هو بلد خدمي، معظم اقتصاده قائم على القطاع الخاص، ومعظم دخله إما من السياحة وإما ما تفرع منها من خدمات في قطاع العقار وملحقاته الأخرى، وإما من تحويلات المغتربين اللبنانيين من الخارج والمساعدات الدولية، ومع الفساد وغياب الدولة تردد كثير من الدول في تقديم المعونة.
عمود الاقتصاد اللبناني قطاع المصارف، وعلى الرغم من كل الأزمات السابقة، فقد استطاع قطاع المصارف أن يسند الاقتصاد اللبناني عن طريق مساندة سعر الليرة، ومنعها من الانهيار، ذاك الأمر بدأ في الاهتزاز مؤخراً، ففارق سعر الليرة الرسمي سعرها في السوق الموازية، فقربت ودائع الناس الذين عملوا كل حياتهم في جمعها على التآكل، ومع الاستهداف الأخير لهذا القطاع في ورقة الإصلاح يتم القضاء على عمود الارتكاز، فقد توجه السياسيون اللبنانيون للوم البقرة الحلوب (قطاع المصارف) على تحجيم دور المتسبب في الأزمة (الفيل الأبيض).
افتقاد الأمن في لبنان هو حجر الزاوية للأزمة العميقة، لأن أهل السياحة وأهل الاستثمار وأصحاب التحويلات لم يعودوا يأمنون على أمنهم الشخصي أو رؤوس أموالهم، ومخادعة السياسيين بأن يكون لبنان في حضنهم «هانوي وسنغافورة» في الوقت نفسه، مخادعة لم تكن إلا محض خيال. زد على ذلك أن سلاح طائفة خارج رحم الدولة، لم يكن من أجل هدف وطني، بل هدف عابر للوطني إلى الإقليمي، بل الدولي، ثم تحول إلى «بندقية للإيجار»، وليس سراً على أي لبناني، كبر أو صغر، معرفة أن هناك ترديداً يومياً علنياً لشعار يقول: «نحن لا يهمنا لبنان، يهمنا حُسين زماننا»! هذا الشعار في بيئته، عندما ضاقت سبل العيش، لم يعد يقنع، فالشعار بدأ يهتز، كما عبّرت عنه إحدى الصحف الناطقة باسم الحزب، حيث قالت: «… في قلب الكتلة الغاضبة، احتل مكانه مكون مهم، يضم المنحدرين من مناطق نفوذ الثنائية الشيعية.. تلك الشريحة بدأت الأكثر حضوراً وغضباً…». تلك شهادة شجاعة، من أجل الإشارة إلى أن «الفيل الأبيض» في بيت الخزف اللبناني يعطل الاقتصاد، ويفقر العباد، ويعادي العالم، وأصبح مشكوكاً فيه، حتى في بيئته.
من يقرأ أرقام وبيانات التحويلات من الخارج إلى لبنان، وأرقام السياح، على مر السنوات القليلة الماضية سوف يرى أن تلك الأرقام تتراجع بشدة، وهي عمود الاقتصاد اللبناني، كما هي تمره ولبنه، لأن بقية القطاعات إما مستندة وإما متداخلة في تكوينها.
العالم كله يقول للحكومة اللبنانية إن وجود ذلك السلاح يأخذ الدولة والمجتمع إلى مكان هو أقرب إلى «الأسر» ويغامر بحياة كل اللبنانيين، وليس بعضهم فقط، إن أضفنا إلى ذلك أن هذه المجموعة المسلحة والعقائدية ترسل محازيبها إلى كل مكان في العالم فيه صراع، إلى اليمن، وإلى سوريا، وإلى مناطق بعيدة، وكأنها مفوضة باستباحة دماء اللبنانيين الفقراء لتحرير العالم! فقط لأن القيادة التي هي في طهران قد أمرتها بذلك. الحراك اللبناني الحالي هو أمام تحويل لبنان إلى سويسرا مرة أخرى، وهي غنية بمواردها، في ظل شفافية وإدارة رشيدة، أو تحويله إلى قندهار، الكرة في ملعب الجمهور اللبناني ومدى صلابته!
في حال نجاح اللبنانيين في العبور من دولة المحاصصة والسلاح والفساد والطوائف إلى دولة مدنية حديثة، فإن ذلك سوف يُسمع بسرعة في دول محاصصة أخرى، خاصة العراق وسوريا، أما في حال الفشل، فسوف يكون فشلاً مؤقتاً إلى الجولة الثانية، لأنه لم يعد هناك مكان للشعوذة، فما أوله خرافة… آخره غضب!

صوت واحد بلهجات كثيرة
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019
يُخيّل إلى الناس وهي مأخوذة بدهشة اللحظة أنها أمام عرض مباشر كثير الأشخاص، رواية بوجوه كثيرة من دون بطل. مشهد واحد تحت سماء جميلة. صوت واحد بلهجات عدة. إذا كنت تعرف لبنان جيداً، فسوف تعرف من أي مكان هو هذا المتظاهر. جنوبي بكسر مخارج الكلام، أو شمالي بضمها ثلاث ضمات. العين الطرابلسية هو «عو». والطريق الجنوبية هي «تريق». والقاف الجبلية وحدها قاف كما في الأبجدية وليست «أ» كما في سائر لبنان. وزحلة لها أبجدية لفظية خاصة. ومع أنها على بعد دقائق من بعلبك، فالأحرف تنفخ هنا نفخاً مثل خدود العافية، وتخفف تخفيفاً في مدينة القلعة كأنك «تبري» قلم رصاص حتى يصبح إبرة. وما بين صيدا وصور شاطئ واحد وتاريخ منذ التاريخ، ولهجتان؛ الأولى بمد الكلام حتى آخر النَفَس، والثانية على عجل.
كلتاهما مدينتا بساتين وبرتقال. ومثلهما هذا البلد الصغير الذي خرج بالملايين يرفع صوتاً واحداً بعشرات اللهجات. من قرية إلى القرية التي إلّى جنبها، تختلف الأحرف الأنفية من الأحرف المجردة. ومن حي البسطة إلى حي رأس النبع المجاور، يحلق أبو العبد شاربيه ويخلع طربوشه ويستبدل قمبازه (الثوب العثماني المطرز) لكي يرتدي الطقم الأفرنجي مثل خواجات الأشرفية، الواقعة في قاطع الطريق. وفي كسروان وجبيل أنت في حاجة إلى مترجم وخبير أصوات. فإذا سألك أحدهم «وينك رايح» تكون قد وصلت المكان الذي تقصده قبل أن يكمل السؤال. والألفباء لا تبدأ بحرف الألف، بل بحرف الشين. كل كلمة تطعَّم بشينها. إيش، وإيش، ليش. وروى رزيارد كابوشنسكي أنه عندما كان طفلاً أُرسِل إلى مدرسة روسية. ذهل عندما بدأ المدرس الألفباء بحرف السين. فلما سأل، قيل له إن كل شيء هنا يبدأ بحرف السين. الألف يمكنها الانتظار. تغني فيروز للبنان: «كيف ما كنت بحبك. بجنونك بحبك». وها هم في الطرقات يرفعون علم محبته. في طرابلس، التي لم ترفع هذا العلم إلاّ في الدوائر الرسمية، تسبق كل لبنان كل صباح إلى رفع الأعلام اللبنانية. أول مدينة تصل إلى الساحة، وآخر مدينة تذهب إلى النوم. نائبها ووريث آل كرامي خرج من كتلته السياسية لأنها رفضت دعم الانتفاضة. وفي ساحة البرج، وقف الجمال اللبناني محجباً وسافراً يعلن انتماءه إلى وطن واحد، وسياسة عامة واحدة. هل أنا متفائل؟ أنا فخور، لكنني لست متفائلاً. أنا فرح لهؤلاء الشباب الذين قدموا للعالم صورة لبنان كما هو. لكن التغيير أمر آخر. لن ينتج أي تغيير عن هذه الطبقة السياسية. لا شيء. المزيد من الإنكار… والمزيد من الكسر.

حزب الله يطلق مسار “الشيطنة” بوجه الانتفاضة اللبنانية
طوني بولس/اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019
مصادر لـ”اندبندنت عربية”: من قال إن أكله وسلاحه وماله من إيران هو آخر إنسان يحق له الحديث عن ارتباط بالخارج
“شيطنة الثورة”، الحل الأخير الذي توصل إليه الأمين العام لحزب الله حسن نصر الله، فبعد سقوط كل الأوراق التي تملكها السلطة اللبنانية التي يقودها الحزب، أخرج نصر الله من جعبته ورقة “العمالة” للخارج والمؤامرة الكونية وغيرها من الاتهامات الهادفة إلى تشويه صورة الانتفاضة الشعبية التي عبرت كل المناطق والطوائف اللبنانية، بالتالي تشريع الأبواب الرسمية والمليشياوية لاستهداف المتظاهرين تحت عنوان “زعزعة الاستقرار” وتنفيذ أجندات أجنبية.
المؤامرة الكونية
وطرح نصر الله نظرية المؤامرة متهماً بطريقة غير مباشرة أحزاب القوات اللبنانية، الكتائب اللبنانية والحزب التقدمي الاشتراكي بالوقوف وراء الانتفاضة وتمويل الساحات التي يتجمهر فيها الآلاف يومياً للمطالبة بقضايا اقتصادية اجتماعية. واعتبر مصدر سياسي لبناني أن “الهدف الخبيث لنصر الله من وراء التصويب على دور تلك الأحزاب هو تسيس الاحتجاجات بهدف إضعافها وإعطاء الضوء الأخضر لمناصريه للانقضاض على المتظاهرين في المناطق الشيعية”.
المؤشر الأبرز إلى نيّة فضّ التظاهرات بالقوة تدريجاً، كان اختراق مجموعات حزبية مناصرة لحزب الله صفوف المتظاهرين في ساحة رياض الصلح ببيروت، وهجوم حزب الله المسلح على المتظاهرين في بلدة الفاكهة البقاعية، حيث تعتبر المصادر “قرار حزب الله بتصفية الانتفاضة الشعبية اتُخذ، بالتزامن مع تشويه صورة التظاهرات وإظهارها كتابعة للقوى الحزبية المناهضة لمحور “الممانعة”.
خطر القوات اللبنانية
وأشار المصدر إلى أن تركيز حزب الله والتيار الوطني الحر على دور حزب القوات اللبنانية يأتي انطلاقاً من الهاجس الذي تشكله “القوات اللبنانية” على خصومها بخاصة في المناطق المسيحية حيث المنافسة الشعبية مع تيار الرئيس ميشال عون، في ظل التنامي الملحوظ لشعبية رئيس “القوات” سمير جعجع نتيجة الأداء الذي انتهجه ذلك الحزب منذ مشاركته الأولى في الحكومة وصولاً إلى استقالة وزرائه، مضيفاً “ما يقلق حزب الله من القوات اللبنانية هو التنظيم الواضح في صفوفها خلافاً لمعظم الأحزاب اللبنانية القائمة على الشخصنة، إضافة إلى موقف القوات الإستراتيجي من سلاح حزب الله ورفضها المساومة على سيادة لبنان”.
اللباس الوطني
ومن هذا المنطلق يشدد المصدر ذاته، على أن التظاهرات في المناطق المسيحية والشعارات المناهضة لحليفه جبران باسيل تضعف التيار الوطني الحر مقابل “القوات”، المتوقع أن تكتسح المقاعد النيابية في أول استحقاق نيابي بغض النظر عن القانون الانتخابي المعتمد، لافتاً إلى أنه بالنسبة إلى حزب الله فإن سقوط التيار الوطني الحر يعني سقوط الغطاء المسيحي الذي يستغله محور المقاومة للتلطي خلفه لإخفاء المشروع الطائفي والأيديولوجي الذي يسعى إلى ترسيخه.
الانتقام من الانتفاضة
وعن التمويل “المشبوه” للتظاهرات الذي تحدث عنه نصر الله، جزمت مصادر في الحراك الشعبي عدم تلقيها “أي دعم مالي خارجي”، مؤكدة أن “شباب الحراك في كل منطقة يتلقون مساعدات لوجستية من أنصار وأصدقاء للحراك الشعبي وهي جداً خجولة وأن اعتمادها هو على حماسة المواطنين واقتناعهم بفساد الطبقة الحاكمة”، معتبرةً أن “أي عملية إصلاح حقيقية في لبنان اليوم ستصطدم بحزب الله الذي يخنق لبنان، وسيحتاج الإفلات من هيمنته إلى مجهود خارق، وبخاصة أن لبنان غارق في الفساد والديون”.
وانتقدت المصادر نصر الله بشكل لاذع، حيث قالت إن “آخر إنسان في الجمهورية اللبنانية يحق له الحديث عن ارتباط بالخارج وتلقي أموال من الخارج وهو الذي قال إن أكله وشربه وسلاحه وماله هو من إيران”، مشيرةً إلى “أن نصر الله يريد الانتقام من الانتفاضة التي تهدد مصالح إيران في لبنان وهذا أكبر دليل على تنفيذه أجندات خارجية”، مضيفة أن “حزب الله “هالَته هذه المشهدية الرائعة الوطنية الموحدة وصُدم بعدم خوف الشيعة في الجنوب تماماً كما حصل في العراق وقد يلجأ إلى أساليب معينة لكن كلنا ثقة بالجيش اللبناني وبأجهزتنا الأمنية”.

مسار الانتفاضة الشعبية في لبنان… “المؤتمر التأسيسي” الآخر ولا إنقاذ وطنياً وسياسياً واقتصادياً ومالياً إلا بنجاح الحراك
رفيق خوري/اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019
كان الرئيس اللبناني الراحل شارل حلو يقول “لا أعرف ما يحدث غداً، لكنني أعرف ما يحدث بعد غد”. وهذا ما ينطبق على القراءة المتأنية في الانتفاضة الشعبية الحالية. الانتفاضة التي فاجأت بنوعيتها وشموليتها حتى الحالمين بين اللبنانيين، وصدمت الحاكمين المراهنين على حماية العصبيات الطائفية والمذهبية لهم مهما فعلوا بالبلد وغرقوا في الأزمات وأغرقوه في الصغائر وارتكبوا الكبائر. فلا أحد يعرف ماذا يحدث غداً على المدى القصير، سواء استمر المسؤولون في المكابرة أو تعلموا شيئاً من دروس انتفاضة الغاضبين منهم جميعاً، وهذا يبدو صعباً. إذ ترى المؤرخة الأميركية بربارة توخمان “إن المسؤولين لا يتعلمون شيئاً أبعد من الاقتناعات التي يجلبونها معهم، وهي الرأسمال الوحيد الذي يستهلكونه من المنصب”.
وسواء استقالت حكومة الرئيس سعد الحريري، كما يطالب المحتجون، أو قادت التطورات إلى مطالب أبعد من الانتخابات النيابية المبكرة لجهة الجمهورية والنظام. ففي السلطة حالياً من يقلدون موسوليني القائل “أعداء كثر… شرف أكثر”، من دون أن يتذكروا كيف انتهى الدوتشي معلقاً من رجليه بأيدي الشعب، وبعضه كان يصفق له.
لكن ما يحدث بعد غدٍ، على المدى المتوسط أو الطويل صار من التوقعات لدى من يقرأون التاريخ، وعلى طريق الوقائع لدى من لديهم رؤية مستقبلية. فما فعلته الانتفاضة العابرة للطوائف والمذاهب ليس مجرّد “تمرّد” الشباب على أمراء الطوائف بمقدار ما هو بداية مسار كان مغلقاً نحو الدولة المدنية.
وما أكّدته برفض “الرشوة الإصلاحية” التي لوّح بها مجلس الوزراء هو ربط الإنقاذ المالي والاقتصادي الحقيقي بالتغيير السياسي الجذري. والمسار طويل، ولا تراجع عنه مهما حدث. حتى محاولات السلطة لإخراج الناس من الساحات والشوارع بكل الوسائل الممكنة، فإنه لن يحلّ مشكلة السلطة. ولن يوقف المسار الديمقراطي. إذ صار نزول الناس إلى الشارع. في كل المناطق ومن كل الطوائف والمذاهب ولأيام وأشهر، قابلاً للتكرار كلما احتاج الأمر. ومع الوقت يبتكر المحتجون وسائل التنسيق. ويراكمون الخبرة ويطورون خطة العمل لتحقيق خريطة طريق تصبح مرسومة لا خطوة في المجهول.
وقبل سنوات، جرى كثير من الأخذ والرد على دعوة إلى “مؤتمر تأسيسي” لإعادة تكوين النظام لا فقط السلطة. كانت الدعوة، كما قيل، تعبيراً عما يفكّر فيه حزب الله وحلفاؤه. والفكرة التي كثر نفى التفكير فيها. هي أن نظام الطائف صار ضيقاً على الطائفة الشيعية وعلى قوة “حزب الله” الذي دحر الاحتلال الإسرائيلي للجنوب. والوقت حان للانتقال من المناصفة في تقاسم السلطة بين المسلمين والمسيحيين، إلى “المثالثة”، ثلث للشيعة وثلث للسنة، وثلث للمسيحيين الذين صاروا ثلث عدد اللبنانيين. لكن تحقيق هذه الفكرة كان محل خلاف كبير، ويحتاج إلى حرب أهلية جديدة بعد الحرب التي قادت إلى اتفاق الطائف. كذلك الأمر بالنسبة إلى فكرة أخرى في ذهن فريق مسيحي هي تعديل الطائف في اتجاه استعادة بعض الصلاحيات لرئيس الجمهورية الماروني. والرد على الفكرتين كان الإصرار على التمسك بالطائف وتطبيقه وتطويره.
والواقع أن تطبيق الطائف انتقائياً بما يخدم أهداف الراعي السوري، وبعد ثلث قرن على اتفاق الطائف، فإن ما حدث هو السير في الاتجاه المعاكس لما رسمه الاتفاق. وبدل إكمال مسار الطائف من المخرج الأمامي الذي هو تجاوز الطائفية لإلغاء الطائفية السياسية لقيام الدولة المدنية، جرى اختيار المخرج الخلفي والانتقال من الطائفية إلى المذهبية. وما ساعد على ذلك الأجواء في المنطقة التي يتأثر بها لبنان سلباً وإيجاباً. والثورة الشعبية هي، إلى حد ما “المؤتمر التأسيسي الآخر”. لماذا؟ للعودة بقوة الشعب إلى المسار الذي رسمه الطائف وانحرف عنه أمراء الطوائف. مسار تجاوز الطائفية لإلغاء الطائفية السياسية وبناء الدولة المدنية.
ولا يبدل في الأمر أن نحتاج إلى وقت طويل لتحقيق ذلك. فالمهم البداية الصحيحة التي تقود إلى النهاية الصحيحة للمسار.
ونحن الآن ننضم إلى الموجة العربية والعالمية من الانتفاضات الشعبية. فالطابع الغالب للتغيير في القرن الـ 20 كان الثورات المسلحة، بصرف النظر عن الإيديولوجيا التي تحركها. وهي صارت خارج الفعل بعد نهاية الحرب الباردة وادعاءات “نهاية التاريخ”. والساعة دقت في القرن الـ 21 للثورات الشعبية السلمية. وكانت منها الانتفاضات ما سمي “الربيع العربي”. ما بقي منها سلمياً نجح كما في تونس والسودان ومصر. وما لحقته لعنة “العسكرة” فشل وقاد إلى حروب دمرت العمران والإنسان وتدخل القوى الخارجية كما في ليبيا وسوريا واليمن.
ولن تنجح محاولات حرف الانتفاضة الشعبية في لبنان من السلمية والشمولية والتوجه المدني، فلا إنقاذ وطنياً وسياسياً واقتصادياً ومالياً للبنان إلا بنجاح الانتفاضة في التغيير على مراحل. واللعبة انتهت وإن تصور الذين لا يرون من الدنيا سوى الجشع إلى المال والسلطة أنهم قادرون على الاستمرار في اللعب والتلاعب.

العراق ولبنان: بين الوطنية والتشيع الإيراني
سعد بن طفلة العجمي وزير الإعلام السابق في الكويت /اندبندنت عربية/26 تشرين الأول/2019
صادرت الشيعة السياسية بالكويت والمنطقة التشيع التلقائي لدى الشيعة العرب لصالح مشروع إيران السياسي
أسترجع بهذا المقال سلسلة مقالات للكاتب والباحث الكويتي خليل علي حيدر، فقد كتب خليل حيدر قبل سنوات مقالات على فترات متقطعة عنونها كالآتي:
بين السعودية وإيران
شيعة الكويت ومغامرات السياسة الإيرانية
شيعة الكويت ومأساة حلب
يخلص الكاتب في هذه المقالات إلى أن الشيعة السياسية بالكويت وبالمنطقة عموما قد صادرت التشيع التلقائي لدى الشيعة العرب لصالح مشروع إيران للتشيع السياسي، ومفاده باختصار هو الولاء للولي الفقيه وهو ما لا تخفيه أحزاب الشيعة السياسية بالعراق ولبنان واليمن والكويت والبحرين، بل إن زعيم حزب الله اللبناني صرح علنا وجهارا نهارا إلى أن كل تمويل وتموين ودعم حزبه يأتي مباشرة من إيران، ويكتب خليل حيدر باختصار حول الشيعة بالخليج الآتي:
“قلة من الشيعة تدرك ان السعودية في الواقع أهم بكثير في هذا المجال من ايران، وأن السعودية والدول الخليجية هي التي تضمن للشيعة هذا التسامح المذهبي وهذا المستوى المعيشي الرفيع.. لا مغامرات السياسة الايرانية.. ان مستوى معيشة الشيعة ومصالحهم واستقرار حياتهم، وحتى أسعار عقاراتهم وتجارتهم، وكل ما هو جدير بالاهتمام والدفاع، مرتبطة وبقوة باستمرار قوة دول مجلس التعاون الخليجي بقيادة السعودية، مهما كانت التفاصيل بعد ذلك.”
والواقع أن ما ينطبق على شيعة الخليج هو ما بدا ينطبق جليا بانتفاضتي العراق ولبنان هذه الأيام، فالعراق ولبنان تديرهما أحزاب الشيعة السياسية التي تعلن الولاء لطهران، فارتبط تحكمهما بهاتين الدولتين المنكوبتين بالفساد والمزابل المتراكمة وغياب الخدمات الضرورية لحياة الإنسان، وهما من الدول التي تتمتع بخيرات هائلة لو أحسن استغلالها لتحولت (وبالذات العراق) لجنان خضراء من النعيم والخدمات والنظافة.
ما جرى ويجري بالعراق ولبنان اليوم، هو بظاهره ثورة ضد الفساد والتخلف وغياب الخدمات، ولكنه بجوهره ثورة ضد الهيمنة الإيرانية على هاتين الدولتين من خلال تحكمها بهما بإحزابها السياسية المسلحة.
الثورة في العراق اندلعت ببغداد، لكنها استعرت جنوبا حيث الغالبية “الشيعية”، وبالتالي هي ثورة شيعية عراقية وطنية ضد التشيع الإيراني، ومطالب الثوار هي مطالب وطنية تصطدم بالضرورة مع المشروع الإيراني الذي جلب الخراب والفساد لهذه الدول، فقد أدرك المحتجون والثائرون أن إيران ينطبق عليها القول الشعبي “ما عزّيت نفسي، أعزّيك”، أي لن يعطيك الحافي نعلا يقيك من الرمضاء الحارقة، ما جرى ويجري بالعراق ولبنان اليوم هو إعلان فشل تلك التركيبة “الطروادية” لإيران داخل البلدان التي تتدخل بشئونها وتنشيءُ أحزابا “طروادية” لها عاثت بلبنان والعراق فسادا وقهرا.
قمعت -وإن مؤقتا- الأحزاب التابعة لإيران بالعراق ثورة الشباب هناك بدموية ووحشية معهودة بالمشهد العراقي الحديث- مع الأسف الشديد، فقتلت أكثر من مائة وخمسين وآلاف الجرحى وعشرات المفقودين والمعتقلين، ولكن نظير تلك الأحزاب بلبنان (حزب الله وأمل) يقف فاغرا فاه حول تماسك وصلابة الشباب اللبناني الذي لم تنخر الطائفية السياسية في عظامة الوطنية، ويمط الطائفيون شفاههم عجبا من هذا الشباب الذي تجاوز النفس الطائفي البغيض مطالبا بالإصلاح وملقيا باللوم على جميع مكونات السياسة اللبنانية دون استثناء مرددين “كِلُّن يعني كلن”. أتوقع أن بكنانة حزب الله وقوى الفساد بلبنان سهاما لم يرموها بعد، لكن الخلاصة أن ثورة العراق التي خمدت بدموية بشعة وإن مؤقتا، رفعت شعار “إيران برا برا”، وثورة لبنان تنشد كنس القوى السياسية كلها، بمن في ذلك الأقوى بينها وهو حزب الله الذي يتحكم بالمشهد غير آبهين بتهديدات زعيمه حسن نصر الله بخطابه الأخير.
ثورتا لبنان والعراق بدايات لنهاية المشروع الإيراني بهاتين الدولتين، وما كتبه خليل حيدر قبل أعوام للشيعة العرب من نصح بضرورة التمسك بوطنيتهم في وجه التبعية لإيران، بدت تصدق بالمطالب الوطنية المشروعة بلبنان والعراق وتعزز عوربة هذه المطالب في وجه مصالح إيران لصالح شعبي هاتين الدولتين.

البيت العوني يتصدع والشارع المسيحي يلفظ باسيل
منير الربيع/المدن/السبت26/10/2019
تسللت قوة الانتفاضة اللبنانية الراهنة إلى داخل البيت العوني الرئاسي، أو الأحرى إلى داخل عائلة الرئيس. فمعادلة “جبران باسيل أو نحرق البلد”، كشفتها تحركات الناس وصرخاتهم التي تعالت وتوحدت من الشمال إلى الجنوب، اعتراضاً على الوزير العوني الملك. فلا حكومة من دونه، ولا تعديل وزاري يستبعده.
لعيونك باسيل
هو الثابت ورجل العهد القوي. تماماً كما قال رئيس الجمهورية ميشال عون ذات مرّة: “لعيون صهر الجنرال ستين عمرها ما تتشكل حكومة”. وهذه المعادلة لا تزال تتحكم بعلاقة عون وباسيل.
حجم الاعتراض الوطني على باسيل كان له وقعه “المسيحي” المدوي، والعائلي العوني أيضاً. فأثناء كلمة رئيس الجمهورية ميشال عون، كانت ابنتاه ميراي وكلودين، تعيدان تغريد جملة سياسية أساسية قالها عون: إعادة النظر في الواقع الحكومي. حماسة ابنتي الرئيس المفرطة والسريعة لهذه الجملة، وتأييدهما، والدفع في اتجاه تطبيقها، ناجم عن إشكال أصبح معروفاً بين باسيل وفريقه المحيط بالرئيس من جهة، وفريق آخر محيط بعون تقوده ابنتاه ميراي وكلودين.
قائد الثورة المضادة
قصدُ ابنتي الجنرال، بإعادة تغريد هذه الجملة، هو الاستعجال لإخراج باسيل من المعادلة. فهو الذي قطع الطريق سابقاً على اختيار ميراي لوزير يمثلها في الحكومة، وقطع الطريق على توزير النائب شامل روكز، ولم يترك مناسبة إلا وحاصره فيها. حان وقت ردّ منافسي باسيل عليه داخل “العائلة”. فبعلاقته بالحريري، وبقربه مع الرئيس، وثقة حزب الله المطلقة به، هو الذي يأخذ على عاتقه قيادة الثورة المضادة اليوم في الشارع. وهذا بعدما وصل حزب الله إلى رفع لاءاته، ليس في وجه إسقاط الحكومة والعهد فقط، بل في وجه استبعاد باسيل منها. وهذا ينطوي على أبعاد سيكون لها مفاعيل سياسية مستقبلاً، قد تتطور إلى وعد حزب اللهي بدعم جبران باسيل لرئاسة الجمهورية، لحسابات استراتيجية، تُبقي التحالف بين الطرفين عميقاً.
في المقابل، كانت ابنتا الرئيس تحاولان مخاطبة رغبة الشارع، في ردّ مباشر على باسيل الذي ظهرت وقائع استفزازه البيئات اللبنانية كلها، والقوى السياسية المختلفة. فهو لم يترك جهة إلا ودخل في إشكال معها. مؤمناً أن ذلك يقوي زعامته في الشارع المسيحي.
الشارع المسيحي والباسيلية
لكن هذا الشارع انفجر بوجه باسيل. وانفجاره هذا انعكاس لانفجار سياسي داخل التيار والعائلة العونية. وهو ليس الأول من نوعه، لكنه الأكثر ظهوراً، وأحدث ندوباً في العلاقة بين فريق الرئيس، وحتى في تكتله النيابي، والداعم له أو المحسوب عليه.
في الوجدان العوني، وبعيداً عن الخطاب الذي يتقنه باسيل في تحفيز جمهوره وشد عصبه، فإن أكثر ما يمثله الرجل هو الفعل النقيض لما نمت عليه الحالة العونية، الوليدة من رحم الجيش والولاء له، وحاكت المسيحيين وطبقتهم الوسطى. هذا كله خسره باسيل منذ وصول عون إلى الرئاسة. فالعلاقة بالمؤسسة العسكرية وقيادتها سيئة، وصلت إلى حدّ التدخل بعمل قائد الجيش ومحاولة تغيير مدير المخابرات. وهذا يرتد خسارة على باسيل في رئاسته التيار العوني، وفي صلته بأبرز رموز الوجدان العوني: الجيش. الخسارة الثانية، هي في التناقض بين مواقف عون ضد الطبقة السياسية والسياسات الاقتصادية ومصالح الأثرياء، في مقابل إرساء باسيل نموذج الأوليغارشية داخل التيار، وفي علاقاته السياسية. فهو الذي ترأس التيار بالتزكية بلا أي انتخابات، وتدخل عون لسحب المرشحين في وجهه. فتفاقمت النقمة في صفوف نواب لا يزالون في تكتله، فيما استقطب هو رجال الأعمال وأصحاب الأموال إلى قيادة التيار ومفاصله، وإلى المجلس النيابي والوزارة.
تصدّع البيت العوني
نموذج باسيل هذا الذي دفعه إلى اتخاذ إجراءات تأديبية بحق كوادر التيار المناضلين منذ الثمانينيات، وسّع من الحلقة الاعتراضية عليه. هذه هي الحالة الحاضرة بقوة اليوم في الساحات وفي الانتفاضة، وعلى رأسها قياديين سابقين في التيار، كأنطوان نصر الله ونعيم عون الذي بعث برسالة إلى رئيس الجمهورية حول حماية موقعه وتاريخه، في إشارة ضمنية إلى ضرورة إبعاد باسيل.
تصحيحيو التيار من المتأثرين والمؤثرين بالانتفاضة الحاصلة، وخصوصاً في الساحة المسيحية.. يستعيدون الوجدان العوني القديم. وهذا يوّسع الندوب داخل القصر الذي يتحكم باسيل بمعظم مفاصله. فمنذ اندلاع الاحتجاجات يقيم باسيل في القصر الجمهوري ولا يغادره، فيما غادرته قبل مدة وعادت إليه مستشارة الرئيس ميراي عون، بسبب تعاظم خلافاتها مع باسيل. وانتقل الخلاف إلى العلن. وآخر تجلياته، إعلان النائب شامل روكز استقالته من تكتل لبنان القوي، وخروجه بموقف واضح في تأييده التحركات، معتبراً أن كلام الناس يعبّر عن طروحات عون التاريخية والأساسية. وهو دعا إلى استقالة الحكومة وتشكيل حكومة جديدة. موقف النائب الآخر في التكتل العوني نعمت أفرام، يأتي مكملّاً للخلافات القائمة داخل التكتل، والتي عبر عنها أيضاً النائب ميشال معوض. صحيح أن أفرام ومعوض لا ينتميان إلى التيار العوني، لكن موقفهما دليل على “مصلحية التيار”، لا مبدأيته في وجدان العونيين.
استقالة روكز وأفرام، وهما نائبان في كسروان معقل التيار، تأتي استجابة أو تعبيراً عن الجو المسيحي الحقيقي، الذي أصبح بعيداً جداً عن طروحات باسيل. وهذا سيكون له انعكاساته في هذه الدائرة في الإنتخابات المقبلة. وروكز الذي يمثل جزءاً من وجدان التيار، يعمل وينسق مع قياديين آخرين، لعدم سلخ التيار عن حقيقته. وهذا الحراك الحقيقي الصامت منذ مدّة، بدأ صوته يعلو ويرتفع، على الرغم من حالة التجاهل والتعتيم الإعلامية الكبرى، على ما يجري في صلب هذه التحركات وخلفياتها. وما يجري صوغه من أفكار وتوجهات في هذا الحراك، أبرزته وسائل الإعلام: خروج النائبين من التكتل، من دون البحث عن الدوافع والتداعيات. وهذا ربما ما يحتاج إلى الظهور والإبراز حالياً: الحالة الاعتراضية داخل البيئة العونية.

وزن الثورة الشعبية وحكومة “الإنقلاب الديموقراطي”
رفيق خوري/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019
لا مخرج من المأزق السياسي والمالي والإقتصادي، إن لم تكن الخطوة الأولى تغيير الحكومة. ولا فائدة من التغيير الذي له الأولوية في الساحات، إن لم يأتِ عبر ما يسمى “التفكير من خارج الصندوق”: تأليف حكومة إستثنائية بعملية سريعة تتجاوز حساباتها أوزان القوى السياسية التي حدّدتها الانتخابات النيابية الى حساب الوزن الكبير للثورة الشعبية العابرة للطوائف والمذاهب والمتخطية لنتائج الانتخابات من خلال التصويت بالأقدام في الشارع. والظاهر أن الأولوية مختلفة لدى أهل السلطة، وإن تحدث رئيس الجمهورية عن” إعادة النظر في الواقع الحكومي” ورحّب رئيس الحكومة بالأمر.
ذلك ان الرئيس ميشال عون أعاد التذكير بالمشاريع الإصلاحية التي أراد تحقيقها، لكن “العراقيل كثيرة”. والرئيس سعد الحريري أفاض في الحديث عن “معرقلي” خطواته الإصلاحية. وهما معاً، من دون تسمية المعرقلين، اعتبرا أن نزول الشعب الى الشارع ساعد كلاً منهما على ضمان التأييد لمشروعه الإصلاحي. وقبلهما أعلن السيد حسن نصرالله انه ضدّ استقالة الحكومة، وأوحى أن المتظاهرين في الشارع لن يستطيعوا تغيير الستاتيكو. ثمّ ردّ على الذين يطالبونه بنزول “حزب الله” الى الشارع بأن هذا “قرار كبير” لأن نزولنا “سيغير كل المعادلات”.
والسؤال البسيط هو: ما هي الترجمة العملية للإيحاء أن نحو مليوني مواطن من كل الطوائف في الشارع لا يستطيعون “تغيير الحكومة” في حين أن نزول حزب من مذهب واحد يغيّر كل المعادلات؟ والجواب الأبسط قدّمه ماوتسي تونغ من زمان : “السلطة تنبع من فوهة البندقية”. وهذا بالطبع منطق الثورات، لا قاعدة العمل في الأنظمة الديموقراطية.
وليس تهويل التركيبة السياسية بالفراغ وتقاليد تأليف الحكومات الذي صار يستغرق شهوراً حجة للإبقاء على حكومة فاشلة. فالمشكلة هي الخلافات المرتبطة بالحصص والجشع الى المال والسلطة. ولو جرى التخلي، لمرة واحدة، عن هذا الجشع، لأمكن تأليف حكومة إستثنائية مصغّرة خلال أيام. فهل هذه مهّمة مستحيلة؟ وهل صار حدوث إنقلاب ديموقراطي ضدّ انقلاب ضمني على الديموقراطية، هو الوصفة لإنهيار لبنان كما يهددنا أبطال الإنهيار الحقيقي؟
ما يوضع في خانة الإصلاحات يصح فيه قول الجنرال ماكارثر “إن تاريخ الفشل في الحرب يمكن إختصاره بكلمتين: متأخر جداً”.
وما صار مشكلة لأصحابه المتغطرسين هو تقليد الإمبراطور الروماني كاليغولا القائل: “دعهم يكرهوننا ما داموا خائفين منا” فالناس كسرت حاجز الخوف. والسلطة مرتبكة وخائفة.

جلّ الديب… صمود الثوّار حمى الثورة من الإنهيار
ألان سركيس/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019
تُثبت ساحة جلّ الديب يوماً بعد يوم أنها من أقوى الساحات المطلبية في لبنان وبأنها أكملت أيقونة بقية ساحات المناطق المنتفضة، ولم تخف لا من تهديدات أحزاب السلطة ولا من محاولات “حزب الله” القضاء على الحراك عبر استعمال العنف في ساحة رياض الصلح.
لا يمكن فصل حراك جلّ الديب عن بقية المناطق، إذ إن كل لبنان في حالة ثورة وغضب على الواقع المتردّي، وهذا الغضب يتجلّى في سوء إدارة السلطة وهدر المال العام وإستشراء الفساد.
وأكبر تعبير عن معاناة أهالي المتن الشمالي هو تأخير تنفيذ جسر جلّ الديب الذي يُعتبر من أهم إنجازات السلطة والتي أضاعت سنوات من أجل التخطيط والتنفيذ، في حين أن مصر الخارجة من ثورات متتالية استطاعت شقّ قناة السويس الجديدة العام 2015 بأقلّ من سنة.
ويختصر مشهد غرق السيارات على أوتوستراد الضبية عند أول هطول للأمطار صورة الدولة الفاسدة المتهالكة والتي تنزعج من قطع المواطنين للطرق للمطالبة بتأمين أبسط الحقوق، بينما إهمال المسؤولين قطّع أوصال الوطن وحوّله إلى وطن ينتمي إلى دول العالم العاشر وليس الثالث. وأمام كل هذا الواقع المعيشي والحياتي المتردّي، يؤكّد ثوّار جلّ الديب أنهم باقون في الساحات حتى تحقيق المطالب، فلا خوف من القمع ولا حتى من الامطار التي تهطل بغزارة، فقضاء المتن كان العين التي قاومت مخرز الإحتلال السوري وصمد ولم يخف من شيء، لا من بطش سلطة الإحتلال وأزلامها، ولا من كل أساليب استعمال أدوات القمع.
داخل خيم نُصبت وداخل السيارات، يبيت الشباب ليلتهم بعد انتهاء التظاهرات الحاشدة، ويعتبرون أن الحذر واجب، “فالسلطة تريد أن تنقضّ علينا، ولا نعرف أي ساعة قد تفعل ذلك، لذلك علينا أن نبقى حذرين ويقظين”.
يقف المحتجون على الأوتوستراد وإلى جانبهم الجيش اللبناني، ويبدون كل الإحترام والتقدير له، “فهو يسهر على حمايتنا، ونحن نتظاهر من أجل تحقيق مطالبه ومطالبنا على حدّ سواء، نحن يحقّ لنا التظاهر والتعبير عن مطالبنا بينما هم لا يستطيعون القيام بذلك”.
ويُعتبر المتن أكبر قضاء مسيحي في لبنان، ويشكّل أكبر تجمّع للمسيحيين خصوصاً أنه يستقطب عدداً كبيراً من مسيحيّي الشمال والجنوب والبقاع ومناطق أخرى وذلك لقربه من العاصمة بيروت، وهذا القضاء أعطى “التيار الوطني الحرّ” 7 نواب من أصل 8 في انتخابات 2005، و6 نواب في انتخابات 2009، و3 نواب في انتخابات 2018 إضافةً إلى نائب “الطاشناق”، وكان يُعتبر أحد أهم معاقل العونيين قبل أن ينتفض الشارع عليهم.
وفي السياق، يقول بعض المتظاهرين أنهم يحاولون تشويه صورة التظاهرة بالقول إن أناساً غرباء عن القضاء يتظاهرون فيه، لكننا نقول لهم إن كل لبناني يحقّ له التظاهر إلى جانبنا، فمن يسكن هنا هو من سكّان المنطقة ويحمل الهوية اللبنانية، نحن نهدم الحواجز وهم يريدون رفعها أكثر، لكن فاتهم أن كل الساحات توحّدت، ونحن سنشارك حتماً في تظاهرات طرابلس والزوق والنبطية وبيروت وصيدا، وهم سيشاركوننا ساحتنا، فهذه السلطة تحاول الفرز والتصنيف بين مسيحي من المتن ومسيحي من الأطراف، وبين مسلم ومسيحي، فكيف ستحكم البلاد بهذه العقلية؟
ويرفض القيّمون على التظاهرات مقولة إن “القوات اللبنانية” و”الكتائب” أو أي أحزاب وحركات أخرى هي من حرّكتهم، فمن حرّك الشعب هو تصرّفات السلطة، وقد بدأت الإحتجاجات في جل الديب قبل قرار “القوات” الإستقالة من الحكومة، وبالتالي فإن محاولة إلباس الحراك لباساً حزبياً لن ينجح مع أحد، ومن يقول إن هناك متظاهرين من حزبَي “القوات” و”الكتائب” نقول له إن على جميع اللبنانيين التجرّد من الإنتماءات الحزبية والنزول الى الشارع، فنحن لا نستطيع تجريد أحد حتى لو كان حزبياً من انتمائه ومن وجعه حتى.
ووسط التأكيد على البقاء في الشارع، شكّلت جل الديب نقطة مفصليّة، فلو سقطت يوم الأربعاء الماضي بعد محاولة فتح الأوتوستراد، من ثم فتح أوتوستراد الزوق لكان تمّ القضاء على الثورة، فهذه الثورة لم تكتمل صورتها إلاّ بعد مشاركة كل الساحات.
ويُعتبر القضاء على التظاهرات في المناطق المسيحيّة قضاء على الحراك، فقوة هذا الحراك أن المناطق المسيحية والشيعية والسنية والدرزية إنتفضت مع بعضها البعض حيث شكّلت مشهداً متكاملاً لا يستطيع أحد “التنمير” عليه أو القول إنها ثورة ناقصة.
ويسخر المشاركون في الثورة من مقولة إن ما يحصل حرب مسيحية – مسيحية أو تصفية حسابات بين “القوات” و”التيار الوطني الحرّ”، فـ”التيار” يحاول إظهار نفسه بأنه مستهدف بينما الحقيقة أن هناك وجعاً حقيقياً لدى الناس، و”التيار” الذي يستلم السلطة لا يزال يكابر ويعتبر أن من يتظاهرون لا “يقدّمون أو يؤخّرون” بينما الحقيقة أنهم الموج الحقيقي الجارف الذي سيجرف كل فاسد أو كل ساكت عن الفساد.

أمثولات من سيدة الانتفاضات
فـــؤاد مطـــر/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019
ليس أمراً جديداً على لبنان إذا هو انتفض. ففي تاريخه التليد قبل الاستقلال في أزمان عثمانية وفرنسية، وبعد الاستقلال في أكثر من ولاية رئاسية، انتفاضات لكل منها دواعيها وهتافاتها ومطالب المشاركين فيها. وليس مستغرباً هذا المشهد الاحتجاجي المبهر منذ أيام في عدة مدن لبنانية، وبالذات بيروت عاصمة اللبنانيين، وكذلك العاصمة الثانية للعرب من دون استثناء، كونها التي طالما احتاج عرب كثيرون إلى التنفس من خلالها، كما احتاج انقلابيون وثوريون إلى الارتماء في رحابها.
ولقد اعتاد العرب على اللبنانيين أن يبتكروا في المناسبات مسيرات ومظاهرات يقومون بها لنصرة الأشقاء العرب، عندما تلم بهذا الشقيق أو ذاك محنة وطنية. وفي الذاكرة مسيرات من أجل ثورة الجزائر، ومسيرات من أجل نصرة مقاومة مصر للعدوان الثلاثي عام 1956. ودائماً تكون المسيرات لمصلحة هذه القضية أو ذاك الشعب المعتدى عليه في دولة شقيقة. كما في الذاكرة مبادرات، كتلك التي كانت تتكرر في بيروت زمن استضافة المقاومة الفلسطينية، وكيف أنه عندما يتم الإعلان عن تشييع شهيد فلسطيني، ويمر موكب الجنازة في شارع مشترَك مسلم – مسيحي، فإن تكبيراً يصدر عبر مكبرات الصوت في المسجد، وأجراس كنيسة تعبِّر بدقاتها عن المشاركة في الحزن، وهذا يحدث تلقائياً ومن دون أن تطلب سلطة رسمية ذلك.
ما يراد قوله إن المسيرات والمظاهرات التي طالما شهدتها بيروت أم الشرائع (ماضياً) أسبغت عليها صفة جديدة، هي «أم النجدات المعنوية» لبعض الأشقاء العرب، عندما تلم بهم نائبة، وتكون تلك النجدات صوتاً بقوة الدوي، طالما أفاد مقاومة ثوار الجزائر للاستعمار الفرنسي، ومقاومة عبد الناصر للعدوان الإسرائيلي – الفرنسي – البريطاني، وتصدي ياسر عرفات كي تبقى القضية الفلسطينية حاضرة في البال.
هذه المرة بالذات، ونتيجة لإحساس اللبنانيين بأن عليهم أن ينظروا في أمرهم بعدما بات الوطن ملعبَ أمزجة غرباء ومشروعاتهم، وبات أمر انتهاك الأصول والثوابت والتوريث والاكتناز والارتهان حالة تهدد الخصوصية اللبنانية، جاءت الانتفاضة التي لا بد منها، تعبيراً عما في النفوس من خيبة أمل من الممسكين بمقاليد الأمور. وجاءت تخلو من أي شوائب. وطنية بامتياز. عفوية لا يصغي المشاركون فيها لغير أصوات أوجاع ناشئة عن عسر الأوضاع المعيشية، والاحتياجات المجتمعية المستشرية. واستطاعت بعد أسبوع من الصمود والثبات على الحس الوطني، أن تكون هي لبنان المعارض مقابل لبنان الحاكم. واستطاعت انتزاع بعض ما تتمنى على أهل الحُكم تقديمه.
ثمة أمثولات كثيرة أفرزتها الانتفاضة، وهذه يمكن اعتبارها مكاسب. الأمثولة الأهم استعادة الإيمان بلبنان وطناً وليس ساحة، وعَلَمه يرفرف ويعلو على سائر الأعلام. أما أبرز بقية الأمثولات فهي:
التأكيد على المقولة الحريرية أباً، بأن لا أحد أهم من الوطن، وبالتالي فإن بعض الحالمين والساعين إلى تثبيت أن أهميتهم وما يمثِّلون تتقدم على لبنان الوطن والخصوصية اللبنانية، سيعيدون النظر في تطلعاتهم تلك.
مع أن للسلاح قوته في فرض الأمر الواقع أحياناً، فإن الانتفاضة بثباتها وشموليتها أكدت أن الأصوات الاحتجاجية التي انطلقت من حناجر الموجوعين في الساحات، هي بقوة ذلك السلاح، لجهة أنه لا بد من إعادة النظر في أمور كثيرة، وفي معادلة تحتاج إلى تدوير في المضامين.
بعد الانتفاضة المتعددة الأجنحة شمالاً وجنوباً وجبلاً وسهلاً، بات على الذين طالما كانوا يمارسون سياسة فرض تعظيم الذات والأمر الواقع والإلغاء، التواضع كثيراً، عملاً بقول الإمام علي (رضي الله عنه): «ضع فخرك، واحطُط كِبرك، واذكر قبرك، فإن عليه ممرك».
لقد عطَّلت لغة الكلام علاقة لبنان بالأشقاء، وهذا إثم ما بعده إثم ارتكبه المرتكبون. وبعد الانتفاضة لن تكون هنالك أصوات تعلو على صوت مصلحة الوطن، في أن يكون عند حُسْن ظن الغير به والتعامل معه، بما يحقق استقراره وطمأنينة شعبه.
فيما مضى، كانت المساندات الخليجية والدولية توضع في حسابات الدولة، ومن دون أي رقابة على الإنفاق، ثم يتبين أن الذين شغلوا مناصب متقدمة في الدولة والحكومة والإدارة، تعاملوا مع هذه المساعدات وكأنما هم شركاء للدولة فيها، وبذلك اغتنى هؤلاء ولم تصلح حال الناس، وتعثرت الميزانية. وعندما تستأنف الدول الداعمة، وبالذات دول النخوة الخليجية، دعماتها، فإن رقابة مشددة على النجدات المالية ستقي لبنان الدولة والشعب من مخاطر إنضاب البعض لهذه الخيرات.
موضوع محاسبة الذين تَمَلْيَروا في غفلة من الزمن، كان القضية الأساسية في الانتفاضة، وليس هنالك أي حديث حول موضوع سياسي أو عن الصراع العربي – الإسرائيلي والقضية الفلسطينية؛ لكنه حديث من دون تسميات، الأمر الذي أفقد الدعوة إلى المحاسبة أي قرائن، باستثناء معلومات متداولة على وسائل التواصل، وهذه عموماً ليست وثائق.
بعد الآن ستنحسر مظاهر الأبهة والحفلات التي يقيمها بعض المكتنزين، وكذلك بعض ذوي الشأن الوظيفي في الدولة، وتتسم بالبذخ والظهور بمظهر الأغنياء توريثاً أو أغنياء الأزمات وعوائد الصراع على لبنان. ومثل هذا الانحسار ما كان ليحدُث (احتمالاً) لولا الانتفاضة.
بعد اختراق نوعي في مناطق مصنفة ولائياً لـ«حزب الله» و«حركة أمل»، أظن أن الحركتين ستعيدان إعادة تقييم للموقف من جانب زعامة كل منهما.
في تغييب (احتجاباً وإضعافاً) للصحافة اللبنانية التي كانت مرآة مسيرات ومظاهرات وانتفاضات الزمن الذي مضى، حلت ثلاث فضائيات لبنانية محل تلك الصحف، وكان لها دور فاعل في إنجاح الانتفاضة التي اتسمت برقي لا مثيل له، قياساً بالانتفاضة الفرنسية. بل إن هذه الفضائيات أجرت ما يشبه الاستفتاء، وعلى الهواء، ولا يحتاج إلى تدقيق في النتائج، كما استفتاءات بعض الرئاسات العربية المحدَّدة نتاجها بمجرد البدء فيها.
ويبقى أن نجاح سيدة الانتفاضات بعد شقيقاتها المصرية والتونسية والسورية والسودانية والعراقية بعد الفلسطينية، هو في متابعة متأنية وضاغطة لمشروع الإصلاحات التي عرضها على الهواء رئيس الحكومة سعد الدين رفيق الحريري، على أمل إتباعها بتعديل حكومي جذري، يعزز مبدأ سياسة النأي بالنفس، ثم بحكومة تكنوقراط يتقاسمها – كما حصل في السودان – مدنيون وعسكريون، باعتبار أن العسكري تكنوقراطي بطبيعة عمله، وتقاليد المؤسسة العسكرية أساسها الانضباط. وبعد ذلك يتحقق ما يصبو إليه اللبنانيون، وهو انتخابات جديدة يكون الاختيار فيها لمن يريد خيراً للبلاد وطمأنينة للعباد. وبذلك تكون انتفاضة بيروت وأخواتها في سائر المناطق، هي سيدة انتفاضات الزمن العربي الراهن.

ظاهرة العنف المتجذرة لدى «الإخوان»
د. جبريل العبيدي/الشرق الأوسط/26 تشرين الأول/2019
«ليسوا إخواناً وليسوا مسلمين» جملة رددها وكتبها كبيرهم حسن البنا في بيان التبرئة لتخفيف حدة الضغط على «الإخوان»، وللهروب من دماء كثيرة؛ بدءاً من اغتيال القاضي الخازندار ومذبحة «كوبري عباس» واغتيال النقراشي باشا، رئيس وزراء مصر الذي اغتالته أيدي جماعة «الإخوان المسلمين». كما كانت هذه الجملة عنواناً لرسالة حسن البنا لتهدئة القصر ودفع التهمة عن جماعة «الإخوان» التي كانت وراء اغتيال النقراشي، لتثبت زيف مزاعم البنا. القاتل الرئيسي عبد المجيد أحمد حسن اعترف بأن النقراشي أصدر قراراً بحل جماعة «الإخوان»، كما تبين من التحقيقات، وليس لاتهام النقراشي بالخيانة في تسليح الجيش في فلسطين، كما تزعم جماعة الإخوان، لتبرير مقتل النقراشي الذي أصدر قراراً بحل جماعة الإخوان قُتل بمجرد أن لمّح حسن البنا لجماعته بالقول: «أليس هناك مَن يخلّصنا منه»، الأمر الذي عدّه عبد الرحمن السندي مؤسس ورئيس الجهاز والتنظيم السري بمثابة الموافقة على عملية الاغتيال التي تنكّر لها حسن البنا ولكنه قُتل بسببها، فكان رأس البنّا برأس رئيس الوزراء النقراشي، أيْ «رَجُل برَجُل، والبادئ أظلم». تنظيم جماعة الإخوان يحمل شعارُه السيوف والمسدسات، ولا يتم قَسَم الولاء والبيعة للأعضاء الجدد إلا على المسدس والسيف، ولذلك تعد ظاهرة اللجوء إلى العنف ليست جديدة عليه، فهي ظاهرة متجددة ومتجذرة في التنظيم، بل تكاد هي السمة الأغلب، فالتنظيم الذي اعتاد التَّقوت معنوياً على شماعة وأكذوبة المظلومية والاضطهاد وملاحقة الحكومات والاستخبارات لعناصره، كان يمارس العنفَ بشتى أنواعه، فقد مارس الاغتيال والتصفية لخصومه وحتى للتخلص من عناصره الذين أصبحوا حملاً ثقيلاً أو منافسين لزعامات نافذة في التنظيم.
التنظيم عرف العنف حتى قبل المرحلة القطبية، التي تتسم بالأعنف بعد أن شرعن سيد قطب العنف المتوحش، حيث قسَّم المجتمعات إلى مجتمعات جاهلية، مبيحاً بذلك الدماء التي حرّم الله، عبْر تفسيراته الضالة والخاطئة التي ألبس بعضها التأويل وطوَّعها لفهمه الخاطئ، بعد أن تشبّع بأفكار الصحافي أبو العلا المودودي صاحب فكر تكفير المجتمعات بحكم الجاهلية.
جماعة الإخوان التي تنهج منهج الماسونية في التراتبية والسرّية و«الأستاذية».. تنظيم ضال دينياً ومفلس سياسياً بإجماع علماء أهل السنة والجماعة، فالتحزب الديني ليس من الإسلام ولا من أصوله، بل هو خروج عنه ومحاولة بناء كيان ثيوقراطي بمفهوم الجماعة لا بصحيح الدين، وليس لهم مشروع دولة ناضج، باستثناء المفهوم المطلق عند حسن البنا في رسائله، والذي لا يخرج عن عباءة الجماعة المفلسة. مشاهد العنف كثيرة ومتكررة، فها هو محمد البلتاجي، القيادي في جماعة الإخوان، الذي قال: «إن ما يحدث في سيناء (العمليات الإرهابية) لن يتوقف إلا بعودة الرئيس محمد مرسي للحكم».
وشاهد ودليل آخر شهد به شاهد من أهلها، هو القيادي في الجماعة ونيس مبروك الفسي عضو جماعة الإخوان الفرع الليبي، الذي قال في حديث متلفز وموثق لا يستطيع إنكاره، كعادة جماعته، بعد تحرير الجيش الليبي آخر جيب لـ«داعش» و«الإخوان» في بنغازي: «أعلم ناساً بايعت على الموت، وستكون قنابل موقوتة في أي لحظة». وبتحليل كلامِه نجد أنه بدأه بأنه «يعلم»، أي أنه مطّلع ويعرفهم، وبالتالي هو شريك في الجرم ولو بالتستر. محاولات الجماعة الضالة بالهروب إلى الأمام وإلصاق التُّهم بالتنظيم الخاص أو السرّي بأنه نشأ من دون علم التنظيم أو بالتجاوز أو بالانشقاق أو بالخروج عن طاعة المرشد، كلام زائف واستخفاف بالعقول، فما وجود التنظيم الخاص أو السرّي إلا بعلم المرشد ومكتب الإرشاد، وهو يعد الذراع الضاربة للتنظيم، أو دُرّة الردع كما كان يسميها سيد قطب صاحب منهج التكفير بتهمة الجاهلية والرِّدة للمجتمعات والتي كان لا يخفيها في كتبه «معالم في الطريق»، وتفسيره المنحرف للقرآن تحت مسمى «في ظلال القرآن». تنظيم جماعة الإخوان ضال منحرف عن أصول الدين، فلا هو جاء بصحيح الإسلام واتّبعه ولا هو تمسك بمبادئ السياسة وبقي حزباً سياسياً، وبذلك فقد التنظيم الضال الهوية، وبقي يتأرجح بين العنف والفجور في الخصومة.

لبنان: لحظة الانتفاضة
د. خطار أبودياب/العرب/26 تشرين الأول/2019
ينتفض لبنان في لحظة تاريخية مفصلية في مواجهة شبح الانهيار الاقتصادي والمالي وفشل الطبقة السياسية في بناء دولة قادرة وعادلة. يتميز “حراك تشرين” أو “انتفاضة أكتوبر” بحيويته المذهلة وسلميته وعبوره للطوائف والمناطق والطبقات والأجيال وتوحيده للبنانيين بالرغم من اختلافاتهم. لكن حركة المواطنة ستواجه اختباراً دقيقاً إزاء مساعي تحويرها وإجهاضها أو إخمادها وذلك من قبل منظومة سياسية – اقتصادية تحتكر النظام الطائفي وتخشى على امتيازاتها. والأدهى موقف حزب الله السلبي من الحراك، لأن استعادة الدولة تقتضي الإشارة إلى كلفة سلاحه في الداخل والخارج والتي ساهمت في تفاقم الوضع الاقتصادي. لن يكون مسار البحث عن وطن من دون متاعب وآلام ولكن لأول مرة في تاريخ لبنان منذ الاستقلال في العام 1943، هناك منعطف تحول فعلي في مواجهة أزمة بنيوية متجذرة. وبالرغم من مساعي إخماد الحراك، ربما تكون جذوة الأمل في “تشرين” خميرة لربيع في لبنان عاجلاً أم آجلاً.
أطلق البعض على هذا الحراك لقب “ثورة الواتسآب” لأن الاحتجاجات بدأت بالفعل بعد فرض الحكومة رسوماً على المكالمات عبر هذا التطبيق من وسائل التواصل الاجتماعي. لكن النزول إلى الشارع أتى على خلفية تدهور الحالة الاقتصادية والقدرة الشرائية واختفاء الدولار من الأسواق. وفي العمق ينبع هذا الحراك من قلب المعاناة ومن رفض منطق المحاصصة في الفساد ونهب المال العام. والجديد في الحراك الذي دعت إليه بعض حركات المجتمع المدني، أنه من دون تأطير وقيادة مع كسوف لأدوار القوى السياسية التقليدية. ومن خلاصات الأيام الماضية أن لبنان القديم، لبنان التسويات منذ 1943 بطور الانتهاء مع اقتصاده الليبرالي الفوضوي وطاقمه الطائفي والسياسي.
لم نسمع هذه المرة خطب اللغة الخشبية التقليدية، ومن الملاحظ أنه لم يجرؤ أي شخص سياسي منخرط في المؤسسات على الاختلاط بالحشد الذي رفع شعار “كلّن يعني كلّن” للتأكيد على طلب التغيير الجذري.
في غمرة الغضب والصرخة والهدير الممتد من أقصى البقاع إلى صور والنبطية وصيدا في الجنوب ومن طرابلس إلى بيروت ومن جل الديب وضبية إلى جبيل وعالية، يلفت النظر ظاهرتان وهما: بروز الحشد باعتباره الفاعل السياسي الرئيسي، وظهور المفاجأة الكبرى من خلال انبثاق ظاهرة الفرد كموضوع مستقل، نشهده لأول مرة في قلب المدينة متحرراً من ثقل المجموعة والعشيرة وفي هذا خطوة كبيرة لجعل المواطن في قلب عقد اجتماعي جديد بديلاً عن الكائن الطائفي المرتهن لمجموعته والمقيد بسقف المحاصصة والتقاسم الفوقي.
في عام 2005، هرعت الحشود اللبنانية إلى قلب بيروت لتطالب “بالحرية والسيادة والاستقلال” بعد اغتيال الراحل رفيق الحريري، لكن حركتها فشلت في بناء دولة الاستقلال الثاني لعدة عوامل بسبب تركيبتها التمثيلية وقيادتها والثورة المضادة التي أجهضتها.
في عام 2019، تجري نفس الحركة الشعبية في كل مدينة وكل بلدة لبنانية. حيث نسمع نفس الشكوى من الأوضاع الاجتماعية البائسة ومن ممارسات الطبقة المتحكمة.
قبل الانتخابات النيابية في العام 2018، كان مؤتمر سيدر في باريس محاولة لتعويم وضع الاقتصاد اللبناني مع اشتراط البدء بإصلاحات فعلية في قطاعات معينة مسببة للعجز. لكن بعد تضييع الكثير من الوقت لتأليف الحكومة العتيدة لم يتغير أي شيء عملياً وبقي التعطيل سيد الموقف وترسخ المأزق في عدم القدرة على تنفيذ أي مشروع والوفاء بتعهدات أمام المجتمع الدولي والداعمين. وما زاد من حدة الوضع الموقع الكبير لحزب الله ضمن الحكومة والدولة التي لا تسيطر على قرار الحرب والسلم، ومع تحول حزب الله إلى قوة إقليمية مؤثرة تربط لبنان بمحور إقليمي معين، أتت العقوبات الأميركية عليه لتزيد من تفاقم الحالة الاقتصادية وأخذ القطاع المصرفي يتلقى الضربات. وأدى ذلك بالإضافة إلى سياسة مالية مثيرة للجدل إلى خشية اللبناني ليس فقط على قدرة شرائية متآكلة، بل على لقمة العيش والمصير والأفق المسدود.
تكرّس الانسداد بسبب إعلاء الطبقة السياسية لمصالحها الخاصة والنفعية والفئوية فوق مصلحة البلد في كل المجالات وفي معالجة أزمات النفايات والتلوث والكهرباء والمياه. وفيما يحاولون فرض ضرائب على ذوي الدخل المحدود والطبقة الوسطى ينعم الفاسدون بالحصانة السياسية والقضائية ويطال ذلك الأملاك البحرية ومعابر التهريب والهدر في الإنفاق والإدارة السيئة والقطاع العام من دون إنتاجية. كان النشيد الوطني اللبناني رمز التوحيد بين ساحات الاعتصام والحراك في صرخة من أجل التغيير والكرامة والحرية والعدالة. وبالطبع لن تستكين الأمور بالقمع والالتفاف أو التهديد والتحوير ولن يكون الحل بتبديل الكراسي، بل بتعديل فعلي وتدريجي للنهج والممارسة. من العراق إلى لبنان تبرز موجة جديدة من الحراك العربي الذي يستهدف إعادة بناء دول عادلة، ويربط البعض ذلك بأنه استهداف للنفوذ الإيراني في الإقليم. لكن يتوجب التمعن في مسار كل بلد على حدة وأهمية ضرب الفساد ومنع استمرار تلاشي الدول والأوطان.

اللحظة الشيعية الكبرى.. “العودة إلى حضن الوطن”
محمد قواص/العرب/26 تشرين الأول/2019
قبل سنوات كان السجال حادا بين القوى السياسية حول قانون الانتخابات الأنجع في لبنان. لم تكن الطبقة السياسية تبحث عن القانون الأفضل الذي بإمكانه أن يكون صادقا في تمثيل اللبنانيين، بل عن القانون الذي يعيد إنتاج الطبقة السياسية نفسها، أو الذي يتيح تضييق هامش خسائرها. حينها خرج الأمين العام لحزب الله السّيد حسن نصرالله منتشيًا بأن لا مشكلة لحزبه مع أي قانون يتوافق الآخرون عليه. وفي ذلك أن نصرالله كان متأكدًا من التبعية التامة للطائفة الشيعية لـ”خيار المقاومة” في البلاد.
قبل ذلك بسنوات، وبعيد اغتيال الراحل رفيق الحريري، خرج مناصرون لحزب الله يقطعون الطرقات احتجاجا على برنامج تلفزيوني فكاهي لبناني قيل إن نكاته مسّت بشخص زعيم حزب الله. خرج مؤلف البرنامج، وهو القريب من التيار العوني المتحالف مع حزب الله، مستغربا ردة فعل جمهور الحزب، معتذرا عن أي سفاهات غير مقصودة يمكن أن تكون فُهمت خطأ. في تلك المناسبة خرج أحد نواب حزب الله معللا غضب الناس بأن ثقافة الشيعة في البلد تختلف عن ثقافة بقية المكونات اللبنانية، وبالتالي على الجميع مراعاة الأمر وتفهم المزاج المختلف للناس.
قبل أيام، السبت الماضي، خرج نصرالله متوعدا الحراك الشعبي اللبناني بحراك مضاد يقوده حزب الله. ذكّر الرجل أن جمهور الحزب إذا خرج فلن يخرج لبضعة أيام (متهكما على ما اعتقده عرضيا في حراك اللبنانيين)، بل لا عودة قبل تحقيق الأهداف. وفي ذلك تأكيد آخر أن شيعة لبنان تابعون للحزب وزعيمه في الذهاب وفي الإياب. يخرج الشيعة هذه الأيام ليمنحوا الحراك الحالي شرعية لبنانية شاملة لا لبس فيها ولا تشققات
في الأيام الأخيرة حصل ما فاجأ حزب الله. الشيعة ليسوا أتباعا. وهم وإن رضوا بالالتصاق بـ”المقاومة”، حين كانت مقاومة، وسكتوا عن خيارات هذه “المقاومة” في حربها في سوريا، وكتموا رد فعلهم في تمارين الحزب لجرّ البلد باتجاه الأجندة الإيرانية وإبعاد البلد عن بيئته العربية، فإنهم في الحراك الذي اندلع قبل أكثر من أسبوع، اجتازوا لحظة تاريخية تعيدهم “إلى حضن الوطن”، وفق التعبيرات التي تستخدمها، للمفارقة دمشق ودون أي مقارنة، في وصف العائدين إلى أحضانها. تقدم الشيعة في لبنان داخل الحراك اللبناني الشامل مناقضين بذلك نظرية حزب الله حول اختلاف ثقافة الشيعة عن ثقافة اللبنانيين. تقدم الشيعة هذه المرة ليس بصفتهم طائفة، وليس بصفتهم “جمهور مقاومة”، بل بصفتهم مواطنين لبنانيين يحملون الهوية اللبنانية ويمارسون لبنانيتهم كاملة، شأنهم في ذلك شأن بقية اللبنانيين الذين خرجوا إلى الشوارع معترضين ثائرين.
نعم فقد حزب الله حاضنته الطبيعية. وسيحتفظ الحزب ربما بحاضنة حزبية متصدعة. لم يعد الشيعة في لبنان مستهلكين لبضاعة “المقاومة” ومناكفة “الشيطان الأكبر” و”الذود عن المراقد في سوريا”، و”الدفاع عن المظلومية في اليمن”، ونصرة “المضطهدين” في البحرين والتبشير بالتشيع في المغرب والسودان… إلخ. أعاد الشيعة بعث المفردات اللبنانية في حراكهم، مهملين ما تراكم من قيم ومفردات وتوصيفات صدّرتها ثورة الجمهورية الإسلامية في إيران.
لم يكن الشيعة يوما جسدا منسجما واحدًا. كانت الطائفة متمردة في طبيعتها منخرطة في كل تيارات التمرد التي راجت في المنطقة منذ الاستقلالات. كان الشيعة في صلب التيارات الماركسية والأحزاب القومية، العروبية والسورية، كانوا جزءا من المقاومة الفلسطينية التي عرفوها في مناطقهم، وكانوا جزءا من تيارات قومية لبنانية لطالما دافعت عن فينيقية غابرة في هوية لبنان. شكّل الفضاء الشيعي متنفسًا لبقية الطوائف في لبنان الذي وجد لدى الشيعة براغماتية ووسطية وتسامحا واعتدالا حاضنا لبقية اللبنانيين.
كان ذلك قبل أن يظهر الإسلام السياسي الشيعي، وتتنامى أسواره بعد قيام ثورة الخميني في إيران. حدث أن ظهرت في مناطق الشيعة في بداية الثمانينات كائنات غريبة قيل يومها إنها تنتمي إلى الحرس الثوري. علم اللبنانيون بعد ذلك أن للحرس روافد لبنانية تخطف وتدمر وتهدد باسم الثورة في إيران، وأن وجوها وشخوصا شيعية لبنانية، باتت من خلال حزب الله، تسحب الشيعة إلى مكان آخر غير لبنان.
لم يكن شيعة لبنان يملكون خيارات بديلة. عملت سطوة النظام السوري في لبنان على فرض هيمنة المنطق المذهبي على ذلك الوطني العابر للطوائف. أطاحت الشيعية السياسية الحديثة بالمقاومة اللبنانية التي ظهرت بعد الاجتياح الإسرائيلي، بحيث يحرّم على غير الشيعة ممارسة حقهم وواجبهم في الدفاع عن بلدهم ورد الاحتلال عنه، ثم بعد “حرب الأخوة” في الثمانينات بين حزب الله وحركة أمل، حرّم على الشيعة أنفسهم غير المنتمين إلى حزب الله ذلك الحق وذلك الواجب. لم يصنع الشيعة في لبنان حزب الله، بل إن هذا الحزب هو الذي أمعن في صناعة هيكل أدخل الطائفة داخله. حوصرت الطائفة من خلال كماشة الثنائي الذي ترعى جناحا له دمشق وترعى جناحه الآخر طهران. صُهر الشيعة وفق قواعد الفقه والعقيدة والوطنية والخوف، استسلموا للأمر الواقع “الإلهي”، كما استسلم بقية الفرقاء اللبنانيين لأمر حزب الله راعيا ووصيا على الشيعة في لبنان.
تقدم الشيعة هذه المرة ليس بصفتهم طائفة، وليس بصفتهم “جمهور مقاومة”، بل بصفتهم مواطنين لبنانيين يحملون الهوية اللبنانية ويمارسون لبنانيتهم كاملة
لم يشهد لبنان في تاريخه خططا استهدفت الشيعة في لبنان. كانوا جزءا من طبيعة البلد ومنظومته السياسية في قوتها ووهنها. لم يعرف الشيعة شعور الخوف أو الضعف وهم من نسيج الشعب اللبناني في صراعاته مع السلطة أو في التماهي معها.
بيد أن حزب الله استطاع أن يقنع الشيعة بأن سقوط الحكم في طهران أو دمشق هو سقوط لهم، وأن الدفاع عن مناعة نظام الولي الفقيه وبقاء نظام دمشق هو أمر يحدد مصيرهم بين الوجود والعدم، وأن حماية الشيعة في العالم هي حماية لهم.
قاوم الشيعة ذلك المارد الذي يسطو على حضورهم ويصادر مستقبلهم. أُلصقت بالوجوه المعترضة تهمة العمالة والتبعية للخارج، منهم من بات في خطاب الحزب “شيعة السفارة”، في غمز من ولائهم لأجندة أميركية. بات الاعتراض السياسي على حزب سياسي يساوي العمالة التي لا رحمة في مواجهتها في “دولة حزب الله”. لا عجب أن يستسلم الشيعة لقدرهم في بلد استسلم فيه حتى خصوم الحزب اللبنانيين لهذا القدر. مشى الشيعة مع اللبنانيين في 14 مارس 2005 وكانوا جزءا مؤسسا من حراك “14 آذار” السياسي، قبل أن يتخلى هذا الحراك عن شيعته، يهملهم ويهمش حضورهم، لصالح تحالف مع الثنائية الشيعية بصفتها قدر الشيعة الأبدي. يقلب الشيعة هذه الصفحة هذه الأيام. خرج سنّة البلد بعد اغتيال رفيق الحريري يزحفون ولو متأخرين في انضمامهم لما كان يطالب به كثير من المسيحيين بخروج جيش الوصاية السورية من لبنان عام 2005. كان ذلك الزحف لحظة لبنانية نجحت في تعظيم خيار لبناني تاريخي لافت. يخرج الشيعة هذه الأيام ليمنحوا الحراك الحالي شرعية لبنانية شاملة لا لبس فيها ولا تشققات. يخرج الشيعة ليهزوا أركان دولة حزب الله برئيسها وحكومتها وبرلمانها.

لبنان وتشكل الجماعة السياسية العابرة للطوائف
سلام السعدي/العرب/26 تشرين الأول/2019
أجبرت التظاهرات الشعبية المستمرة للأسبوع الثاني الحكومة اللبنانية على اتخاذ إجراءات اقتصادية استثنائية طالما انتظرها اللبنانيون. إذ لم يكن من الممكن مجرد تصور، فضلاً عن تبنّي، ورقة جذرية للإصلاحات الاقتصادية، أعلن عنها رئيس الوزراء اللبناني سعد الحريري قبل وقت قصير على انتهاء مهلة الـ72 ساعة التي وضعها الحريري لنفسه. من خلال هذه الورقة، تكون الحكومة اللبنانية قد تحولت من إستراتيجية تغطية عجز الموازنة الحكومية من جيوب المواطنين اللبنانيين التي باتت فارغة إلى إستراتيجية التقشف الحاد في النفقات العامة وزيادة ضريبة الأرباح على المصارف من 17 بالمئة إلى 34 بالمئة لسنة واحدة.
ويمكن لتلك الإجراءات أن تحل الأزمة الأخيرة التي تسببت باندلاع الانتفاضة اللبنانية وهي استمرار فرض ضرائب ورسوم جديدة على اللبنانيين أثقلت كاهلهم ودفعتهم للانفجار.
ولكن أزمة لبنان الاقتصادية أكثر عمقاً وأشد حدةً، إذ يعاني أكثر من ثلاثين بالمئة من الشباب اللبناني من البطالة في ظل ضعف هيكلي اقتصادي لا يني يولّد الأزمات الاجتماعية وينذر بمزيد من الانفجارات الشعبية. كما أن التفاوت في الدخل بين الطبقات الاجتماعية بات هائلاً، إذ أن دخول خمسين بالمئة من اللبنانيين تساوي دخول 0.1 بالمئة منهم.
أزمة لبنان الحقيقية هي سياسية وليست اقتصادية وهو ما أدركته جموع المتظاهرين التي رفضت ورقة الإصلاحات، التي لم تكن حتى لتحلم بها قبل أسبوعين، واندفعت للمطالبة بتغيير جذري ينهي نظام المحاصصة الطائفية القائمة منذ ثلاثة عقود.
تدرك الجماهير الغاضبة التي خرجت في جميع المناطق استحالة تنفيذ بنود الورقة الاقتصادية في حال استمرت ذات الطبقة السياسية وذات النظام السياسي الذي تحول إلى مجرد أداة لتوزيع الغنائم بين أمراء الحرب السابقين.
مع ذلك، يبقى الحل والمخرج من الأزمة مبهماً للغاية. في الحقيقة، يواجه اللبنانيون المعضلة ذاتها التي واجهها نظراؤهم العراقيون في ظل نظام ديمقراطي، أو بصورة أدق “انتخابي”، قائم على التحاصص الطائفي. إذ لا يبدو طريق التغيير واضحاً في ظل عدم كفاية المطالب الديمقراطية وطرح مطلب “إسقاط النظام”. في لبنان كما في العراق، حتى لو نجح المتظاهرون في دفع الحكومة ورئيس الدولة للاستقالة، يمكن للنظام السياسي-الطائفي أن يعيد إنتاج نفسه عند حدوث أوّل انتخابات عامة.
بعد رفض اللبنانيين للورقة الاقتصادية، طالبت الجموع باستقالة الحكومة اللبنانية وهو ما يمكن أن يحدث بالفعل في حال استمرار التظاهرات واستمرار قطع الطرقات وابتكار وسائل جديدة، كالإضراب العام، للضغط على الطبقة السياسية. ما يزيد من أزمة تلك الطبقة هو عدم إمكانية توظيف القوات الأمنية والجيش بشكل واسع لقمع المتظاهرين كما حدث في العراق وذلك بسبب التوازنات السياسية والطائفية الدقيقة والتي لا يمكن وضعها أمام اختبار من هذا النوع.
ولكن استقالة الحكومة، وحتى الرئيس ميشال عون، لن يقدم حلا سحرياً ولن يقود بصورة أوتوماتيكية لنظام جديد قائم على المواطنة المتساوية متحرر من الحسابات الطائفية. لكي يتحقق ذلك، يجب أن تجري ترجمة المجتمع السياسي الذي تشكل لأول مرة في تاريخ لبنان الحديث في ساحات التظاهر إلى قوى سياسية تشبهه. لا يمكن لأي متابع للشأن اللبناني اليوم إلا أن يقف مشدوها أمام حجم اللحمة الوطنية ووعي الجماعة السياسية العابرة للطوائف والمناطق والتي تحتل الشارع في الوقت الحالي. هذه لحظة استثنائية في التاريخ اللبناني، بل وفي تاريخ بلاد الشام التي طالما جرى توظيف تنوعها الديني والطائفي والإثني في معارك طائفية، مباشرة وغير مباشرة، كانت تخدم الطبقات السياسية الحاكمة. ولكن اللحظة الثورية التي أنتجت هذا المتّحد الوطني ليست كافية للحفاظ عليه، بل يتطلب ذلك نشوء قوى سياسية وطنية ديمقراطية تدفع باتجاه بناء مؤسسات دولة وطنية وعقد اجتماعي جديد بين المواطنين. في تاريخ تطور الدول والمؤسسات والانتقال الديمقراطي، لعبت قوى قديمة، أو جزء منها، دورهاً في ذلك التحول وفي إيجاد الجماعة السياسية الوطنية التي تبنى عليها الدولة والأمة. إذ يمكن لأحداث شعبية استثنائية أن تغير بعض القوى السياسية التقليدية وتقلب موازين القوى تماما كما غيرت الجماهير ودفعتها للشارع.
ولكن، في لبنان، لا يمكن للقوى السياسية الحالية، ولا بأي حال، أن تلعب الدور المأمول في التحول الديمقراطي الحقيقي وإقرار العقد الاجتماعي وإيجاد دولة محايدة تعزز من ثقة المواطنين الجدد ببعضهم الآخر وذلك بعد أن كفوا عن كونهم مجرد أفراد في جماعة أهلية مغلقة. معظم القوى السياسية الحالية، وبشكل خاص حزب الله، هي قوى طائفية صريحة لا يمكن أن تشارك بمشروع وطني من هذا الحجم وإلا ستكف عن أن تكون نفسها. تعرف كل القوى السياسية القائمة أن مشاركتها في إصلاح سياسي- مؤسساتي من هذا القبيل لن يؤدي فقط إلى فقدان مكاسبها من دولة النهب والفساد القائمة، بل ولفقدان دورها الوظيفي والمتمثل بإعادة إنتاج النظام الطائفي. إن إقدامها على خطوة من هذا النوع سوف يقود إلى انتهاء مبرر وجودها.

قبل أن يجرفكم التاريخ
علي حماده/النهار/25 تشرين الأول/2019
يعلّمنا التاريخ درسا ثمينا، هو أن المسؤول عندما لا ينصت الى صوت الشعب، متجاهلا الغضب و إرادة التغيير الجذري ، فان هذا التاريخ يجرفه. الصورة واضحة، والرسالة أكثر وضوحا، فقد قال الشعب كلمته، فلا بد من الإنصات له واحترام إرادته العارمة. هكذا تبدو الصورة اليوم بعد أسبوع على اشتعال موجة الغضب، وتحولها الى ثورة عارمة في كل البلاد، وهكذا تبدو الصورة بعدما تجاهل المسؤولون ولاسيما في أعلى الهرم مشاعر الناس، وواجهوها بورقة تقنية باردة، ثم حاولو العودة الى ممارسة يومياتهم وكأن شيئا لم يحدث، فإذا بالناس يطالبون بما يتجاوز تلك الورقة الاقتصادية (بصرف النظر عن مضمونها) ويوقولون إن الثمن المطلوب ليس استفاقة متأخرة لملاقاة جزئية لمطالب الناس، وإنما المطولب ثمن سياسي حقيقي يكون بتغيير الحكومة. بمعنى آخر، لا بد من استقالة الحكومة وتشكيل أخرى تكنوقراطية مختلفة تكون مؤلفة من اختصاصيين نزيهين، والتحضير للذهاب الى تغيير شامل عبر انتخابات مبكرة بقانون انتخابي مختلف، يفتح الباب امام قيام مجلس نواب يدخله دم جديد، ويكون مقدمة لتغيير في أعلى الهرم، أي ان التغيير يجب ان يحصل على كل المستويات. فالازمة ليست ازمة حكومة فحسب، وانما أزمة عهد أيضا، يقترب من منتصف عمره، وقد هرم وتشتت، وبات في غربة تامة عن نبض الشارع.
لقد سقطت الحكومة في الشارع قبل أن تقدم استقالتها، وسقط العهد معها قبل أن يكمل سنته الثالثة، وسقطت معهما هيبة الحكومة والقيادات والزعامات التي كانت حتى الامس القريب تعيش في برج عاجي.
لقد كان على العهد وبطانته أن ينصتا الى صوت الشعب الهادر، وكان على الحكومة بدءا من رئيسها ان تعي ان ثمة زلزالا لا امل في مواجهته بأوراق ولا بخطب باردة، ولا حتى بإجراءات متأخرة ولدت على عجل، فالمسألة اكبر من ذلك بكثير، والاعتماد على ضمان “حزب الله” ومن معه لإجهاض ثورة بهذه القوة والامتداد لا يكفي، انما هي وصفة سحرية لانفجار شامل. من هنا نقول إن المطلوب اليوم صدمة إيجابية كبيرة تمنح الناس شعورا بأنهم يغيرون تاريخ وطنهم، ويغيرون وجوها باتت محروقة في الشارع. المطلوب كما قلنا منذ اليوم التالي لبدء الثورة استقالة الحكومة، على ان تكون منظمة ومسؤولة، تعقبها ولادة حكومة تكنوقراط مصغرة، لتبدأ مسيرة التغيير المطلوب.
إن تجاهل مزاج الشارع ستنجم عنه مضاعفات خطيرة، وسيؤدي الأمر الى ارتفاع سقف المطالب، وبعد أيام لن تعود استقالة الحكومة واستبدالها بأخرى ذات صدقية كافية لإخراج الناس من الشارع، ولا بد أن نكون أمام خيار نسف شامل لكل التركيبة في الشارع، بما يفتح الباب أمام احتمالات عقد “تسوية” ما في مكان ما لقلب الطاولة على الجميع، وبموافقة “حزب الله” الذي يمكنه في لحظة ما أن يتخلى عن حماية العهد، والحكومة ورئيسها، ويصعد الى سفينة يلبس ربانها البزة المرقطة! إن نصيحتنا للرئيس سعد الحريري بأن لا ينصت لاصوات تزين له انه يمكن الخروج من الازمة بلا ثمن سياسي ممكن، ولرئيس الجمهورية بأن يستفيق من سباته العميق، ومن استسلامه لحماقات الوزير جبران باسيل، وتملق بعض البطانة الكاذبة، ليخفف قدر الإمكان من وقع السقوط المريع الذي ما عاد بعيدا، وللسيد حسن نصرالله بأن يتصرف بعقلانية وبلبنانية صافية لأن الشارع الذي خرج في كل مكان ليس عدوا، ولا يواجه بالقوة والنار، وإنما بالاحتضان.
ان التاريخ لن يرحم اهل الحكم، تماما كما لم يرحم من سبقوكم.

استقيلوا استقيلوا لم نعد نريدكم في حياتنا
عقل العويط/النهار/25 تشرين الأول/2019
لم نعد نريدكم في أعمارنا، ولا في أفكارنا، ولا في خبزنا وزيتوننا.
لم نعد نريدكم في نهاراتنا وليالينا، ولا في مؤسّساتنا، ولا في بساتيننا، ولا في مدننا، ولا في قرانا، ولا في مقاهينا، ولا على أرصفتنا، ولا في شوارعنا، ولا في مجالس نوّابنا، ولا في سراياتنا الحكوميّة، ولا في قصورنا الجمهوريّة.
لم نعد نريدكم لا في بيوتنا، ولا على شاشاتنا، ولا حتّى في كوابيسنا.
إفهموا جيّدًا. لم نعد نريدكم، أيّها المسؤولون. فافعلوا ما تريدون أنْ تفعلوه، لكنْ اتركونا ندبّر عيشنا بشظف أرواحنا ورحابة عقولنا وأيدينا.
افعلوا ما تريدون أنْ تفعلوه، لكنْ إرحلوا عنّا.
إنّنا لا نحترمكم، أيّها السادة، لأنّكم لستم جديرين بالاحترام.
أسوأ ما يمكن أنْ يوصَف به امرؤٌ، أنْ يُقال له إنّك لستَ جديرًا بالاحترام. فكيف إذا كان هذا المرء مسؤولًا أو حاكمًا أو مؤتمَنًا على أمانة!
إنّنا لا نحترمكم، أيّها السادة، لأنّكم لا تستحقّون هذا الاحترام.
أبشعُ ما فيكم، هو هذا التكالب الأسطوريّ الماجن على البقاء في كراسي السلطة.
أرخصُ ما فيكم، أنّكم ارتكبتم المعاصي والرذائل، وأنّكم تعترفون بفضيحة الفشل الذريع، لكنّكم تتجرّأون – يا للصفاقة – على إطلاق الوعود وذرّ رماد الدجل في عيون الناس، لاستجداء البقاء في السلطة.
لا تتورّعون – يا للعار – عن الركوع رمزيًّا ومعنويًّا (وربّما فعليًّا) أمام الناس الأحرار، وعن بَوس أقدامهم افتراضيًّا (وربّما واقعيًّا)، من أجل أنْ يعطوكم فرصةً جديدةً للبقاء في مراكز السلطة والحكم، ومواصلة أعمال النهب المشينة التي ترتكبونها.
إنّنا لا نحترمكم، أيّها السادة، لأنّ همّكم الوحيد هو التشبّث بالكراسي والاستمرار في السلطة وارتكاب المعاصي.
… أمّا نحن فمَن نحن؟
نحن ناسٌ أنقياء، أطفالٌ، وشابّاتٌ وشبّانٌ، وعمّالٌ، وموظّفون، وشغّيلة، وأساتذة، وشعراء.
نحن فقط ناسٌ متواضعون، طيّبون، عاديّون، لا شهرة لنا سوى أنّنا أحرارٌ جائعون فقط، ومذلولون فقط، ولم نعد نريد أنْ نجوع، ولا أنْ نرضى بالإذلال.
مَن نحن؟!
نحن لا نحبّكم. ولا نريدكم. ونحن لا نحترمكم.
ونحن نطالبكم بالرحيل.
فارحلوا عنّا. واتركوا شعبنا يعيش.
واستقيلوا.
استقيلوا فورًا. والآن.
… مَن نحن لنطلب ما نطلب؟
نحن طرابلسيّون، عكّاريّون، زغرتاويّون، بشرّاويّون، كورانيّون، بترونيّون، جبيليّون، كسروانيّون، متنيّون، شوفيّون، صوريّون ونبطيّون جنوبيّون، وبعلبكيّون وهرمليّون وبريتاليّون بقاعيّون.
إنّنا لا نحبّكم، أيّها السادة. بل نحن لا نحترمكم، ولا نثق بكم.
نحن، مَن نحن؟
نحن هؤلاء، ونحن أطفالنا الذين لم يولدوا بعد.
… وأنتم مَن أنتم، لكي نطلب منكم ما نطلب؟!
أنتم هذا الظلام الأعظم الماثل في عمق هذه اللوحة المرفقة بالمقال.
أنتم هذه الظلمة الأبديّة التي تسرق منّا الحياة ومسرح الحياة.
… ونحن مَن نحن؟
نحن هذا الشعب المقيم في الحرّية، وجميعنا نقول لكم: لم نعد نريدكم في حياتنا.
استقيلوا استقيلوا.
يجب أن ترحلوا، أيّها الحكّام جميعًا.
الآن وفورًا.
يجب أن ترحلوا من حياتنا!

عون للبنانيين… أنا صار لازم ودعكم
أحمد عبد العزيز الجارالله/السياسة/25 تشرين الأول/2019
لم يختلف خطاب الرئيس اللبناني ميشال عون عما سبقه من رؤساء الدول العربية الذين انتفضت عليهم شعوبهم، من زين العابدين بن علي حتى آخرهم عمر البشير، وهو بذلك عبر عن انفصاله عن الواقع، غير مدرك أن البحر الشعبي الهائج لن يستكين إلا بتحقيق مطالبه كافة، وهي كما ردَّد المتظاهرون فور انتهاء الخطبة الرئاسية “ثور ثورة ثورة”، و”كلن يعني كلن”.
اللبنانيون لم ينزلوا إلى الشوارع، ويعطلوا أعمالهم وجامعاتهم ومدارسهم من أجل السياحة واللهو، إنما لمطالب يرونها محقة، وغير قابلة للمساومة، بعد نحو 30 عاماً على سلطة استباحت كل شيء من أجل منافع شخصية للمتحكمين بمفاصلها، فالناس التي نراها عبر شاشات التلفزة تطالب بتعليم مجاني، وطبابة، وفرص عمل، وعن جوع يستوطن مناطق عدة، وفاسدين أكلوا الأخضر واليابس، وليس عن تسوية سياسية، أو مقعد نيابي لحزب أو تيار.
الرئيس عون تحدث عن محاربة الفساد، لكنه تناسى أن تياره السياسي، وحلفاءه في الحكم تشير إليهم أصابع الناس أنهم فاسدون يغطيهم “حزب الله” من أجل الاستمرار بالإمساك بالقرار اللبناني، إقليمياً، غير أن ذلك وصل اليوم إلى نهايته أمام الثورة، فاللبنانيون لم يعودوا يقيمون وزنا لأي تعهدات أو خطب يدلي بها المسؤولون، خصوصا أنهم سمعوا من رئيسهم بعد أسبوع من الانتفاض، تكملة لما أدلى به قبله، حسن نصرالله، وجبران باسيل، وسعد الحريري، ولم يقدم اي جديد يدل على نية صادقة لمعالجة أزمة مصيرية تهدد لبنان، لم يدركها الرئيس أو الطاقم الحاكم.
ما قاله الرئيس الللبناني، إمس، لا ينتمي إلى اليوم، بل يبدو أنه لم يعرف بعد أن أكثر من نصف الشعب اللبناني في الشارع منذ ثمانية أيام، وما يمكن أن يقال عنه إنه ينتمي إلى زمن آخر، على شاكلة ما يتحدث به حليف تياره السياسي حسن نصرالله القابع في سراديب الضاحية عن انتصارات إلهية.
خطبة الرئيس اللبناني هي خطبة الوداع… وداع النظام السياسي الطائفي الحالي الذي فرق اللبنانيين، وكأنه يردد بصوته أغنية فيروز: “أنا صار لازم ودعكم”. إلا أن المؤسف حقا، إن تواجه هذه الثورة الحضارية للشعب اللبناني بهذا التعنت والانفصال عن الواقع، وهو ما يثير المخاوف من تعمد الطبقة السياسية الحاكمة حرف الانتفاضة الشعبية عن مسارها عبر محاولات إثارة الانقسامات، وتحويلها ثورة عنفية كمقدمة لتنفيذ وعيدهم بأن أي إخلال بالتوازنات الطائفية الموجودة في الحكم حاليا ستؤدي إلى حرب أهلية، لكن الرهان على الشعب اللبناني الذي أسقط فزاعة الطائفية، أن يواجههم بإفشال مسعاهم، كي تنجح ثورته في ولادة لبنان جديد يعبر عن تلك الحضارية التي لا نزال إلى اليوم نشاهدها في الساحات من أقصى الشمال إلى أقصى الجنوب، ومن السّاحل إلى البقاع والجبل.

يا سعد لا تقتل رفيق الحريري مرة أخرى
أحمد الجارالله/السياسة/25 تشرين الأول/2019
ماذا ينتظر رئيس الحكومة اللبنانية الساقطة شعبياً، والمفلسة سياسياً، والمشبوهة وطنياً كي يعلن استقالته؟
كل وصفات “الإصلاح السحرية” التي أعلنها، بالتكافل والتضامن مع الطغمة الوزارية الحاكمة، من القصر الجمهوري، رفضها فوراً المنتفضون في الساحات، ولم يروا فيها سوى مسكنات وأبر تخدير، بل لاقوها بتوسيع مساحات احتجاجاتهم والإصرار على أن” الشعب يريد إسقاط النظام”، و”كلن يعني كلن”.
لم يبق على مائدة الحكم سوى الفتات، بعدما نهب المتسلطون الأخضر واليابس، وتركوا الشعب لمصيره المجهول، ومن سخريات القدر أن الكلام الذي قاله الحريري، قبل اقرار ما أسماه” الخطة الإصلاحية” وبعدها، هو الخطاب نفسه الذي قاله حلفاؤه بالحكم، وكأنهم الناطقون الرسميون باسم المتظاهرين.
لذلك إذا كان الحريري صادقا مع خط والده الشهيد، وأمينا على تلك المسؤولية التي أوكلت إليه من جمهوره، عليه الخروج من الحكم اليوم قبل الغد، كي يحافظ على ما تبقى لديه من رصيد سياسي وشعبي، أو على الأقل أن ينتهز الظرف الحالي ليتحرر من قيود التسوية التي عقدت قبل ثلاث سنوات بناء على إملاءات حسن نصرالله، وتحت سلطة الأمر الواقع المفروضة بالسلاح الفتنوي، فأنتجت سلطة هجينة لم تكن في أي وقت بمستوى طموح اللبنانيين الذين عبروا أكثر من مرة، وفي الشارع، عن رفضهم لها.
حين يعلن أحد الوزراء الحاليين “أن الفريق الرئاسي في الحكومة يمارس استبداده كما لو أن لا تظاهرات تعم لبنان، ويرفض أي إصلاحات حقيقية”، فإن هذا يفسر لماذا لم تستطع هذه السلطة إحداث أي تغيير، ويثبت عدم قدرتها على سماع صوت الناس مهما كان عالياً.
من الواضح أن المحتجين ليسوا في أزمة، ففي الأيام الستة الماضية لم تنفع كل أساليب التهويل والتهديد في ثنيهم عن موقفهم، فيما لم يسجل إلى اليوم أي حادث يمكن أن يشوه صورة الاحتجاجات التي ينظر إليها العالم بكل احترام لما ظهرت عليه من رقي، واعتبرها مراقبون دوليون سابقة في الثورات الشعبية، التي لم يستخدم فيها العنف للتغيير، انما السلمية المطلقة والفرح، بل تحويلها أشبه بكرنفال، فيما النظام يعاني من أزمة حقيقية، وهو لن يستطيع الصمود طويلا في مواجهة الشعب غير الخائف من القمع، لأنه على يقين أن الجيش والقوى الأمنية الشرعية إلى جانبه وليس في مواجهته.
استنادا إلى هذه الوقائع من الظلم لتاريخ تياره وإرث والده أن يغطي سعد الحريري تحكم “حزب الله” في مصير البلاد، لأن الأخير لا ينظر إلى لبنان على أنه وطن جامع لكل أبنائه، إنما يراه منصة لإيران تسوِّق منها مشروعها في المنطقة، ولذلك الفرصة سانحة للحريري، إذا كان يريد بلده خارج الهيمنة الإيرانية، أن ينحاز إلى الشعب ويكون معه كي يترجم اسم تياره إلى واقع، إذ كيف يكون “تيار المستقبل” في بلد إلى اليوم يبهر العالم بثورة من هذا النوع، ويبقى هو في مركب واحد مع قراصنة يعيشون في كهوف الماضي وزعران يرهبون الأوادم على شاكلة”حزب الله” وحركة “أمل”، وتيار جبران باسيل؟
العرب الحريصون على لبنان، والذين يعرفون رفيق الحريري الذي استشهد من أجل مبادئه، يدركون جيداً أن لا خلاص للبنان إلا من خلال العودة إلى منطق الدولة الواحدة، وأن ابنه يجب أن يكون استمرارا لنهجه السياسي، وعليه أن ينحاز إلى شعبه، وألا يكون أحد الشركاء في الإبقاء على بلده مزرعة إيرانية يتحكم بها بستاني صغير اسمه حسن نصرالله، لأنه عندها سيكون قد ساهم في قتل رفيق الحريري مرة أخرى.

قاسم سليماني وسوء فهم المسألة اللبنانية
أمير طاهري/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
تمحورت تغطية وسائل الإعلام الخاضعة للحكومة في طهران لموجات الاحتجاجات في لبنان حول «إظهار التضامن مع القضية الفلسطينية». إذ تضافرت صور لعشرات الأشخاص الذين يحرقون الأعلام الإسرائيلية والأميركية في بيروت مع التعليقات والشعارات ذات الصبغة السريالية من شاكلة «مقاتلو المقاومة اللبنانية» الذين يدعون الجميع لـ«الجهاد ضد الصهاينة قاتلين الأطفال»، وضد «الشيطان الأميركي الأكبر».
الواضح أن الاحتجاجات كانت بمثابة تغطية متقنة للكون الموازي الذي أوجده الجنرال قاسم سليماني في لبنان على اعتبار أنه جسر عبور الآيديولوجيا الخمينية إلى منطقة الشرق الأوسط من إيران. لكن أولئك المطّلعين على أساليب الدعاية الإيرانية يعلمون أن ملالي طهران ينظرون إلى لبنان من زاوية أنه أكثر محاولاتهم نجاحاً لتصدير الثورة الإسلامية وبناء الإمبراطورية الإيرانية في الخارج، تستحق التجربة، من وجهة نظرهم كل بلايين الدولارات التي أُنفقت واستثمرت هناك ولا تزال.
غالباً تتباهى وسائل الإعلام الإيرانية حقاً على اعتبار أن لبنان البلد الوحيد الذي تسيطر فيه حكومة الجمهورية الإسلامية على أدوات السلطة كافة، من رئاسة الجمهورية ومجلس الوزراء والبرلمان إلى الأجهزة الأمنية المختلفة. والأهم من ذلك، كما يُعتقد، أبرمت سلطات طهران تحالفات عديدة مع عدد من الشخصيات والجماعات القوية داخل كل عائلة من العائلات الإثنية والعرقية والطائفية التي تشكل نسيج الشعب اللبناني.
هذا لا ينطبق على العراق، حيث يتعين على طهران التنافس وربما التصارع مع وجود الأحزاب والشخصيات والعائلات من العرب السنة والأكراد الأقوياء، وفي حين أنهم يعربون عن استعدادهم لاحتواء التدخلات الإيرانية السافرة في الشأن العراقي، فهم يعلنون وبصرامة رفضهم الشديد والتام للتبعية المطلقة لطهران.
كذلك في اليمن، وعلى الرغم من الاعتماد شبه المطلق على تدفقات الأموال والأسلحة الإيرانية للبقاء على قيد الحياة، فإن الحوثيين يحاولون عدم الانجرار رغماً عن إرادتهم إلى الاستراتيجية الخمينية الهادفة إلى بسط الهيمنة الإقليمية على ربوع المنطقة.
وأيضاً في سوريا، يتوجب على الملالي التعامل بحذر مع نظام بشار الأسد وما تبقى من شراذم أعوانه وأنصاره الذين يعدّون الوجود العسكري الإيراني في البلاد من الضرورات القاسية للغاية التي تضمن لهم الاستمرار والبقاء.
وأخيراً في قطاع غزة الفلسطيني، تدين إيران بنفوذها الواسع هناك إلى التدفقات المالية السخية المرسلة لصالح حركة المقاومة الإسلامية (حماس)، وهي الفرع الفلسطيني من جماعة «الإخوان المسلمين». وعلى الرغم من ذلك، يلقي التناطح الدائم ما بين الآيديولوجيا الخمينية والإخوانية بظلاله القاتمة، وربما الدائمة، على العلاقات بين الجانبين. أضف إلى ذلك نجد طهران مضطرة إلى التعامل مع وجود المنافسين الأقوياء في العراق من شاكلة الولايات المتحدة، وفي سوريا من شاكلة روسيا، والآن تركيا أيضاً.
وفي أول لقاء صحافي يعقده الجنرال سليماني، سلطت وسائل الإعلام الموالية للحكومة في إيران المزيد من الأضواء عليه. وصف لبنان بأنه من أبرز الأمثلة الساطعة على نجاحه في تصدير الثورة الإسلامية وبناء أذرع الإمبراطورية الإيرانية خارج البلاد، معرباً في الوقت نفسه عن فكرة الكون الموازي التي ابتعدت بالملالي كل الابتعاد عن الواقع وحقائقه.
وجاءت المقابلة ذات الـ6000 كلمة، التي اتخذت صفة سردية الحرب التي استمرت 33 يوماً بين الجيش الإسرائيلي ضد الفرع اللبناني من تنظيم «حزب الله» الإيراني، محاولةً تحقيق أهداف ثلاثة. أولاً، إبراز صورة قاسم سليماني الشخصية بالخبير الاستراتيجي المخضرم الذي يمكنه مواجهة الجيش الإسرائيلي والدفع بها إلى حافة الهاوية والدمار.
وقال الجنرال سليماني خلال المقابلة: «لو كان قُدر لحرب الثلاثة وثلاثين يوماً الاستمرار لكانت أسفرت من دون أدنى شك عن تفكك وانهيار النظام الصهيوني بأسره»، هكذا قال الرجل من دون أن يتلعثم أو يعبث بطرف لسانه.
وعلى الرغم من ذلك، فهناك سؤال وجيه: ما الذي دفع الجنرال الإيراني المخضرم إلى اتخاذ قرار وقف الحرب وبالتالي إنقاد الجيش الإسرائيلي ثم النظام الصهيوني من التفكك والانهيار؟
يزعم سليماني أن قرار وقف إطلاق النار لم يخرج من جعبته وإنما كان مهندس القرار هو الشيخ حمد رئيس الوزراء القطري، وقتذاك، بمعاونة من جون بولتون سفير الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة في تلك الأثناء. ولا يفسر لنا سليماني السبب الذي دفعه، ودفع المرشد الإيراني علي خامنئي، إلى الموافقة على الخطة التي أبدعها الشيخ القطري ووافق عليها الدبلوماسي الأميركي لإنقاذ الجيش الإسرائيلي من التفكك والانهيار على أيدي «حزب الله» اللبناني.
وكان الهدف الثاني لدى سليماني يتمثل في محاولة إثبات أن تلك الحرب أجبرت القيادة الإسرائيلية على التخلي عما يسميها الجنرال الإيراني «استراتيجية بن غوريون للحرب الوقائية»، التي كانت تعني تقليم أظافر وتشذيب أنياب البلدان العربية مرة كل عشر سنوات من خلال حرب عامة تهدف إلى تدمير جيوشهم قبل أن يفيقوا ويحاولوا جلد الدولة اليهودية.
بعبارة أخرى، إن كان قاسم سليماني محقاً فيما يزعم، لكان العرب حكاماً ومحكومين يعيشون الآن في وئام وسلام، لليقين بأن إسرائيل وجيشها لن يتمكنا من شن الحرب الوقائية ضدهم من جديد.
والمفارقة المثيرة للسخرية تكمن في أن الجيش الإسرائيلي شن خلال الأشهر الثمانية عشر الماضية أكثر من 300 هجوم على أهداف عسكرية إيرانية داخل سوريا والعراق أسفرت عن سقوط المئات من القتلى فضلاً وتدمير معدات كثيرة، في حين التزم الجنرال قاسم سليماني وميليشياته من مرتزقة الحروب الصمت المطبق والابتعاد على المواجهات المفتوحة قدر الإمكان!
ومن بين أهداف الجنرال سليماني المعلنة، يبدو أن الثالث منها هو الأكثر أهمية على الإطلاق، إذ يرسم لنا سليماني، في تعبير غير مكترث، صورة لبنان بأنه قطعة من الأرض من دون حكومة خاصة تحكمها، وتبريره الوحيد أنها صارت رافداً من روافد الحكومة الإيرانية في طهران. وهو يتحدث عن زياراته المتكررة جيئةً وذهاباً من وإلى لبنان من دون أن يكلّف نفسه عناء الإشارة إلى الدعوات الرسمية، ناهيكم بحصوله على أي تأشيرة دخول إلى البلاد، من قِبل أي سلطة لبنانية تُذكر. ثم إنه لا يعبأ بأن يذكر مصدر تصاريح تدفقات الأسلحة الكثيرة، بما في ذلك الآلاف من الصواريخ، التي دخلت لبنان عبر العراق وسوريا. وليست هناك إشارة واحدة في حديثه إلى أي اتفاقية من جانب أي سلطة للتصريح لوحدة عسكرية أجنبية بتنفيذ العمليات العسكرية، أو شن الحرب، ضد أي دولة أخرى مجاورة انطلاقاً من الأراضي الخاضعة لسيادة الحكومة اللبنانية.
وبقدر تعلق الأمر بقيادة الحرب وإدارتها، يزعم قاسم سليماني أن اللجنة المؤلفة من ثلاثة أعضاء فقط، هو أولهم رفقة زعيم «حزب الله» حسن نصر الله مع عماد مغنية، قادرة على اتخاذ القرارات العسكرية المصيرية، وفي حالة عجز اللجنة الثلاثية المذكورة عن التعامل مع إحدى القضايا الكبرى أو الشائكة، فإن قاسم سليماني سرعان ما يهرع إلى طهران باحثاً عن حل. وفي إحدى المناسبات المماثلة، كان سليماني يقطع الطريق بطوله إلى مدينة مشهد بغية الحصول على الإرشادات، وربما التعليمات، من سيده علي خامنئي. ولا يتحدث مع أحد من الرئيس اللبناني، أو رئيس الوزراء، أو وزير الدفاع، أو قائد الجيش اللبناني، ناهيكم بذكر المواطن اللبناني العادي الذي لا يعلم لماذا اندلعت الحرب في المقام الأول ولصالح مَن؟
يعكس قاسم سليماني، ربما عن غير قصد منه، أن الحرب التي أشعلها «حزب الله» – على الرغم من المجازفة الرعناء بحياة المواطنين اللبنانيين كافة بصرف النظر تماماً عن خلافاتهم الطائفية الواضحة – كانت تستهدف بالأساس القضاء على «مؤامرة شيطانية خبيثة ضد المسلمين الشيعة» تهدف إلى اعتقال 30 ألفاً من شيعة لبنان على أيدي جنود الجيش الإسرائيلي، واحتجازهم في معسكر اعتقال ثم تسكين غير الشيعة في قراهم المحتلة بغية تغيير التوازن الديموغرافي على طول خط وقف إطلاق النار مع إسرائيل.
وللإعراب الضمني عن جبن اللبنانيين من غير الشيعة، تحدث قاسم سليماني عن «إخواننا من السنة والمسيحيين المطمئنين في بلداتهم وقراهم يدخّنون النرجيلة ويحتسون الشاي» في الوقت الذي يواصل مقاتلو «حزب الله» من الشيعة الجهاد لقطع أوصال العدو الصهيوني الغاشم. ومع ذلك، وخشية أن يظن الناس البسطاء أنها مجرد حرب طائفية أخرى خدمةً لمآرب سياسية معروفة، قال قاسم سليماني في حديثه: «تحت كل الظروف، فإن (حزب الله) هو الحامي الرسمي والرئيسي للأمة اللبنانية بأسرها».
أعتقد أن قاسم سليماني قد جانبه الصواب في «شطب» لبنان باعتباره دولة قومية ذات سيادة مع محاولته الحثيثة لإعادة صياغة الواقع اللبناني كمجرد رأس جسر لعبور الآيديولوجيا الإيرانية إلى قلب الشرق الأوسط. ولأنني أعرف لبنان جيداً منذ ما يزيد على نصف قرن من الزمان، أستطيع أن أخبره بأن هناك حقيقة تسمى «النزعة اللبنانية الأصيلة» التي تتجاوز شراذم الانقسامات الطائفية والعرقية والسياسية الداخلية كافة. فإن الشعب اللبناني دائم التطلع إلى البحر الأبيض المتوسط وآفاق الإمكانات الهائلة والمثيرة التي يحظى بها العالم الحديث على سواحل الجانب الآخر ولا يعبأ من قريب أو بعيد بالانجرار إلى رجعية الهضبة الإيرانية القديمة تحت ظلال الملالي القاتمة وآيديولوجياتهم العتيقة. وعلى سبيل الذوق العام، فإن النزعة اللبنانية هي أقرب إلى الشاطئ المفتوح منها إلى المخبأ الضيق!

أسباب التضييق على لبنان
عبد الرحمن الراشد/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
الساحة اللبنانية كانت ولا تزال جزءاً من الملعب الإقليمي الكبير، تستخدمها قوى المنطقة. في الأخير أصبحت شبهَ محتكرة من قبل القوة الإيرانية، عبر وكيلها «حزب الله» والقوى الموالية للنظام السوري.
وهناك الولايات المتحدة التي رفعت من درجة نشاطها في لبنان منذ بداية فرض العقوبات على النظام الإيراني. فقد أدرك الأميركيون أن عليهم تضييق المعابر التي يتسلَّل منها نظام طهران، ولبنان أبرزها، وذلك للتهرُّب من العقوبات. ضاعفت واشنطن من التضييق على موارد «حزب الله» المالية، وتعقَّبته في أميركا اللاتينية وأفريقيا وأستراليا وكل ساحة كان ينشط فيها بالمتاجرة بالمخدرات، وتهريب السجائر، وحتى بيع الفياغرا المزيفة. الحقيقة أن النظام الإيراني تمادى في العشر سنوات الماضية في استخدام «حزب الله» اللبناني وجعلَه يقوم بمهامَّ تجاوزت حدود لبنان، وحوَّلته إلى كتيبة عسكرية تقاتل لصالحه في سوريا والعراق واليمن وغيرها. وجعل من لبنان مركزاً دعائياً وقانونياً وسياسياً ومالياً يخدم طهران. وحتى يفعل ذلك صار «حزب الله» يسيطر بشكل شبه كامل على مفاصل الدولة، بمطارها، وموانئها، ومعابرها الحدودية، وشبكاتها الهاتفية، وأمنها، ووزاراتها الخدمية. ولهذا وضع الأميركيون لبنانَ هدفاً لهم بالرصد والمعاقبة، وقد يزداد التضييق عليه. وما نراه من غضبة الشارع، جزئياً يعود نتيجة إصرار «حزب الله» على تحويل لبنان إلى خط مواجهة مع الغرب. العواقب سيئة وقد تكون أسوأ، وهنا على «حزب الله» أن يدرك أنه عندما يأخذ البلاد رهينةً لرغبات رئيسه المرشد الأعلى الإيراني فإنه يخاطر بمواجهة كل الشعب اللبناني بما في ذلك مواطنوه الشيعة الذين أصبحوا آخر ضحاياه، وكما شاهدنا فإن الأصوات التي انتفضت ضد «حزب الله» وانتقدته علانيةً في الشارع هي شيعية أيضاً، والمواجهات ضده وقعت في مناطق نفوذه في النبطية وبعلبك الهرمل وغيرهما.
لبنان بدون «حزب الله» المسلح، وبدون «حزب الله» التابع لإيران، مؤهل لأن يكون أكثرَ دول المنطقة ازدهاراً، أما لبنان، كما هو عليه اليوم، فقدره أن يصبحَ أكثر فقراً وسوءا. وصحيح أن «حزب الله» ليس اللاعبَ المحليَّ الوحيدَ وله شركاءُ وهم يتحمَّلون جزءاً من اللوم. الانتفاضة الحالية رفعت شعاراً يرفض كل القيادات التي تدير الحكم حالياً، تطالب بإصلاح النظام السياسي الفاشل، لأنه يمكِّن القوى السياسيةَ من تقاسم النفوذ والمصالح على حساب البلد وشعبه. قد لا يبدو مفهوماً لعامة اللبنانيين أنهم يدفعون ثمن تغوُّل «حزب الله» في المنطقة وتهديده مصالحَ الغرب، لكن هذه هي الحقيقة التي تسبَّبت جزئياً في تدهور الاقتصاد، ووضعت الحكومةَ بين مطرقة الغرب وسندان الحزب. وما لم يقلص «حزب الله» خدماته لإيران فإنه سيعاني، وسيجعل لبنانَ واللبنانيين يعانون معه أكثر من ذي قبل.

مقام اللحظة الكبرى
سمير عطا الله/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
يخضع الجيش اللبناني لأوامر السلطة السياسية. وقد أرسلته السلطة إلى الشوارع لتفريق المتظاهرين فتعانق معهم. وبعض الجنود بكى وقد وجد نفسه في مواجهة أهله. وقالت سيدة محجبة متقدمة في السن لضابط شاب ضاحكة «يقبروني عيونك شو حلوين مثل عيون ابني». ورد عليها وهو يتراجع «إنتي مثل أمي». عرض استثنائي لا مثيل له: الشعب في الخارج والجيش يبتسم له ويبكي. والأحزاب ممنوعة من الظهور. والسياسيون يتساءلون مَن يمكن أن يبقى منهم ليكذب على الناس ويخدعهم ويعلك عليهم حياتهم. هذا ليس لبنان المستقل، بل لبنان الحر. لبنان لا يحركه أحد مثل الدمى. لبنان يرسل الأمهات صارخات: لا نريد أن يتركنا أبناؤنا إلى الهجرة من أجل أن يعوم أبناؤكم في مستنقعات الفساد. لم تحتَج السلطة إلى إحصاءات. الوطن برمّته يهتف ضدها برمّتها. لا يمكن تكذيب الشاشات ولا إنكار هذا المهرجان الذي لم يشهد لبنان مثيلاً له. كل يوم مضى على ارتباكها هو دهر في عمرها. لا حلول أخرى سوى التضحية برموز الفشل والفساد وعقم المشاعر. ولا فائدة من إرسال الجلاوزة لتعكير صفاء الانتفاضة وألم الناس. الفرق بين رجل الدولة ورجل السياسة، أن الأول يتخذ الخطوة الصحيحة، والثاني «يفشّخ». الناس أعلنت في صوت واحد نهاية «التفشيخ». الحكم في كثرة العمل لا في كثرة الرحلات. والحيوية الفارغة مثل الكسل الفارغ. قال مطران بيروت للأرثوذكس إلياس عودة عندما سُئل عن خطر الفراغ، إن «أي فراغ أفضل من الذي نحن فيه». قال أبراهام لنكولن، إن في إمكانك أن تخدع بعض الشعب لبعض الوقت، لكنك لا تستطيع أن تخدع كل الشعب كل الوقت.
على السلطة أن تتخذ خيارها: المحافظة على مكاسبها أم على لبنان. لا مكاسب لأحد إذا ضاع لبنان في حماقة المكابرة الجوفاء. يبث تلفزيون «التيار» الحاكم منذ أسبوع مشاهد الاعتصامات، فترى أن مجموع الناس لا يزيد على مائة. على أي قناة أخرى لا يقل عن مليون في ساعات المساء.
المكابرة والإنكار مضحكان في مثل هذه الحالات الدرامية. على السلطة السياسية أن تكون في مستوى الناس، خصوصاً وهم في أعلى لحظاتهم التاريخية والوطنية والقومية. ساعة الصدق العظيم لا يمكن أن يقابلها إلا ساعة وعي لمعانيها.

مهلاً.. التغيير شامل!
د.جنان شعبان/المدن/25 تشرين الأول/2019
17 أكتوبر، كان فجرًا للأمل والتفاؤل، ويوما تأسيسيًا لمستقبل لبناني واعد، يوم خرج فيه جيل شباب لبنان الواعد، من انتماءات القبيلة والطائفة والزعيم إلى رحاب ثقافة مدنية عصريّة، لا تعتبر السلطة غنيمة حرب، ولا الخدمة العامة أو الوظيفة هبة زعيم أو نافذ، تريد صيانة المال العام وأملاك الدولة وهيبتها، وعازمة على تغيير أصحاب القرار فيها والقابضين على زمامها. تريد تحرير الدولة من منتحلي صفة قيادتها وإدارة شؤونها، تهتف لإسقاط النظام لا لتدميره، بل لإعادة بنائه حديثًا رحبًا، يكفل كل شروط الدولة المدنية الحديثة. جيل استعاد الفضاء العام في كل ميادينه، فجدّد اللغة والخطاب والثقافة والقيم؛ وأعاد وصل مناطق ومدن لبنانية، فرقتها أحزاب الطوائف، وصبغتها بالكراهية خطابات أهل السلطة وفاسديها، ورسمت في الإعلام والسياسة جدرانًا من الحظر على رجال النظام ومثقفيهم وأبواقهم ودفعتهم إلى زاوية الصمت والحيرة، ونزعت من عيون حيتان المال ووجوههم كل علامات الإستعلاء ومظاهر وإشارات شخصياتهم السادية بالإصرار على استغلال الأزمات لمضاعفة الأرباح. إنّه فجر جديد تليه صباحات وأنوار، وإصرار على البناء والإستثمار فيها.
من أين نبدأ؟
من وعي الثوار المنتفضين بحراك مدني والتي بدأت تصفق له شعوب الأرض بتفاعلاته الحضارية؟ أو من وعي الثوار الذي أدى إلى إعادة توجيه البوصلة إلى سمو وفرادة لبنان كرسالة حضارية للعالم أجمعين؟ أو من وعيهم الذي فرض على الجميع ضرورة التحدّث بموضوعية ووفق قواعد المنطق والعلم انطلاقًا من القضيّة الوطنية الدستوريّة وصولا إلى إنجاز التغييرالحقيقي؟ التغيير الحقيقي الآت لا محال من خلال العقد الجماعي الذي فرضه الثوار بينهم وبين الآخربن المستفيدين من النظام الحالي ان صح التعبير. فلطالما تغنّى لبنان بوحدة شعبه وفرادته وتنوّع ديانات مواطنيه وتعدّد مذاهبهم، وتسميته بسويسرا الشرق، لما يتميز به من جمال الطبيعة وكرم وطيبة أبنائه، كلّهم بمختلف مشاربهم ومعتقداتهم إلى أن وقعت الواقعة وأريد لهذا البلد أن يكون ساحة قتال للخارج، فاستغلوا ما كلن ثراءً للبنان وجعلوه سمًا فتاكاً فتك بأهله سنوات عجاف.
لقد تمت قوننة الطائفية السياسية بصورة مؤقتة منذ النسخة الأولى من دستورنا اللبناني، بنص المادة 95 منه التي وردت على الشكل التالي: “بصورة مؤقتة، وعملًا بالمادة الأولى من صك الإنتداب، والتماسًا للعدل والوفاق، تمثل الطوائف بصورة عادلة في الوظائف العامة وبتشكيل الوزارة من دون أن يؤول ذلك إلى الإضرار بمصلحة الدولة”. ثمّ ما لبثت أن اكتسبت تلك الطائفية السياسية الجنسية اللبنانية، بعد التعديل الجزئي للدستور العام 1943، مرورًا بالتعديل الأخير له الذي تم وفاقًا لمندرجات وثيقة الطائف العام 1990. وإن كان التعديل الأخير قد تضمن في المادة 95 منه، إلغاء الطائفيّة السياسيّة على مراحل ووفق خطة تضعها هيئة وطنية تضم بالإضافة إلى رئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الوزراء شخصيات سياسية وفكرية واجتماعية. ولكن وللأسف الشديد، فقد تربع على عرش هذا البلد حكامٌ أتقنوا اللّعب على الوتر الطائفي من جديد وأبّدوا المؤقت لمصالحهم ومآربهم الشخصيّة، فجيشوا اللبنانيين وحزّبوهم ومزّقوهم حتى استتب لهم الأمر، فأكلوا من خيرات هذا البلد ونهبوا أمواله وأفقروا أهله وهجّروهم، وما يزالون.
لقد ورد اعتماد الطائفية في دستورنا الجديد ولكن بصورة مؤقتة، والسؤال البديهي اليوم، أما آن الأوان أن تنتهي صلاحية هذه الصورة المؤقتة والإستثنائيّة!؟
لقد أثبتت ثورة 17 تشرين الأول، حيث ثار جزء كبير من الشعب اللبناني في جميع أراضي الدولة اللبنانية كشعب واحد غير طائفي وغير مذهبي وغير مناطقي، ضد كلّ الفساد والفاسدين، وعبر رافضًا تقسيمه وتفريق شمله متمسكا بوحدته. فهل أتت هذه اللحظة المنتظرة، اللحظة الوطنية والفرصة التاريخية في لبنان التي يمكن أن تختصر كلّ التمهيدات المطلوبة من أجل إزالة العقبة الأساسية التي أخرت وتؤخر تطورنا وتزيل ما يحول دون وحدتنا الحقيقي؟ يبدو أن اللحظة أتت بعفوية حقيقية وفرضت ذاتها، منادية جميع المسؤولين الوطنيين الحقيقيين والمستفيدين من النظام الحالي إلى إلغاء الطائفيّة السياسية فورًا وليس تدريجيًا كونها قد ألغيت من نفوس الشعب الذي شارك في الحراك وصدحت بها حناجرهم وبعض الغير مشاركين، للبدء بديناميكية إلغائها من نصوص الدولة بغية تحقيق المواطنة الحقيقية وبغية أن تلغي المؤقت إلغاءًا نهائيًا.
لقد أثبت جزء كبير جداً من الشعب اللبناني أن الطائفيّة قد توارت من النفوس، وأعطى جميع المسؤولين اللبنانيين بكلّ طوائفهم ومذاهبهم الإشارة المؤكدة لذلك، ناسفًا الحجج التي لطالما اعتمدها الكثيرون لعدم إلغاء الطائفيّة من النصوص -تدعمها حجج بعض رؤساء الطوائف الروحيين، لما لهم من حسابات مختلفة في هذا المجال- فقد أتى هذا الحراك لينسف هذه الحجج ولسان حاله يقول نريد أن نكون مواطنين ولاؤنا الوحيد لوطننا لبنان وليس لزعامات ورؤساء طوائف. أتى ليقول لجميعنا اليوم هذه فرصتنا قد تحقّقت ولطالما انتظرناها. فهل سيقر هذا المشروع التاريخي بتعديل النصوص وإلغاء التمثيل الطائفي السياسي؟ وهل آن الاوان لانتخاب مجلس نيابي على أساس قانون انتخابي نسبي غير طائفي، قانون يحترم حقوق اللبنانيين كلّ اللبنانيين بالتمثيل اللاطائفي في المجلس النيابي، مع حفظ حقوق الطوائف بمجلس الشيوخ كما نصّت المادة 22 من الدستور. ويحترم وجود كوتا لا تقل عن ٣٠ بالمئة من المقاعد للنساء بصورة مؤقتة وكتدبير تمييز إيجابي مؤقت لتفعيل المشاركة السياسية للمرأة. كل الإشارات تدل أن لبنان التقاطعات السياسية المحلية والإقليمية والدولية قد مات ليولد طائر الفينيق وينتفض من تحت الرماد مجددًا لإعادة لبنان إلى موقعه كرسالة حضارية عالمية.

الموجة الثورية الثانية تصيب لبنان
حسام عيتاني/الشرق الأوسط/25 تشرين الأول/2019
شهد لبنان في 2011 عدداً من المظاهرات التي رفعت شعار «إسقاط النظام الطائفي» وجرت بتأثير من الثورات العربية التي بدأت في تونس. لم تعمر المحاولة هذه طويلاً؛ إذ سرعان ما دبت الخلافات بين المنظمين والمتظاهرين حول معنى تحركهم والهدف السياسي من ورائه.
في 2015، اندلعت أزمة النفايات بعد إقفال المطمر الكبير الذي استُنفدت قدرته على الاستيعاب وبات بمثابة الكارثة البيئية للمناطق المجاورة له. تراكم النفايات في الشوارع وصراع الشركات المرتبطة بالقيادات السياسية على تقاسم «غنيمة» صفقة رفع النفايات، أطلق شرارة حراك واسع استمر شهراً ونيفاً، ثم خبا وهجه بعد اختراقه من القوى السياسية وإغراقه في جدالات عقيمة تتجاوز الأفق الذي حاول الوصول إليه في المقام الأول، وضحالة كفاءة المجموعات التي تصدت لقيادته.
فشل محاولتي تغيير النظام أو على الأقل تعديل سلوكه، في الشارع، خلّف إحباطاً عميقاً بين الناشطين في المجتمع المدني الذين اعتقد بعضهم لوهلة أنه قادر على تقديم بديل عن الطبقة السياسية الفاسدة. ترافق الإحباط هذا مع ارتفاع صاروخي في مستويات الفساد وصرف النفوذ والاعتداء على المال العام. وتحولت هذه الممارسات إلى ما يشبه الوباء بعد انتخاب ميشال عون رئيساً للجمهورية وتولي صهره، وزير الخارجية جبران باسيل، الإدارة اليومية للملفات الكبرى في الشؤون الداخلية والخارجية والاقتصادية، محجّماً كل مؤسسات الدولة وفارضاً عليها الاستجابة لتوجهاته التي بدت كقدر لا يُردّ استناداً إلى قرابته من رئيس الجمهورية من جهة وإلى حيازته رضا «حزب الله» الذي بات أكثر إصراراً بعد إعادة العقوبات الأميركية على إيران، على عدم ترك أي شيء للصدف أو خارج رقابته الدقيقة للحياة اللبنانية العامة.
لا شك في أن إخفاق الموجة الأولى من الثورات العربية، خصوصاً في سوريا، كرّس انطباعاً لدى الطبقة الحاكمة في لبنان، بل بين شرائح واسعة من المحللين والمعنيين في الشأن العام، أن لبنان بات في منأى عن أي تغيير تفرضه القواعد الاجتماعية والفئات المهمشة والمتضررة من تقاسم غنائم الدولة. وساد اعتقاد أن لبنان قد دخل العصر الإيراني من باب تحكم «حزب الله» بالمفاصل الرئيسة للدولة في الأمن والدفاع وإلحاقه بمنظومة التحايل على العقوبات الدولية المفروضة على نظام بشار الأسد؛ وهو ما حمّل الاقتصاد المبتلى أصلاً بالركود، أعباء لا قِبل له بها، ساهمت بين عوامل أخرى في جذب الاقتصاد اللبناني إلى هاوية لم يعرفها منذ نهاية الحرب الأهلية. الانفلات هذا من كل رقابة أو مساءلة واستباحة حقوق المواطنين، وإظهار الاحتقار لهم، والازدراء بمعاناتهم من خلال استعراض مظاهر الثراء الذي جمعه أصحابه من الرشى والتزوير، وبيع أملاك الدولة وتسخيرها لغاياتهم الخاصة، ولّد نقمة لدى أجيال من اللبنانيين لم تعرف سوى الوعود الفارغة والقضايا المصطنعة، والخطابة الجوفاء في ظل أزمات تسد إمكان تحقيق الطموحات الفردية للشباب كالحصول على عمل وتكوين أسرة، وخصوصاً الشعور بالانتماء إلى ما يتجاوز الهوية الطائفية الضيقة. في الوقت ذاته، كانت فكرة الفوات الكبير الذي يعيشه لبنان مقارنة مع دول مجاورة، عربية وغير عربية، تسيطر على آراء المواطنين المنخرطين في كل أنواع التواصل الاجتماعي والاطلاع الإعلامي وحركة الانتقال والسفر؛ ما جعل المقارنة بين تدهور حالهم وتقدم غيرهم حاضرة في كل الأحاديث.
ويصعب الجزم بما إذا كانت الموجة الثانية من الثورات العربية التي شملت الجزائر والسودان وأصاب بعض رذاذها العراق، قد سرّعت وتيرة المقارنات وفاقمت الإحساس بالهوان والذل على أيدي سياسيين لا يتورعون عن اللعب بالمشاعر الطائفية والسير على حافة الحرب الأهلية قبل أن يعقدوا اتفاقيات الشراكة بين بعضهم لتحسين حصصهم من نهب المال العام.
بيد أن اللبنانيين فاجأوا أنفسهم ليل 17 أكتوبر (تشرين الأول) بعد انتشار الخبر عن عزم الحكومة على فرض ضريبة على خدمة «واتساب» التي تشكل متنفساً للتواصل بين المواطنين وبديلاً عن رسوم الهاتف الخلوي الباهظة. شكّل التوجه لفرض الضريبة الجديدة تأكيداً على النهج الاعتباطي في الجباية التي تصيب الفئات الأفقر وعلى تمادي المجموعة الحاكمة في انفصالها عن واقع أكثرية اللبنانيين المصابة بالبطالة وضيق ذات اليد والمقتربة من الانهيار الاقتصادي الذي تتحمل مسؤوليته دولة فاشلة وطبقة سياسية فاسدة وشحيحة الأفكار والخيال والأخلاق.
وتقدم الحالات اللبنانية والجزائرية والسودانية والعراقية قرائن غنية بالدلالات على عمق التحولات التي تشهدها المجتمعات العربية والفئات الشابة منها الرافضة لأشكال الاستغلال والقمع والرياء التي دأبت عليها الحكومات منذ عقود مديدة بذرائع مواجهة العدو الصهيوني والظروف القاهرة والصراعات الداخلية، ناهيك عن شعارات تبين زيفها وخواؤها من كل معنى. لا يعني ذلك أن الطريق أمام اللبنانيين أصبحت فجأة معبدة بالورد، بل إن العكس هو الأقرب إلى الصواب. فالنظام وسدنته لن يوفروا أسلوباً أو طريقة للحيلولة دون تقديم تنازلات تحد من امتيازاتهم غير المشروعة إلا وسيستخدمونه لإرهاب المتظاهرين وإعادتهم إلى حظائر الطوائف المتناحرة. فالمعركة التي تنتظر المطالبين بالتغيير في لبنان قاسية، لكنها لا تخلو من فرص الربح.

The post من صحف عربية ولبنانية 23 مقالة وتحليل وتعليق لكتاب عرب ولبنانيين تلقئ الأضواء على الأنتفاضة اللبنانية الشعبية الرافضة للإحتلال الإيراني وأدواته السياسية والرسمية والحزبية من ابواق وطرواديين وملجميين وفاسدين appeared first on Elias Bejjani News.

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 27 تشرين الأول/2019

$
0
0

نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 27 تشرين الأول/2019

اضغط هنا لقراءة نشرة أخبار المنسقية العامة المفصلة، اللبنانية والعربية ليوم 27 تشرين الأول/2019

ارشيف نشرات أخبار موقعنا اليومية/عربية وانكليزية منذ العام 2006/اضغط هنا لدخول صفحة الأرشيف

عناوين أقسام نشرة المنسقية باللغة العربية
الزوادة الإيمانية لليوم
تعليقات الياس بجاني وخلفياتها
الأخبار اللبنانية
المتفرقات اللبنانية
الأخبار الإقليمية والدولية
المقالات والتعليقات والتحاليل السياسية الشاملة
المؤتمرات والندوات والبيانات والمقابلات والمناسبات الخاصة والردود وغيره

The post نشرة أخبار المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية باللغة العربية ليوم 27 تشرين الأول/2019 appeared first on Elias Bejjani News.


Detailed LCCC English News Bulletin For October 27/2019

$
0
0

Detailed LCCC English News Bulletin For October 27/2019

Click Here to read the whole and detailed LCCC English News Bulletin for October 27/2019

Click Here to enter the LCCC  Arabic/English news bulletins Achieves since 2006

Titles Of The LCCC English News Bulletin
Bible Quotations For today
Latest LCCC English Lebanese & Lebanese Related News 
Latest LCCC English Miscellaneous Reports And News
Latest LCCC English analysis & editorials from miscellaneous sources

The post Detailed LCCC English News Bulletin For October 27/2019 appeared first on Elias Bejjani News.

A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 26-27/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon

$
0
0

A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 26-27/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon
Compiled By: Elias Bejjani
October 26-27/2019

Titles For The Latest English LCCC Lebanese & Lebanese Related News published on October 26-27/2019
Anti-Govt. Protests Rage Unabated in Lebanon for 10th Day
Protesters Take to the Streets for 10th Day, Defying Hizbullah
Presidency: Aoun Did Not Reject Anti-Corruption Law
High Stakes for Army as Protests Engulf Lebanon
Police Remove Some Roadblocks as Nationwide Protests Touch 10th Day
Lebanese block roads as mass demonstrations enter 10th day
Injuries as Lebanese Military Scuffles with Protesters near Tripoli
Several Wounded in Gunfire Shots in al-Baddawi
Lebanese Police Drag Protestors, Remove Roadblocks in Beirut
Hezbollah Supporters Assault Protesters in Downtown Beirut
High Stakes for Army As Protests Enter Tenth Day
Protests Rattle the Postwar Order in Lebanon and Iraq

The Latest English LCCC Lebanese & Lebanese Related News published on October 26-27/2019
Anti-Govt. Protests Rage Unabated in Lebanon for 10th Day
Asharq Al-Awsat/Saturday, 26 October, 2019
Protesters poured back onto streets and squares across Lebanon on Saturday, despite army efforts to unblock roads, with no end in sight to a crisis that has crippled the country for 10 days and kept banks closed. Army and security commanders met to plan ways to re-open main arteries to get traffic flowing again while “safeguarding the safety of protesters”, the military said in a statement. But people have closed routes with barriers, sit-ins and mass gatherings demanding the government resign. The General Security agency — one of Lebanon’s top three security bodies — said it has started to implement a plan to open key roads. An army spokesman told AFP that security forces would negotiate with protesters, without resorting to violence. Lebanon has been swept by days of protests against a political class accused of corruption, mismanagement of state finances and pushing the country toward an economic collapse unseen since the 1975-90 civil war. Banks, schools and many businesses have shut their doors. “We won’t leave the streets because this is the only card that people can pressure with,” Yehya al-Tannir, an actor protesting at a makeshift barricade on a main bridge in the capital Beirut. “We won’t leave until our demands are met.”Northeast of Beirut, dozens of demonstrators formed a human chain to prevent the army from removing a dirt berm blocking a seaside road. As night fell on Saturday, the first day of the weekend, protesters flooded streets across the country amid patriotic music, Lebanese flags and protest banners. Demonstrators who had slept in tents near Martyrs Square, said they were still defiant. “We will stay on the streets,” said Rabih al-Zein, a 34-year-old from the city of Tyre in southern Lebanon. “The power of the people is stronger than the power of the parties,” he told AFP.
Near the northern city of Tripoli, the army said it fired into the air during a disturbance with protesters. Five soldiers and a number of civilians were injured, it said. Banks will stay closed until life returns to normal and will pay month-end salaries through ATMs, the Association of Banks in Lebanon has said. It has held crisis meetings in recent days amid growing fears that a rush on the banks when they reopen could deplete dwindling foreign currency deposits.
Emergency reforms The protests have continued to grip Lebanon despite the government announcing an emergency reform package this week that failed to defuse anger. It has also yet to reassure foreign donors to unlock the billions in badly needed aid they have pledged. President Michel Aoun suggested banking secrecy should be lifted from the accounts of high-ranking officials. Ministers and lawmakers affiliated with the president’s Free Patriotic Movement are set to lift banking secrecy from their own accounts next week, according to an FPM statement.
In recent days, loyalists of Hezbollah and the FPM have mobilized counter-demonstrations across the country, sparking scuffles with demonstrators and journalists. Lebanon has one of the world’s highest levels of government debt as a share of economic output. The country’s largely sectarian political parties have been wrong-footed by the cross-communal nature of the mostly peaceful protests. Waving Lebanese flags rather than the partisan colors normally paraded at demonstrations, protesters have been demanding the resignation of all of Lebanon’s political leaders. “All of them means all,” has been a popular slogan.
In the southern coastal city of Sidon, some shops opened their doors after days of closure. “Shopkeepers are opening up to see if they can get things moving. The end of the month is near, people have rents to pay,” said protester Hoda Hafez. “But in the end, they will all take part and come down to the (protest) square.”Hezbollah leader Hassan Nasrallah warned on Friday against a power vacuum and urged followers to stay away from the protests after they assaulted demonstrators in central Beirut.

Protesters Take to the Streets for 10th Day, Defying Hizbullah
Agence France Presse/Naharnet/October 26/2019
Demonstrators in Lebanon blocked roads and trickled into streets across the country for a tenth consecutive day Saturday, defying what they said were attempts by Hizbullah to defuse their movement. The demonstrators — who have thronged towns and cities across Lebanon since October 17 — are demanding the removal of the entire political class, accusing many across different parties of systematic corruption.Numbers have declined since October 20, when hundreds of thousands took over Beirut and other cities in the largest demonstrations in years, but could grow again over the weekend. Hizbullah chief Sayyed Hassan Nasrallah on Friday called on his supporters to leave the streets, warning that any cabinet resignation would lead to “chaos and collapse” of the economy. He also said that the protesters were being manipulated by “foreign powers” who wanted to leverage the unrest, shortly after his supporters clashed with demonstrators in Beirut. His statement sowed divisions among Hizbullah supporters, some of whom were still protesting on Saturday morning. Hassan Koteiche, 27, from a Hizbullah stronghold in Beirut, said he agreed with most of Nasrallah’s “excellent” speech, but had some reservations. “This does not mean we are against his discourse but there is a divergence in opinion,” he told AFP. “The main thing I disagree with is his belief that if the government or parliament falls then we would have no alternative,” he added. “That is not true. We have alternatives. We have noble and uncorrupt people,” who can govern.
‘We will stay’
Main roads remained closed across the country on Saturday morning, as the army tried to reopen key routes. Northeast of Beirut, dozens of demonstrators formed a human chain to prevent the army from removing a dirt berm blocking a sea-side road. In central Beirut, they sat cross-legged on a key artery that connects the capital to its suburbs and surrounding regions but the army later cleared them and opened the road. Nearby, droves of volunteers swept streets and collected rubbish after protests went late into the night, with people dancing on the street and in and abandoned former movie theatre. Demonstrators who had slept in tents near Martyrs Square, said they were still defiant on the tenth day of their protest movement, despite attempts by Hizbullah to rattle protesters. “We will stay on the streets,” said Rabih al-Zein, a 34-year-old from the Shiite-stronghold of Tyre, which saw unprecedented demonstrations over the past week. “The power of the people is stronger than the power of the parties,” he told AFP in central Beirut, adding that Hizbullah supporters would not keep them from demonstrating.  Lebanon’s largely sectarian political parties have been wrong-footed by the cross-communal nature of the largely peaceful protests. Waving Lebanese flags rather than the partisan colours normally paraded at demonstrations, protesters have been demanding the resignation of all of Lebanon’s political leaders.
“All of them means all,” has been a popular slogan.
– Counter-demonstrations –
In recent days, loyalists of Hizbullah and the Free Patriotic Movement (FPM) — a Christian party founded by President Michel Aoun — mobilised counter-demonstrations across the country, sparking scuffles with demonstrators and journalists. The Iran-backed Hizbullah, considered a terrorist organisation by Israel and the United States, is the only movement not to have disarmed after Lebanon’s 15-year civil.Hundreds of its supporters gathered in the group’s strongholds in Beirut’s southern suburbs and the southern cities of Nabatiyeh and Tyre on Friday after Nasrallah’s speech, brandishing party flags. In central Beirut, they clashed with protesters, prompting riot police to intervene to break up the fight. In Nabatiyeh on Saturday, dozens of anti-government demonstrators returned to the streets, with a protester saying he was counting on the army and security forces to protect them from party loyalists. In a suburb north of Beirut, dozens of FPM loyalists staged a counter demonstration to express their support for the embattled president. Lebanon endured a devastating civil war that ended in 1990 and many of its current political leaders are former commanders of wartime militias, most of them recruited on sectarian lines. Persistent deadlock between them has stymied efforts to tackle the deteriorating economy, while the eight-year war in neighbouring Syria has compounded the crisis. More than a quarter of Lebanon’s population lives in poverty, the World Bank says.

Presidency: Aoun Did Not Reject Anti-Corruption Law
Naharnet/October 26/2019
The Lebanese presidency media office on Saturday said in a statement that President Michel Aoun did not reject an anti-corruption law and that he referred it to the Parliament to introduce some “amendments.”
“Social media have circulated inaccurate information about President Aoun and that he rejected an anti-corruption law in the public sector and the establishment of the National Anti-Corruption Commission to the Parliament,” said the Presidency on Twitter. “President Michel Aoun did not reject the law but he referred it to the Parliament for amendments,” it added.

High Stakes for Army as Protests Engulf Lebanon
Agence France Presse/Naharnet/October 26/2019
It’s one of the iconic images of Lebanon’s protests: the tears of a soldier torn between his duty and a loving crowd — the same dilemma now facing the national army. An unprecedented, cross-sectarian protest movement demanding the removal of an entrenched political elite has paralysed the country since October 17, leaving the army with a difficult task. When demonstrators this week blocked roads to press their demands, soldiers were deployed to reopen them. What could have been a tense sequence ended with protesters singing the national anthem, praising the soldiers and handing them flowers. “There have been repeated attempts by the political establishment… to get the military to clear the street,” said Aram Nerguizian, a researcher at the Center for Strategic and International Studies. “The Lebanese Armed Forces have resisted these attempts,” said Nerguizian. Fadi Daoud, a retired army general, said the armed forces had to juggle what have become “two contradictory duties” — protecting the people’s freedoms and executing the orders of the political establishment. Its task has been further complicated by the emergence of counter-demonstrations by party loyalists looking to confront the protesters lambasting their leaders. The Lebanese army was in tatters at the end of the 1975-1990 civil war, an empty shell in a country that was under Syrian occupation until 2005. Meanwhile, the Iranian-backed Hizbullah grew to outgun the army, which took years to restore its credibility but never lost its popularity.
‘One of us’
“The Lebanese military is one of the very few institutions that is both close to being representative of the public, demographically, and at the same time behaving in a way over time that is broadly credible,” Nerguizian said. With around 80,000 personnel, the army is seen as a symbol of national unity that has weathered sectarian divisions and tensions over the years. According to Daoud, the unprecedented protests that have gripped the country could be an opportunity for the army to further increase the legitimacy it needs “to build up its strength and viability.” It has received billions of dollars from the West in recent years but its claim to being the country’s protector continues to be rivalled by Hizbullah, the only group that did not disarm after the civil war. Observers say the unprecedented nationwide nature of the protest movement is likely to create bridges between the demonstrators and the army. In 2005, which was the last time that many people took to the streets, the army was caught between the rival pro-Syrian and anti-Syrian camps. Today, political leaders have diverging positions “but the street is one”, said Daoud, who served in the military from 1983 to 2019.
The images of the soldier who was moved to tears by the protests and those of another embracing his father who was among the demonstrators touched the heart of the Lebanese public. “He’s crying because he’s one of us, he feels our pain and we feel his,” said Ali, a 34-year-old among the thousands occupying the main square in Beirut every day. Graffiti reading “the army is a red line” has started appearing on the walls of Beirut, another sign of its popularity among the protesters. With the protesters calling for the wholesale dismissal of the political class without offering a clear alternative, some have argued the army could step in. Pictures of the commander of the armed forces, Joseph Aoun, have started appearing on social media with the slogan: “Save us!”

Police Remove Some Roadblocks as Nationwide Protests Touch 10th Day
Associated Press/Naharnet/October 26/2019
Lebanon’s army on Saturday removed roadblocks set up by protesters in at least one critical juncture linking Beirut to the suburbs and the country’s east amid a nationwide wave of protests, including a campaign of civil disobedience.
The protesters had set up several roadblocks around Beirut and on major roads to enforce their calls for the government to step down. The protests, now in their tenth day, have paralyzed the country, which already faces a major economic crisis. But the unprecedented demonstrations have also brought together Lebanese from all sects and political affiliation, uniting them in a common demand that long-serving politicians, accused of corruption and mismanagement, step down. On Saturday, Lebanese army removed chairs and tents set up in the middle of the intersection that links Beirut to the presidential palace, the mountain overlooking the city, the east and suburbs of Beirut. The protesters did not resist but one broke into tears, telling the local LBC television station that he was disappointed the army had to make them remove the roadblocks. The military had warned that blocking roads was in violation of the law. Other roadblocks have continued. In one location on the coastal highway to the south, the residents blocked the road as security forces attempted to remove a roadblock. In central Beirut, two women and two men were manning a roadblock that separated the eastern and western sector of the Lebanese capital. They said they have been at the roadblock for 10 days and have no plan to dismantle it but added that they would not fight the army. They let through an ambulance and a motorcycle. “This is an uprising of a people who have been suffering for the last 30 years and can no longer tolerate their lies, theft and hypocrisy,” said 29-year-old Rima, who was manning the roadblock, referring to the government. “We are protesting. We are not vandalizing or violent.” Rima declined to give her last name, worried about her safety.

Lebanese block roads as mass demonstrations enter 10th day
Associated Press/October 26/2019
The demonstrations have brought together Lebanese from various religious sects and political affiliations, with many protesters directing their anger at their own representatives. Chanting “all means all,” the protesters have simultaneously indicted the entire political system and tried to head off
BEIRUT:Lebanese anti-government protesters stepped up their efforts to block roads in and around the capital Beirut on Saturday, lying in the streets and chanting “peaceful, peaceful” as security forces struggled to drag them out of the way.
The dispersals were largely peaceful, but clashes broke out near the northern city of Tripoli, injuring a number of people. The campaign of civil disobedience came on the 10th day of nationwide anti-government protests, the largest Lebanon has seen in years. “This is an uprising of a people who have been suffering for the last 30 years and can no longer tolerate their lies, theft and hypocrisy,” said Rima, a 29-year-old who was manning one of the roadblocks in central Beirut, allowing in ambulances and motorcyclists. She declined to give her full name for security reasons.
The rallies have paralyzed a country already grappling with a severe fiscal crisis that demonstrators blame on political elites who have ruled since the end of the 1975-1990 civil war. Banks, universities and schools have been closed since last week.
Saturday’s attempts by demonstrators to step up resistance appeared to be in defiance of calls to open the roads — the protesters’ main pressure point on the government to respond to demands for major changes.
The demonstrations were sparked by proposals for new taxes, including one on WhatsApp voice calls and messaging services that came on the heels of recently passed austerity measures. They soon escalated into a call for the overthrow of the post-civil war political establishment, seen by many as corrupt and incompetent. Now, some protesters are calling for early parliamentary elections and a new, smaller Cabinet and have rejected economic reforms proposed by the current prime minister. “This is not a protest. This is a revolution,” said George, a civil engineer who also declined to give his last name for security reasons. In Beirut, there was some pushing, shoving and screaming as riot police tried to drag protesters away by the arms and legs. There were no reports of arrests or injuries. On one road, an armored personnel carrier came within several meters (yards) of a group of protesters lying in the road before turning back.
Near Tripoli in northern Lebanon, the army said it intervened after a group of people began fighting with protesters who had blocked a road. It said five soldiers were wounded by stones and fire bombs, and that the soldiers responded by shooting in the air and firing rubber bullets, wounding “a number” of people. The army didn’t elaborate. Videos posted online showed large numbers of people running through the streets, some hurt, as soldiers chased them while gunfire can be heard. It was a rare case of the army interfering to remove the road blocks.
On one major thoroughfare in downtown Beirut, security forces and protesters engaged in a cat and mouse game. After security forces dragged the protesters off the asphalt, the demonstrators returned to present them with flowers. Then they sat in the road, blocking a main route between the city’s east and west.
“The people want to bring down the regime,” the protesters chanted, reprising the main slogan of the Arab Spring uprisings that swept the Middle East in 2011. “We are not bandits,” one man cried as demonstrators were being dragged away. “We have rights and are asking for them.”
On the coastal highway north of Beirut, a large crowd of residents sat on the ground as others stood in a line as a military bulldozer approached, forcing it to turn back. To the south, Lebanese soldiers removed chairs and tents set up in the middle of an intersection linking Beirut to the presidential palace on a hill overlooking the city.
In each incident security forces appeared reluctant to forcibly confront the protesters. But Hezbollah’s criticism of the demonstrations raised concerns about a possible backlash. The demonstrations have brought together Lebanese from various religious sects and political affiliations, with many protesters directing their anger at their own representatives. Chanting “all means all,” the protesters have simultaneously indicted the entire political system and tried to head off any sectarianism. On Friday, the military warned that blocking roads was a violation of the law. The leader of the Hezbollah, the most powerful armed force in the country, called on the protesters to open the roads and ordered his supporters to leave the rallies after they brawled with rival protesters. In a speech Friday, Hezbollah leader Hassan Nasrallah cast doubt on the spontaneous nature of the protests, saying foreign powers and rival political groups were exploiting the rallies to go after his group, which is closely allied with Iran. Shortly before he spoke, Hezbollah supporters fought with protesters who had criticized Nasrallah in the epicenter of the protests in central Beirut. Amnesty International, meanwhile, said that blocking the roads a way for the protesters to make their voices heard and called on authorities to protect the rallies against violence from political opponents.Later on Saturday, in one of the main demonstrations in Beirut, protesters chanted: “We aren’t afraid of the sectarian leaders.”

Injuries as Lebanese Military Scuffles with Protesters near Tripoli
Asharq Al-Awsat/Saturday, 26 October, 2019
The Lebanese army said it fired gunshots into the air after a clash at a protest road-block near the northern city of Tripoli on Saturday, injuring several people. The army said it had intervened to break up a skirmish between protesters and people trying to drive their cars on the road. Stones and fireworks were thrown at soldiers, injuring five of them, it said in a statement.After using tear gas, the army said it then fired into the air and also used rubber bullets, injuring several people. A witness said soldiers shot into the air after trying to re-open a road out of Tripoli that some protesters had been blocking, near the Beddawi Palestinian refugee camp. LBCI television said eight people were wounded, two were in critical condition. As part of the tenth day of unprecedented protests demanding the government resign, people have closed routes across Lebanon with makeshift barriers and sit-ins for days. Reuters TV footage showed soldiers and young men throwing stones at each other. The Lebanese Red Cross said on Twitter that three people were injured there and vehicles were being sent to the scene. The army said it brought reinforcements and the situation had quieted down. Television footage showed the protesters eventually embracing the officers, putting an end to the tensions.Prime Minister Saad Hariri’s office said he has asked the army’s commander to investigate the incident.

Several Wounded in Gunfire Shots in al-Baddawi
Naharnet/October 26/2019
Several individuals were wounded in Tripoli’s al-Biddawi when gunshots were fired during the military’s attempt to reopen the road blocked by protesters. The Lebanese army forces reportedly fired gunshots into the air to disperse the protesters. It was unclear who fired the gunshots but video footage circulating on social media showed a state of chaos and people running around, some with blood on their clothes. An ambulance was seen taking the wounded to the hospital. Earlier the army had asked residents of the area to “stay inside their houses until the tensions subside.”The protesters said the army troops had shot at them after firing tear gas.

Lebanese Police Drag Protestors, Remove Roadblocks in Beirut
Beirut- Asharq Al-Awsat/Saturday, 26 October, 2019
Lebanese security forces pushed and dragged away protesters who refused to move from roadblocks in central Beirut on Saturday, to reopen roads closed during a campaign of civil disobedience. The protesters had set up several roadblocks around Beirut and on major highways to enforce their calls for the government to step down amid nationwide protests, now in their tenth day. When the riot police moved in to clear the roadblocks on the ring road that links eastern and western Beirut, many protesters sat or lay down on the asphalt in defiance. Some protesters chanted: “The people want to bring down the regime.””We are no bandits,” cried one man. “We have rights and are asking for them.”
Pushing and shoving, the security forces successfully opened the road and traffic flowed through. In another part of Lebanon, the army removed a roadblock without incident. But on the coastal highway to the north, a large crowd of residents sat on the ground and others stood in one line, blocking the military’s efforts to remove the roadblocks with a bulldozer. The military retreated. The military warned that blocking roads was in violation of the law. The head of Lebanon’s powerful militant Hezbollah group, Hassan Nasrallah, called on protesters to open the roads in a speech Friday.
The protests have paralyzed the country, which already faces a major economic crisis. Banks, universities and schools have been closed since last week.
But the unprecedented demonstrations have also brought together Lebanese from all sects and political affiliation, uniting them in a common demand that long-serving politicians, accused of corruption and mismanagement, step down. Squares in Beirut and other cities have filled up in a spontaneous expression of anger at the country’s political elite. A common chant, “All means all,” has demanded all incumbent officials step down. Nasrallah ordered his supporters to leave the protests on Friday after they clashed with anti-government protesters who criticized him. The Hezbollah leader tried to cast doubt on the spontaneity of the protests, saying that foreign powers and rivals are trying to exploit the rallies for political gains against his group. Just before the security forces moved in on Saturday, two women and two men were manning the roadblock on the ring road. They said they have been at the roadblock for 10 days and have no plan to dismantle it but added that they would not fight the army. They let through an ambulance and a motorcycle. “This is an uprising of a people who have been suffering for the last 30 years and can no longer tolerate their lies, theft and hypocrisy,” said 29-year-old Rima, who was manning the roadblock, referring to the government. “We are protesting. We are not vandalizing or violent.” Rima declined to give her last name, worried about her safety.
To the south, Lebanese soldiers removed chairs and tents set up in the middle of the intersection that links Beirut to the presidential palace, the mountain overlooking the city, the east and suburbs of Beirut. The protesters did not resist but one broke into tears, telling the local LBC television station that he was disappointed the army had to force them to remove the roadblocks. Amnesty International has said that blocking the roads was part of the protesters’ efforts to make their voice heard, and called on authorities to protect the rallies against violence from political opponents.
The right of peaceful protesters to demonstrate on and block public roads has consistently been upheld by international human rights bodies which view urban spaces as a legitimate space for protest. The UN Special Rapporteur on Freedom of Peaceful Assembly and Association has stated that “the free flow of traffic should not automatically take precedence over freedom of peaceful assembly.”Amnesty explained that restrictions can only be placed on the right to freedom of peaceful assembly where strictly necessary, proportionate and provided by law – such as clearing a access road to a hospital or removing an assembly which has caused substantial disruption for a significant period of time to accommodate a pressing social need.

Hezbollah Supporters Assault Protesters in Downtown Beirut
Beirut – Asharq Al-Awsat/Saturday, 26 October, 2019
The ninth day of protests in Beirut witnessed tension for the second consecutive day after Hezbollah supporters clashed with demonstrators who have been holding a sit-in in the capital’s central district demanding the government’s resignation and an end to rampant corruption. Hezbollah supporters descended against on Friday on Riad al-Solh square near the Grand Serail to express their rejection to slogans against their leader, but they clashed with demonstrators and riot police that were deployed en masse in the area. Hezbollah leader Hassan Nasrallah spoke shortly after his supporters clashed with protesters, calling on them to leave anti-government protests to avoid friction. Even after his televised speech ended, Nasrallah’s supporters continued their assault on protesters but riot police were finally able to remove them from Riad al-Solh square and the abutting Martyrs Square. The show of force continued when Hezbollah supporters held rallies in the party’s stronghold in Beirut’s southern suburbs and other areas, including Tyre, Nabatiyeh, the Bekaa Valley and Hermel. During the rallies, they expressed support to Nasrallah, rejecting that demonstrators equate him with corrupt politicians. Lebanese protesters have set up tents, blocking traffic in main thoroughfares and sleeping in public squares mainly in Beirut’s Riad al-Solh and Martyrs Square to enforce a civil disobedience campaign and keep up the pressure on the government to step down. The unprecedented mass protests come amid a deepening economic crisis in Lebanon.

High Stakes for Army As Protests Enter Tenth Day
Beirut- Asharq Al-Awsat/Saturday, 26 October, 2019
It’s one of the iconic images of Lebanon’s protests: the tears of a soldier torn between his duty and a loving crowd — the same dilemma now facing the national army. An unprecedented, cross-sectarian protest movement demanding the removal of an entrenched political elite has paralyzed the country since October 17, leaving the army with a difficult task. When demonstrators this week blocked roads to press their demands, soldiers were deployed to reopen them. What could have been a tense sequence ended with protesters singing the national anthem, praising the soldiers and handing them flowers. “There have been repeated attempts by the political establishment… to get the military to clear the street,” said Aram Nerguizian, a researcher at the Center for Strategic and International Studies. “The Lebanese Armed Forces have resisted these attempts,” said Nerguizian. Fadi Daoud, a retired army general, said the armed forces had to juggle what have become “two contradictory duties” — protecting the people’s freedoms and executing the orders of the political establishment. Its task has been further complicated by the emergence of counter-demonstrations by party loyalists looking to confront the protesters lambasting their leaders. The Lebanese army was in tatters at the end of the 1975-1990 civil war, an empty shell in a country that was under Syrian occupation until 2005.
– ‘One of us’ –
“The Lebanese military is one of the very few institutions that is both close to being representative of the public, demographically, and at the same time behaving in a way over time that is broadly credible,” Nerguizian said. With around 80,000 personnel, the army is seen as a symbol of national unity that has weathered sectarian divisions and tensions over the years. According to Daoud, the unprecedented protests that have gripped the country could be an opportunity for the army to further increase the legitimacy it needs “to build up its strength and viability.”It has received billions of dollars from the West in recent years but its claim to being the country’s protector continues to be rivaled by Hezbollah, the only group that did not disarm after the civil war. Observers say the unprecedented nationwide nature of the protest movement is likely to create bridges between the demonstrators and the army. In 2005, which was the last time that many people took to the streets, the army was caught between the rival pro-Syrian and anti-Syrian camps. Today, political leaders have diverging positions “but the street is one”, said Daoud, who served in the military from 1983 to 2019. The images of the soldier who was moved to tears by the protests and those of another embracing his father who was among the demonstrators touched the heart of the Lebanese public. “He’s crying because he’s one of us, he feels our pain and we feel his,” said Ali, a 34-year-old among the thousands occupying the main square in Beirut every day. Graffiti reading “the army is a red line” has started appearing on the walls of Beirut, another sign of its popularity among the protesters. With the protesters calling for the wholesale dismissal of the political class without offering a clear alternative, some have argued the army could step in. Pictures of the commander of the armed forces, Joseph Aoun, have started appearing on social media with the slogan: “Save us!”

Protests Rattle the Postwar Order in Lebanon and Iraq
Associated Press/Naharnet/October 26/2019
Tens of thousands of people, many of them young and unemployed men, thronged public squares and blocked main streets Friday in the capitals of Iraq and Lebanon in unprecedented, spontaneous anti-government revolts in two countries scarred by long conflicts.
Demonstrators in Iraq were beaten back by police firing live ammunition and tear gas, and officials said 30 people were killed in a fresh wave of unrest that has left 179 civilians dead this month. In Lebanon, scuffles between rival political groups broke out at a protest camp, threatening to undermine an otherwise united civil disobedience campaign now in its ninth day. The protests are directed at a postwar political system and a class of elite leaders that have kept both countries from relapsing into civil war but achieved little else. The most common rallying cry from the protesters in Iraq and Lebanon is “Thieves! Thieves!” — a reference to officials they accuse of stealing their money and amassing wealth for decades. The leaderless uprisings are unprecedented in uniting people against political leaders from their own religious communities. But the revolutionary change they are calling for would dismantle power-sharing governments that have largely contained sectarian animosities and force out leaders who are close to Iran and its heavily armed local allies.
Their grievances are not new.
Three decades after the end of Lebanon’s civil war and 16 years after the U.S.-led invasion of Iraq, the streets of their capitals echo with the roar of private generators that keep the lights on. Tap water is undrinkable and trash goes uncollected. High unemployment forces the young to put off marriage and children. Every few years there are elections, and every time it seems like the same people win. The sectarian power-sharing arrangement that ended Lebanon’s 1975-1990 civil war distributed power and high offices among Christians, Shiites and Sunnis. It has mostly kept the peace, but has turned former warlords into a permanent political class that trades favors for votes. A planned tax on WhatsApp amid a financial crisis was the last straw. In Iraq, a similar arrangement among Shiites and minority Sunnis and Kurds has led to the same corrupt stasis, with parties haggling over ministries so they can give jobs and aid to supporters while lining their own pockets. The devastating war against the Islamic State group only exacerbated decades-old economic problems in the oil-rich country.
“They (leaders) have eaten away at the country like cancer,” said Abu Ali al-Majidi, 55, pointing toward the Green Zone, home to government offices and Western embassies. “They are all corrupt thieves,” he added, surrounded by his four sons who had come along for the protest.
In Iraq, a ferocious crackdown on protests that began Oct. 1 resulted in the deaths of 149 civilians in less than a week, most of them shot in the head and chest, along with eight security forces killed. After a three-week hiatus, the protests resumed Friday, with 30 people killed, according to the semi-official Iraq High Commission for Human Rights. In both countries, which share a history of civil strife, the potential for sustained turmoil is real. Iraq and Lebanon are considered to be firmly in Iran’s orbit, and Tehran is loath to see protracted political turbulence that threatens the status quo, fearing it may lose influence at a time when it is under heavy pressure from the U.S.The Iran-backed Hizbullah in Beirut and the Popular Mobilization Forces in Baghdad have said they want the governments in both countries to stay in power. The protests against Iraq’s Shiite-led government have spread to several, mainly Shiite-populated southern provinces. In Lebanon, demonstrations have erupted in Shiite communities, including in south Lebanon for the first time.
Signs of a backlash against Tehran’s tight grip on both countries can already be seen.
Among the protesters’ chants in Baghdad, one said: “Iran out, out! Baghdad free, free!” Protesters trying to reach the heavily fortified Green Zone were met with tear gas and live ammunition. Men in black plainclothes and masks stood in front of Iraqi soldiers, facing off with protesters and firing the tear gas. Residents said they did not know who they were, with some speculating they were Iranians. In the south, headquarters of Iran-backed militias were set on fire.
In central Beirut, Hizbullah supporters clashed with anti-government protesters. Supporters of the group rejected the protesters equating its leader with other corrupt politicians. A popular refrain in the rallies, now in their ninth day, has been: “All means all.” Hizbullah leader Hassan Nasrallah warned in a televised speech that the protests — although largely peaceful until now — could lead to chaos and civil war. He said they were being hijacked by political rivals opposing the group. “We are closing the roads, calling for toppling the system that has been ruling us for the past 30 years with oppression, suppression and terror, said Abed Doughan, a protester blocking a street in southern Beirut. After Friday’s deadly violence in Iraq, a curfew was announced in several areas of the south. Hundreds of people were taken to hospitals, many with shortness of breath from the tear gas.
The current round of protests has been endorsed by nationalist Shiite cleric Muqtada al-Sadr, who has a popular base of support and holds the largest number of seats in parliament. He has called on the government to resign and suspended his bloc’s participation in the government until it comes up with a reform program. However, powerful Shiite militias backed by Iran have stood by the government and suggested the demonstrations were an outside “conspiracy.” Iraq’s most senior Shiite spiritual leader, Grand Ayatollah Ali al-Sistani, appealed for protesters and security forces to avoid violence. In his Friday sermon, he also criticized the government-appointed committee investigating the crackdown in the previous protests, saying it did not achieve its goals or uncover who was behind the violence.
As in the protests earlier this month, the protesters, organized on social media, started from the central Tahrir Square. The demonstrators carried Iraqi flags and chanted anti-government slogans, demanding jobs and better public services like water and electricity. “I want my country back, I want Iraq back,” said Ban Soumaydai, 50, an Education Ministry employee who wore black jeans, a white T-shirt and carried an Iraqi flag with the hashtag #We want a country printed on it. Prime Minister Adel Abdul-Mahdi has struggled to deal with the protests. In an address to the nation early Friday, he promised a government reshuffle next week and pledged reforms. He told protesters they have a right to peaceful demonstrations and called on security forces to protect the protesters. Similarly, Lebanese Prime Minister Saad Hariri issued an emergency reform package few days after the protests began on Oct. 17 — a document that has been dismissed by protesters as “empty promises.”

Titles For The Latest LCCC English analysis & editorials from miscellaneous sources published on October 26-27/2019
People are not fooled: The Lebanese government’s reforms are not the solution/Sami Atallah/Asharq Al Awsat/October 26/2019
Lebanon Battles to Be Born at Last/Roger Cohen/The New York Times/October 26/2019
Open Letter to Aoun, Berri, and Hariri/Elie Aoun/October 26/2019
Lebanon protests rock Hezbollah’s grip on power. That’s cause for hope — but also danger./Sulome Anderson/Think Site/October 27/2019
How Lebanon’s sectarian lens was broken/Dr. Dania Koleilat Khatib/Arab News/October 26, 2019
Lebanon must strategise and turn these peaceful protests into a win in the long run/Raghida Dergham/The National/October 26/2019

People are not fooled: The Lebanese government’s reforms are not the solution
Sami Atallah/Asharq Al Awsat/October 26/2019
The government’s decision on October 17 to increase taxes and impose a fee on WhatsApp sparked unprecedented protests across Lebanon. These are not the first protests in the country – but this instance is different.
Firstly, the protests are spontaneous and leaderless, as people took themselves to the streets on a Thursday night. Secondly, the protests are not Beirut-centric: They are truly nationwide, including in political party strongholds usually immune to such movements. Thirdly, unlike the 2005 protests following the assassination of former Prime Minister Rafic Hariri, those of 2011 against the sectarian system, or those of 2015 which were was triggered by the garbage crisis, this movement is primarily a socio-economic revolt triggered by tax.
Taken aback, politicians had to quickly acknowledge the grievances of an estimated one million protesters across the country. But they failed to understand how deep the discontent is. Prime Minister Saad Hariri came out with a 72-hour ultimatum to his coalition members. When it came on Monday, October 21, he announced a list of 25 policy measures to address the socio-economic crisis – most of these measures had already been proposed in the CEDRE conference back in April 2018.
It is striking how popular pressure suddenly sped up the government’s ability to act. In three days and one governmental session, it passed measures and bills which far exceeded the two bills – electricity in April 2019 and the Budget Law 2019 in July – that took more than 35 sessions held between February and last week.
Some of these key measures would be welcome: a reduction of the deficit, a commitment to no additional taxes on the people, the adoption of a pension law, and a pledge to fight corruption. However, many of the measures seem unrealistic and fall short of people’s expectations.
The reforms are too little, too late, and there are several concerns.
It is unclear how the government will reduce the deficit from more than 7 percent to almost 0.6 percent of GDP in one year. The task to cut $5 billion is monumental. The government’s claim that it found a way in just three days to achieve this cut, after more than 30 years of chronic budget deficit and without major tax reforms, is suspicious. A roadmap for implementing the plan and putting in place a sustainable and fair public finance framework is missing.
Reducing the deficit without taxing the people reveals how arrogant and greedy the political elites have been. They have consistently taxed working people and made them disproportionately carry the tax burden while arguing that there were no other options. The government only backtracked when the unfair tax system triggered this revolt.
The government’s plan to fight corruption – adopted from an existing government strategy – is ridiculous and is merely an attempt to appease donors and suggest it is taking action.
This time, people will have none of that.
If it were serious about reforms, the government would have prepared or even adopted the draft law to make the judiciary independent. It would have also strengthened the oversight agencies including the procurement office. These are crucial elements to fight corruption but the government has been silent on them.
Tellingly, it seems even the prime minister is not convinced of his own plan. He stated that in order to avoid corruption in state contracts, capital investment from taxpayers’ money – a key part of growth – will be zero. To state that the foreign-funded capital investment will be free of corruption is to admit that all publicly contracted projects are already infested with corruption. If this is the case, he should be setting up an independent committee to review all these contracts.
Likewise, Hariri provided few details on how pension reforms could work or be funded, and the policy seems to be merely another attempt to appease protesters.
The prime minister also repeated one of the demonstrators’ demands – to give back “stolen money.” But he clearly has neither the intention nor the means to implement a solution. How could he, when many of those who have contributed to public theft are either politicians, or have strong connections to them?
The timeline of the program is also unfeasible, considering how the Lebanese government works. All the proposed policy measures lack credibility, and they hollow out the state rather than build an effective one. There has been a deep failure in governance, and these policy measures cannot and will not be implemented without effective and sustained pressure.
There is a chance that Hariri has used the protests to pass measures which had been previously obstructed by his coalition partners to appease donors and gain access to CEDRE money.
But this is not what the country needs.
We need an effective state that works for the people, an accountable government that we can trust which listens to people’s needs, and a social contract where rights are protected and taxes are fairly allocated. None of this has been offered, and people are not fooled.
The protesters have made key gains. Not only have they forced the government to cancel its plans to tax working people, but they have imposed their agenda and are shaping political discourse in the country. They are breaking down the limits of possibility defined by the political elite and are drawing up their own set of rules. This is how fair, democratic, and accountable systems emerge.
*Sami Atallah is the executive director of the Lebanese Center for Policy Studies (LCPS). He leads several policy studies on subjects including political and social sectarianism, electoral behavior, and governance of the oil and gas sector. He is currently completing his PhD in Politics at New York University.

Lebanon Battles to Be Born at Last
روجر كوهين: نيويورك تيمز: وأخيراً صراع لبنان ليولد من جديد
Roger Cohen/The New York Times/October 26/2019
http://eliasbejjaninews.com/archives/79890/79890/
The Middle East could use a decent country. One million Lebanese protesters are demanding one. Hezbollah has other ideas.
BEIRUT — Lebanon was ahead of the game on civil war and now is last to the Arab Spring, or at least an Arab something — a vast, united exhalation of disgust at the thievery, corruption and nepotism that has caused widespread misery across this wounded land.
There they are, the people, citizens undifferentiated, with their suddenly discovered Lebanese flags, outside the Central Bank, demanding that its longtime governor, Riad Salameh, quit, hand himself over to judicial authorities, explain his son’s opulent wedding in Cannes this year, and provide details of money stolen by the government.
“All of them means all of them,” is the revolution’s cry — out with Salameh, and the Maronite Christian president, Michel Aoun, and the Sunni prime minister, Saad Hariri, and the Shia speaker, Nabih Berri, and even Hassan Nasrallah, the leader of Hezbollah, the militant group and political party that is a member of the coalition government.
Nasrallah? Taboos are falling at a giddying pace. Perhaps one million people have taken to the streets, a quarter of the Lebanese population. In this most sectarian of countries everyone stands together, for now.
The unity is fragile. Lebanon, through Hezbollah, is Iran’s proxy on the border of Israel. Hezbollah fought to save Bashar al-Assad in Syria. It won’t let its Lebanese power base go lightly. Already, Nasrallah has started blaming outside forces for the unrest and warned of chaos.
But young Lebanese are tired of being other people’s proxies. They are claiming their own country; hence those flags. Beirut is in lockdown. Banks are closed, businesses shuttered. A speech by Aoun, a week into the protests, was a flop. “Regime change, young fellows, does not take place in the streets,” he declared — and was mocked. The crowds believe that’s precisely where transformation occurs.
What else is new? A leaderless popular movement, propelled by social media, determined — with sudden unity — to overturn the status quo and render justice to the people. From Turkey to Chile, from France to Egypt, from Brazil to Libya, such upsurges of fury and idealism have marked the past decade, only to fail or fade more often than not. To be leaderless is beautiful. It is not necessarily effective.
But this is Lebanon, with its one feeble government, two armies (the state’s and Hezbollah’s), two currencies, 18 officially recognized religious groups, and one thousand conspiracy theories. The current situation cannot hold for long.
The state is weak, the economy on the verge of collapse, and an awakened citizenry unready for compromise with their leaders, whose demands for fealty have spread division and woes. Enough of war and warlords and the sectarian politics of fear! Lebanon is seeking a fresh start.
“This is the first time in our history that Christians, Druze, Sunni and Shia and everyone get together like this,” Rudy Marroum told me, standing outside the Central Bank. “It’s make or break, a last chance for Lebanon. The Lebanese and Palestinians helped build Dubai. They could not build their own countries, so they had to go and build other countries to feed their children.”
Mona Massalkhi stood nearby with her 20-year-old daughter, Leila, an occupational therapist. “We are not a poor country,” Massalkhi said. “We are just governed by thieves. I will stay in the street as long as it takes for the sake of my daughter, who has no future without change.”
I heard elaborate theories — never in short supply in Lebanon — about how the economy is dollarized in order to enslave the country to American interests, and how Salameh, the Central Bank governor for the past 26 years, has facilitated the offshore transfers of vast sums by government ministers, their families and cronies.
The economy, starved of capital inflows, is in free fall, with no growth, high unemployment and huge pressure on the Lebanese pound. Banks have not opened for a week for fear of a panic-driven stampede for dollars.
Garbage piles up. Electricity is intermittent. Sewage spills into the sea. “The only thing we recycle here is politicians,” Paula Yacoubian, an independent member of parliament, told me. The gold necklace she was wearing formed the Arabic word for “Enough!”
Via a back entrance to the Central Bank, across a garage, past a black Audi and BMW, I made my way, through elaborate security, to Salameh’s office. Only a skeleton staff is working. The governor wore a great suit and tie in a dimly lit office redolent of cigars. He was clearly under strain but also indignant about the accusations against him.
“Today, everybody can say whatever via social media,” Salameh, who came to this job from Merrill Lynch, told me. “I have read various so-called biographies of myself, and am discovering I did not know who I was before.” He smiled a wan smile. “My contribution over the years has been to try to hold Lebanon stable.”
It’s not easy, he said, when you have a tiny dollarized economy, where 73.5 percent of deposits are in foreign currency, budget deficits are high, and protecting the currency is a daily battle.
“I don’t know if the government is very corrupt,” he continued, “but I can say I worked very hard to put in place a special investigation commission to combat money laundering and terrorist financing, and I never compromised on this. Those who suffered from my decisions are now trying to drag me down with accusations of corruption.”
The Central Bank, he insisted, had no control over the private bank accounts of government members. “The Central Bank does not handle private accounts. I do not have this privilege. The banks should know their clients and report to us if they see something suspicious.”
As for the supposedly lavish Cannes wedding, the focus of much ire, Salameh said it took place overseas because his son, a Christian, wed a Muslim and it was easier to have a civil marriage in France. “It was just a normal dinner,” he said.
Salameh was clearly worried. He said he had no idea how the confrontation would end. Small and medium-size enterprises make up most of the Lebanese economy, and for now they have no income, with the country paralyzed. “The solution is not a violent one,” he told me. “You need to regenerate confidence.”
I asked if he would quit. “If it serves the country, but I think it may have the opposite effect, in terms of the confidence of markets.” He paused. “Look, if I am the problem, you can consider it solved. But mobilizing by identifying capital and money as the enemy is not the way forward. We need to build the state and build an economy that has growth.”
Thirty-six years ago I was in Lebanon covering the civil war for The Wall Street Journal. I recall visiting the Central Bank governor then, making my way through rubble and gunfire. Everything is relative. Beirut is not in flames, not yet at least.
In a way, the battle today sees a generation that did not live that war struggling to overcome its legacy at last. It would be a miracle if they succeed, but some new Lebanon has flickered to life these past nine days and will not quickly be snuffed out.
*Follow The New York Times Opinion section on Facebook, Twitter (@NYTopinion) and Instagram.
*Roger Cohen has been a columnist for The Times since 2009. His columns appear Wednesday and Saturday. He joined The Times in 1990, and has served as a foreign correspondent and foreign editor. @NYTimesCohen

Open Letter to Aoun, Berri, and Hariri
إيلي عون: رسالة مفتوحة إلى عون وبري والحريري
Elie Aoun/October 26/2019
I lived in the United States for more than twenty years. When I returned to Lebanon, there was a “dispute” (within the extended family) which had been unresolved for more than twenty years. I did not cause that dispute, I was not a party to it, and it was not my responsibility to solve it. Despite these facts, I took the initiative and resolved it in less than two months. In my humble opinion, this is an example of what a responsible leader would do.
Similarly, there are many problems in Lebanon which had been lingering for decades. Yet, no one from the three presidents assumed responsibility for any of them and resolved them. To the contrary, the language spoken was always one of blame. Each side blaming some unknown for prohibiting it from doing what they consider to be “reform.”
The speeches made by government officials and the comments made by supporters of the ruling political parties reveal a huge gap between what they proclaim and the actual meaningful solutions. Even if one wishes to consider the three presidents as the most decent and honorable individuals, the fact remains that they are not equipped to save the country. They simply do not know how, even if they want to.
A dispute on a family level was not resolved because the mentality of the individuals involved was not compatible to coming up with solutions – not necessarily because they were bad people. Similarly, the mentality of the ruling class is not “compatible” to elevate the country to a better status.
True leaders make changes from the first day on which they assume responsibility. Their entire being reflects the desire to make a difference, to improve the wellbeing of their people and those whom they love.
Many people now ask: What is the solution to the situation in Lebanon? How do the Lebanese cross the bridge from ineffective leadership to an effective one?
The answer does exist, but it has to be implemented by those who have the solution (and not to write about the solutions for others to implement them). We cannot present solutions to three presidents who have themselves declared by words and by inaction that they could not do anything throughout their term in office. Whomever they wish to blame is of no significance. What is significant is that they failed.
The three presidents face the following options:
(1) Refuse to acknowledge their failure;
(2) Refuse to acknowledge their inability to solve any of the country’s problems (with their history being an example, since everything in the country had been consistently deteriorating while they watched and did nothing meaningful); or
(3) Acknowledge their failure and inability and take the necessary measures to replace themselves with those who are willing to assume responsibility and solve existing problems.
The solution for Lebanon today is for the existing political class to surrender to reality – that they have failed and that they do not know how to establish a nation and protect its people. If they did, the people would not be demonstrating against them.
The so-called “solutions” presented by present politicians are of elementary level. They do not resolve the root cause of the problems and do not rise to the level of what the current situation demands.
There is one thing that the three presidents need to do and to do it well – and that is to replace themselves in a peaceful and constructive way. If they do so correctly, then they would be truly patriotic.
The three presidents have to agree on appointing one individual with full power to decide and implement decisions related to all economic and social aspects which caused the people to overwhelmingly go to the streets.
That person would assume full responsibility for one year, six months, four months, or even two weeks – whatever the three presidents decide.
What can a person do in two weeks or four months? This time-frame is enough to at least introduce the principles and measures that would put the country on the right path. Try me and watch. If I fail, hang me.
For some, it is very difficult or impossible to fly in the sky. But for an eagle, that is normal. Those who think that nothing meaningful can be done in two weeks or four months, they think so because they are not eagles.

Lebanon protests rock Hezbollah’s grip on power. That’s cause for hope — but also danger.
Sulome Anderson/Think Site/October 27/2019
I spoke to the militant group’s fighters. Their leadership is facing an existential crisis, which the U.S. can benefit from if it acts prudently.
On Wednesday, I spoke with the leader of a Hezbollah tank battalion over the phone. It sounded particularly chaotic in Dahieh, a Hezbollah-controlled neighborhood in the southern suburbs of Beirut. Other parts of the city have been racked by massive demonstrations sweeping Lebanon, and he kept pausing to answer another mobile phone.
I’ve known this Hezbollah fighter for more than six years, and I have never heard him express anything but loyalty to Hezbollah, the Iran-backed Shia militia, U.S.-designated terror group and political party that, along with allied parties, holds more than half of the Cabinet seats in the Lebanese government. So it came as quite a shock when he criticized Hezbollah leader Hassan Nasrallah, who is revered by his followers, and expressed support for the anti-government protests.
Open expressions of frustration with Hezbollah during public protests — let alone support for such protests from Nasrallah’s dedicated foot soldiers — are exceedingly rare.
“I support the protest movement because I am disgusted with life here,” the battalion leader told me, speaking on condition of anonymity because Hezbollah does not permit its members to be interviewed by Western media. He noted that while some Hezbollah followers have clashed with protesters as recently as Friday, others have actually joined in the demonstrations. “All of our ministers are corrupt,” he said. The Hezbollah leadership “is in a situation of chaos. They don’t know what to do right now.”
As someone of Lebanese descent, I am incredibly moved to see so many people unite in opposition to a government that has exploited the country for too long. Images of protesters dancing with abandon and displaying humorous signs railing against the political elite demonstrate a surge of Lebanese spirit I never imagined I would see in a population so ground down by conflict and political stagnation. Across Lebanon, immense crowds have been heard shouting crude chants against some of the country’s most prominent leaders since the demonstrations began a week ago.
The day Donald Trump stopped being the leader of the free world
While some of the coalition government’s leaders and parties have been frequent targets of demonstrations in this fractious country of divided religious sects, such as the Western- and Saudi-backed Sunni Prime Minister Saad Hariri, open expressions of frustration with Hezbollah during public protests — let alone support for such protests from Nasrallah’s dedicated foot soldiers — are exceedingly rare.
Hezbollah has weathered many storms in the 30 or so years it has been officially active, from an Israeli invasion in 2006 to the turmoil of the Syrian war next door, but never has it faced such strong domestic sentiment against it from across different sects. Whether Hezbollah chooses to quell the protests with force or sacrifice some of its political gains to appease demonstrators, one thing is certain: From a domestic standpoint, its leadership is facing the greatest existential crisis it has experienced in a long time.
This discontent with Lebanon’s most powerful political force represents either a potential crisis for the country if the situation turns violent, or an opportunity for its people to take the government in a new direction. In both cases, how the Trump administration chooses to respond could tip the scales in a positive direction for the Lebanese people or worsen a fragile and potentially disastrous security situation.
There are many unprecedented aspects to these demonstrations, including their size, scope and cross-sectarian nature. The protests erupted in response to an economic crisis that largely stems from long-standing corruption and political ineptitude as well as a massive refugee crisis brought on by the Syrian civil war.The nuclear risks in a U.S.-Iran conflict remain very real — and very scary
But the U.S. has also played a role: Crippling sanctions on Hezbollah recently imposed by the Trump administration have accelerated Lebanon’s economic woes. The U.S. accuses the Iranian proxy force of being behind a spate of kidnappings and bombings of American targets in the 1980s and now building up its arms for another war with Israel. Strengthened U.S. sanctions are being promoted as a way to force Hezbollah to its knees by strangling its sources of funding and ability to conduct financial transactions.
This U.S. role in the economic upheaval also underscores Hezbollah’s increasingly tenuous position. Nasrallah gave a speech Saturday in which he acknowledged the validity of the protesters’ demands, but expressed his opposition to the formation of a new government by including a thinly veiled threat that Hezbollah could try to contain the situation by taking over Beirut, as it did in 2008. “Shall Hezbollah … participate in the demonstrations, we won’t back down until our demands are met, even if we have to stay for months in the streets,” Nasrallah said.
In the speech, Nasrallah maintained that no foreign countries are influencing the protests – but he changed his tune this Friday, warning of a potential civil war erupting in Lebanon and urging followers to stay away from the demonstrations because he says international actors that oppose Hezbollah are exploiting them for their own purposes. Some still-loyal members of Hezbollah are predictably casting blame on the U.S. and Israel, and a Hezbollah infantry fighter I also spoke with was clear about who he believes is behind the unrest in Lebanon.
“The American pressure has had an effect,” he said, also speaking on condition of anonymity. “We were like a man walking on only one leg, and they broke that leg as well. … It is important to America to destabilize the situation in Lebanon.”
Bilal Saab, an analyst at the Middle East Institute, a Washington-based think tank, says that while the impact of the protests on Hezbollah’s political and military strength should not be overstated, there is no doubt the demonstrations have shaken the group’s confidence.
[These protests] are taking place across the country in places where you never expected Shia activism against the representatives” of the government, Saab said. “The very audacity of that, the widespread nature of it — it’s certainly new, and it’s not good news for the organization.”
Indeed, this popular uprising presents the Trump administration with an opportunity to carefully express support for a movement that could lead to a better government from America’s standpoint as well as for the Lebanese people without applying the kind of heavy-handed, inflammatory rhetoric Trump did with recent protests in Iran.
But there is also a significant risk that, should the U.S. repeat characteristic missteps, it could unleash even more chaos in a turbulent region. Unlike former President Barack Obama, Trump “uses sanctions like a sledgehammer and bangs away, and the more things break, the better,” said George A. Lopez, a professor at Notre Dame and an expert on sanctions.
Thus far, there has been a peculiar lack of messaging from the Trump administration regarding the Lebanese protests. While progressive 2020 Democratic presidential candidates Elizabeth Warren and Bernie Sanders are publicly supporting the demonstrations, the usually vocal Trump is strangely silent on events that may be weakening a longtime U.S. foe. Saab said this silence could be a sign of the confusion that has marked much of Trump’s Middle East policy. It could also be that the U.S. doesn’t want to be viewed as instigating the protests and thereby undermine them.
Whatever the goal and strategy, if Hezbollah doesn’t peacefully cede some of its political clout in response to the demonstrations, the situation could turn violent. Given the presence of other Iranian proxy forces across the region, any confrontation between the U.S. or its allies and Iran in Lebanon could spread to other parts of the Middle East.
In addition to Nasrallah’s own subtle threat to use force to maintain his grip on government, his followers, too, indicate a limited tolerance for the protests, should they go on.
“What [the protesters] are doing now, with half-naked dancers and drinking and whatever, this culture is not for us,” the Hezbollah infantryman told me, referring to what he sees as the immoral behavior protesters are engaging in. “We want official, organized reform, and changes made by the current government, but not chaos. If they start calling for us to dismantle our weapons, we will spill blood — even if it is our brothers’.”
https://www.nbcnews.com/think/opinion/lebanon-protests-rock-hezbollah-s-grip-power-s-cause-hope-ncna1072256?fbclid=IwAR1dRbsk0uk4WrBx6cCc12FACacuvh6tD8jexsHkOYl2LjmlmJUn
**Sulome Anderson
Sulome Anderson is a journalist and author based in Beirut and New York City. Her award-winning book “The Hostage’s Daughter” was published by HarperCollins in 2016. Follow her on Twitter @SulomeAnderson.

How Lebanon’s sectarian lens was broken
Dr. Dania Koleilat Khatib/Arab News/October 26, 2019
As a second week of protests continues in Lebanon, nothing seems to calm the popular wrath; on the contrary, every time an official makes a public speech, the public grows more offended at what they see as government hypocrisy and blatant mockery of their suffering. There is total discontent with the current system and political class, and an urgent need to move to something new.
Prime Minister Saad Hariri presented a program of economic reforms last week, but it was aimed more as fodder for media consumption than as a genuine plan to drive the radical and drastic reforms the country needs. For example, one of Hariri’s proposals was a 50 percent reduction in the salaries of ministers and members of parliament. However, the waste of public money that is bringing Lebanon to its knees is not due to the salaries of officials, but to the corruption associated with major government projects. Many officials receive kickbacks on such projects, or make illegal profits by bypassing the competitive bidding process while awarding contracts.
Three days after Hariri’s speech, President Michel Aoun also addressed the people and promised to fight corruption. He told the protesters he was willing to meet their representatives, but insisted that the streets were not a proper forum for bringing about reforms, which should be conducted through government institutions. However, his speech only fanned the flames and drove more people to the street. One protester said: “What reforms? We have seen nothing from his three-year presidency except a sectarian election law.” The Lebanese people do not trust government institutions that are controlled by corrupt politicians. The protesters were not even deterred by the speech of Hassan Nasrallah, secretary general of Hezbollah, who warned that the protests could lead to a new civil war. The demonstrators just kept coming.
The irony is that many of the politicians complaining about corruption and sectarianism are themselves a symptom of these two ailments. That is why one of the slogans shouted by protesters in the streets is: “All means all” — in other words, the whole government must go. This has led some politicians to grow nervous, and to start a blame game to save their own skins. A recording emerged of the sister of Gebran Bassil — the foreign minister and president’s son-in-law, who has been widely accused of corruption — in which she defended her brother and accused parliamentary Speaker Nabih Berri of corruption. Sooner or later, the politicians who have driven the country into the ground will all blame each other.
The significance of the protest movement lies in the fact that the Lebanese people have begun to look beyond their religious denominations and their party affiliations. The sectarian lens has been broken. People now realise it is the current system that has driven them to the situation they are in. They want change — but how?
They like to call the protests a “revolution,” but it is more of a spontaneous movement. The protesters have even composed their own anthem, an adaptation of the Ode to Joy, the 18th-century German poem set to the grandiose music of Beethoven’s Ninth Symphony, but the movement still has no proper structure, no head and no leadership. Every now and then the media gets different cues from people in the streets. Some say they want the parliament to resign, and they demand early elections. However, that would not solve the problems of Lebanon. The election law has resulted in gerrymandering the different voting districts in a way that promotes the sectarian political structure. The chances are, if an early election took place, Lebanon would end up with the same political figures, even if the law were changed. The system has not allowed for alternative political figures to flourish. This is why the country badly needs a proper political transition in which it moves from the democracy of the denominations to the democracy of the citizen
It is important to properly manage this movement and to steer it in the right direction; to capitalize on the momentum to carry out the necessary structural changes and reach a true democracy, a democracy in which the individual is treated as a citizen and not as a member of one denomination or another. Such a system in return would make each citizen feel first and foremost Lebanese, before they feel Christian, Sunni, Shiite or Druze.
The irony is that many of the politicians complaining about corruption and sectarianism are themselves a symptom of these two ailments.
I have written before that the Lebanese people need the support of the army, but that does not mean that Lebanon needs military rule. Rather, Lebanon needs the military to be the guardian of the political transition. The transition should drive government departments to be reformed and made efficient and cost effective. At this point there is a need for international institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund to set the standards and processes to conduct such reforms. Most importantly, the transition should involve criminal trials of corrupt politicians and the reacquisition of embezzled funds. Once these criminals have been exposed and put on trial, the Lebanese people will totally break with the traditional corrupt political elite and move on to a new era, an era of genuine democracy.
*Dr. Dania Koleilat Khatib is a specialist in US-Arab relations with a focus on lobbying. She holds a PhD in politics from the University of Exeter and is an affiliated scholar with the Issam Fares Institute for Public Policy and International Affairs at the American University of Beirut.

Lebanon must strategise and turn these peaceful protests into a win in the long run
Raghida Dergham/The National/October 26/2019
Protesters have to thwart agendas to turn their country into a failed state as that would then make it an arena for proxy wars
Lebanon’s wonderful, civilised protests have induced panic in the ranks of sectarian leaders, warlords and oligarchs and will bear more fruits if the protesters consolidate gains and pocket demands. What is happening is historical, not a fleeting outburst that will be contained, as many political leaders falsely and arrogantly believe.
Yet in order to remove the rot from a regime that has become accustomed to disregarding people and their rights, it will not be enough to disobey and overcome fear. The Lebanese must fasten their belts and be vigilant of those trying to overturn the uprising into dangerous populist demagoguery. To prepare for the next round, the people must insist on reforms and adopt a strategy of calculated perseverance. For now, however, we must congratulate the Lebanese for their demands, their insistence on their rights and in their refusal to fall into sectarian traps and be appeased.
More than a week after the protests started, threats by political leaders have failed. The unity and spontaneous organisation among protesters has been astonishing. The message is: the Lebanese have woken after a long coma. It is clear to the people that greed and stupidity drive the decisions of Lebanon’s rulers. The people will now accept only those who they can trust to occupy government posts.
Persisting with peaceful protests is the people’s strongest card. They must continue in their refusal to be drawn into clashes as this will protect the uprising against corruption, sectarianism, crony capitalism and the deliberate impoverishment of the country. It is crucial for protesters to develop a strategy to thwart agendas to turn Lebanon into a failed state that could become an arena for proxy wars.
This is not a revolution of the hungry, as some like to characterise it. It is a revolution to take back the state from a clique that thought it could subdue its people through sectarian fearmongering and treating them like cattle in a herd.
One after the other, Lebanon’s leaders have spoken with contempt, believing the uprising will be short-lived. President Michel Aoun’s belated bungled speech prompted pity for him and anger against those who allowed the presidency to fall so low. The prime minister’s office is in no better shape, thanks to the performance of Saad Hariri, who falsely believes he can appease people through half measures and that stalling would be in his favour.
Refusing to be drawn into clashes will protect the uprising against corruption, sectarianism, crony capitalism and the deliberate impoverishment of Lebanon
For his part, parliament speaker Nabih Berri believes he is above accountability, even as people accuse him of being at the heart of corruption.
It wasn’t enough for Hezbollah leader Hassan Nasrallah to tell the people that he alone controlled the decision of whether or not the government would resign. He had to shake his famous index finger in the face of the Lebanese, threatening that they would have to pay a price for protesting. The people’s response came quickly. From the southern coastal city of Tyre to the north via Martyrs’ Square in Beirut, they refused to back down.
Druze leader Walid Jumblatt thought that he could engage in political acrobatics once again, but people again responded. His fear of Nasrallah would no longer be an acceptable justification for realpolitik. Gebran Bassil, the foreign minister, spoke from Baabda Presidential Palace as though he was the acting president, and declared his continued allegiance to Hezbollah. The street protests have pledged to prosecute him.
Yet none of these men will step down easily. Many of them believe they must stay to ward off total collapse. Some of them will try to convince the army to suppress protests. Some will take it upon themselves to have their thugs assault protesters and divide them.
So far, the world has watched the events in Lebanon from a distance. Washington has been keen to reject calls by some Lebanese leaders to advise them on whether to resign or stick to their posts. Washington has rejected playing the puppet master. The US in its refusal to make decisions for Lebanon’s leaders is a good sign.
Washington says it will not back those who have sought half measures rejected by the people. Washington will not save the banks, will not offer immunity and will not stand in the way of a peaceful anti-corruption uprising. Washington will not intervene to save Mr Hariri’s government or the Aoun-Bassil presidency. It is clear in its support for the army and its neutrality. Washington’s decision is that the uprising belongs to the Lebanese alone, and its achievements must be protected against accusations of American meddling.
If this anti-corruption uprising survives attempts at sectarian infiltration, it could topple the entire political class. Further, the protests could hinder Hezbollah’s project to dominate the future of Lebanon, and avoid US sanctions crippling the group’s operations and targeting its funding sources in Tehran.
The protests have dented Hassan Nasrallah’s halo as a man who is above accountability and left him scrambling. Nasrallah at first dismissed the protests. Then he issued threats, betraying his anger and panic at a mass revolt that could decimate his project and the project of his masters in Tehran. He has to either cave to the protesters’ demands and stop blocking the government’s resignation — allowing it to be replaced by a technocratic government that he would not control — or spill blood, including among Shia Lebanese protesters.
Hezbollah may decide to destroy the whole temple on top of everybody’s heads if it senses that it has been structurally weakened. Hezbollah will not easily relinquish control of its domination of Lebanon, the presidency, and the government thanks to the ‘accord’ between Hariri, Nasrallah, and Aoun, midwifed by Bassil, the accord which has pushed Lebanon off the cliff and into the abyss. In other words, Nasrallah may decide that turning Lebanon into a failed state serves his interests, and pushes the country in that direction.
It is therefore imperative for the Lebanese uprising to adopt a counter-strategy to prevent the state’s collapse while insisting on binding social, political, and economic reforms that range from the immediate to the gradual. The uprising must adopt a tactic of “take and demand more” in order to consolidate its gains and push for accountability.
Right now, the most important matter is to persist in the protests and protect them, by avoiding the trap of provocation. Indeed, charging people amid the collapse could lead to riots, and attacks on homes and properties, which must not happen.
It is important to understand boundaries and factor them into tactics in order to achieve strategic wins against corruption and greed festering in the ruling class. If the public interest is best served through a technocratic government formed by Mr Hariri with figures acceptable to the people, then this would not count as a strategic concession but a tactical move as part of a broader strategy to prevent total collapse. It would count as a battle won among many coming battles.
A gradual approach is necessary. The first stop, after the revolution achieved historical gains by rising up against the ‘government of accord’, is to stabilise the economy in order to cope with political shocks. This does not mean giving up the demand for fundamental rights such as new parliamentary elections on the basis of a new law and a broad campaign to prosecute the corrupt and restore looted public funds. But pragmatism is important, and pragmatism at this stage requires protecting the uprising from Hezbollah’s weapons and any bid to collapse state institutions.
*Raghida Dergham is the founder and president of the Beirut Institute

The post A Bundle Of English Reports, News and Editorials For October 26-27/2019 Addressing the Mass Demonstrations & Sit In-ins In Iranian Occupied Lebanon appeared first on Elias Bejjani News.

هَلْ فيكُم مَنْ يُعانِي مَشَقَّة؟ فَليُصَلِّ! أَو مَسْرٌورٌ؟ فَلْيُرَنِّمْ! وهَلْ فيكُم أَحَدٌ مرِيض؟ فَلْيَدْعُ كَهَنَةَ الكَنِيسَة، وَلْيُصَلُّوا عَلَيْه/Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him

$
0
0

هَلْ فيكُم مَنْ يُعانِي مَشَقَّة؟ فَليُصَلِّ! أَو مَسْرٌورٌ؟ فَلْيُرَنِّمْ! وهَلْ فيكُم أَحَدٌ مرِيض؟ فَلْيَدْعُ كَهَنَةَ الكَنِيسَة، وَلْيُصَلُّوا عَلَيْه
رسالة القدّيس يعقوب05/من13حتى20/”يا إِخوَتِي: هَلْ فيكُم مَنْ يُعانِي مَشَقَّة؟ فَليُصَلِّ! أَو مَسْرٌورٌ؟ فَلْيُرَنِّمْ! وهَلْ فيكُم أَحَدٌ مرِيض؟ فَلْيَدْعُ كَهَنَةَ الكَنِيسَة، وَلْيُصَلُّوا عَلَيْه، ويَمْسَحُوهُ بِالزَّيتِ بِٱسْمِ الرَّبّ! فَصَلاةُ الإِيْمَانِ تَشْفِي المَرِيض، والرَّبُّ يُقِيمُهُ، وإِنْ كانَ قَدِ ٱقْتَرَفَ خَطايَا، فَتُغْفَرُ لهُ. إِذًا فَٱعْتَرِفُوا بَعْضُكُم لِبَعْضٍ بخَطَايَاكُم. وصَلُّوا بَعضُكُم مِن أَجْلِ بَعْضٍ لِكَي تَنالُوا الشِّفاء؛ لأَنَّ صَلاةَ البَارِّ الحَارَّةَ لَهَا قُوَّةٌ عَظِيمَة. كانَ إِيلِيَّا بَشَرًا مِثْلَنَا، فصَلَّى بِحَرَارَةٍ حَتَّى لا يَنْزِلَ الْمَطَر، فلَمْ يَنْزِلِ الْمَطَرُ عَلى الأَرْضِ ثَلاثَ سِنِينَ وسِتَّةَ أَشْهُر. ثُمَّ صلَّى مِنْ جَدِيد، فَأَمْطَرَتِ السَّمَاء، وأَخَرَجَتِ الأَرْضُ ثَمَرَهَا. يا إِخْوَتِي، إِنْ ضَلَّ أَحَدٌ بَيْنَكُم عنِ الحَقِّ، ورَدَّهُ أَحدٌ عَنْ ضَلالِهِ، فَٱعْرِفُوا أَنَّ الَّذي ردَّ خَاطِئًا عَن طَرِيقِهِ الضَّالّ، يُخَلِّصُهُ مِنَ الْمَوت، ويَسْتُرُ جَمًّا مِن الخَطايَا.”

Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him
James 05/41/20/ Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord, and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. Confess your offenses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The insistent prayer of a righteous person is powerfully effective. Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn’t rain on the earth for three years and six months. He prayed again, and the sky gave rain, and the earth produced its fruit.
Brothers, if any among you wanders from the truth and someone turns him back, let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and will cover a multitude of sins.

 

The post هَلْ فيكُم مَنْ يُعانِي مَشَقَّة؟ فَليُصَلِّ! أَو مَسْرٌورٌ؟ فَلْيُرَنِّمْ! وهَلْ فيكُم أَحَدٌ مرِيض؟ فَلْيَدْعُ كَهَنَةَ الكَنِيسَة، وَلْيُصَلُّوا عَلَيْه/Is any among you suffering? Let him pray. Is any cheerful? Let him sing praises. Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him appeared first on Elias Bejjani News.

من صحف ومواقع لبنانية رزمة من الأخبار لكتاب ومراسلين وصحافيين لبنانيين تلقي الأضواء على انتفاضة المدن والقرى الشيعية في الجنوب والبقاع والعنف الذي يتعرض له المتظاهرون من قبل المسلحين التابعين للثنائية الشيعية/ 26 و27 تشرين الأول/2019

$
0
0

المنسقية العامة للمؤسسات اللبنانية الكندية
من صحف ومواقع لبنانية رزمة من الأخبار لكتاب ومراسلين وصحافيين لبنانيين تلقي الأضواء على انتفاضة المدن والقرى الشيعية في الجنوب والبقاع والعنف الذي يتعرض له المتظاهرون من قبل المسلحين التابعين للثنائية الشيعية/
26 و27 تشرين الأول/2019

فهرس محتوى الصفحة
1-حسن نصرالله الرئيس/رندة تقي الدين/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019
2-اعتصام لـ «ثائرات بعلبك»: أرواح أحبائكم أمانة في أيديكن/جنوبية/26 تشرين الأول/2019
3-ضحية اعتداءات ««الثنائي الشيعي» يخرج من المستشفى الى ساحة الاعتصام في النبطية/جنوبية/26 تشرين الأول/2019
4-بعد الاعتداء على المحتجين..أمل تحاول التقرب من ثوّار المدينة/جنوبية/26 تشرين الأول/2019
5-رجل الدين اللبناني الشيعي، ياسر عودة: العيش بكرامة أولى من قتال إسرائيل/وكالات/السبت 26 تشرين الأول 2019
6-اليسار” ينسحِب بسبب حزب الله!/”ليبانون ديبايت”/السبت 26 تشرين الأول 2019
7-الانتفاضة اللبنانية.. لا مهرب من مواجهة حزب الله/يوسف بزي/موقع سوريا/27 تشرين الأول/2019
8-جمهور “المقاومة” أول المطالبين بتحطيم أصنامها/وليد حسين/المدن/26 تشرين الأول/2019
9-أعمال شغب وإطلاق نار في العين والـــزيتون/عيسى يحيى/جريدة الجمهورية/السبت 26 تشرين الأول 2019
10-مواكب لمناصري «حزب الله» جابت مرجعيون وبنت جبيل والنبطية وصور/ماليا العشي/جريدة الجمهورية/السبت 26 تشرين الأول 2019
11-صور والنبطية وكفرمان: الانتفاضة ضد التخويف والتخوين/حسين سعد/المدن/26 تشرين الأول/2019
12-بـ”المقاومة” و”فرّق تسد”: حزب الله يستميت لإخماد انتفاضة صور/خضر حسان/المدن/26 تشرين الأول/2019
13-نصرالله “يخطف” الجمعة بإصبعه: إسقاط الانتفاضة/منير الربيع/المدن/26 تشرين الأول/2019
14-حراك ميداني كي لا تتحول الثورة إلى “مخيم”/وليد حسين/المدن/26 تشرين الأول/2019
15-طرابلس جوهرة الثورة اللبنانية وتوأم صور والنبطية/منير الربيع/المدن/الأحد27/10/2019
16-براغماتية خذ وطالب في ثورة التغيير اللبنانية/راغدة درغام/ايلاف/26 تشرين الأول/2019
17-ليس الفسادُ بخلع الفتاة خِمارها أيها الخمينيون والدينيون يا أجهل خلق الله في وطني ويا أيبس الأدمغة/الشيخ حسن سعيد مُشَيْمِشْ/السبت 26 تشرين الأول 2019
18-حزب الخمينيين في لبنان رَبٌّ من أرباب الفساد/الشيخ حسن سعيد مُشَيْمشْ/السبت 26 تشرين الأول 2019
19-نصرالله أو نحرق البلد/يوسف بزي/المدن/ السبت 26 تشرين الأول 2019
20-عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من “حزب الله”/المدن/السبت 26 تشرين الأول/2019

 

حسن نصرالله الرئيس؟
رندة تقي الدين/نداء الوطن/26 تشرين الأول 2019
خطاب امين عام حزب الله امس اظهر مجددا ان سيد الحزب يتصرف كرئيس البلد الفعلي، فأبلغ المتظاهرين في مختلف ساحات البلد الذين يطالبون برحيل كل الطبقة السياسية ان العهد باق وان ورقة اصلاح رئيس الحكومة جيدة ووصفها بانها من الإيجابيات.
فالسيد تكرم بتوزيع العلامات على هذا او ذاك من المسوؤلين. و قال ان ما قدمه الرئيس عون من اقتراحات بقوانين لمكافحة الفساد وفتح حوار مع المتظاهرين هو جيد . وان اجراء انتخابات نيابية مبكرة غير ممكن . واوضح لمن يسمعه ان بكل الأحوال الخلافات حول أي قانون يتم اعتماده تعيق مثل هذا الاحتمال. ثم طمأن جميع المستمعين اليه ان حزب الله هو الأقوى في البلد وقال لجمهوره الشيعة ان الحزب هو كربلاء والحسين كأن المنتفضين على الحزب من الشيعة في الجنوب في صور والنبطية لا وجود لهم.ادعى نصرالله انه تفهم وجع المتظاهرين من صعوبة عيشهم وصرخاتهم نتيجة الفساد والفقر والبطالة وكل ما أخفقت الطبقة السياسية في اعطائهم إياه . الا انه سرعان ما طالبهم بفتح الطرقات ولو انهم يريدون البقاء في الميادين فهو لا مانع لديه بذلك . ولكنه على طريقة حليفه بشار الأسد ولكن بحنكة وذكاء اكبر من حليفه السوري سرعان ما اتهم السفارات وحزب القوات اللبنانية دون ان يسميه بالمؤامرة والمشاركة في الحراك منذ اليوم الرابع من التظاهرات وتمويل الحراك المدني . فحول نصرالله الحراك الشعبي وصرخة وآلام الشعب الى مؤامرة خارجية بمساعدة أحزاب محلية. نصر الله أراد تخويف المتظاهرين بارسال عناصر حزب الله الى ساحة رياض الصلح حيث يتواجد الاف المتظاهرين ثم بسحبهم ليظهر كأنه لا يريد أي مواجهة، واقع الحال ان المتظاهرين لم يعد لديهم ما يخسرونه وان الشباب المعتصمين في الساحات المختلفة من جيل فقد الآمال بطبقة سياسية فاسدة وطفح كيله من حزب متهم بالشراكة معها وباغتيال رفيق الحريري والتدخل في شوؤن العراق واليمن والخليج.
ان أسلحة حزب الله وذكاء سيد الحزب هما في خدمة ايران وليس لخدمة البلد . لو كان نصرالله مهتما بانتعاش بلده لما شارك بحروب الغير دفاعا عن نظام الاسد ولما جر حربين على لبنان. ولو كان فعلا يريد تلبية مطالب المتظاهرين لما تمسك بوزير مكروه مثل جبران باسيل ولما هدد الوزراء الذين يريدون الاستقالة بالمحاكمة . فالحراك الشعبي سيستمر في وجه حزب عازم على حماية هيمنته وفرض ارادته بالقوة حتى ولو كانت منبوذة من مليون ونصف لبناني. التمني الا يتحول الحراك المدني العظيم الى مواجهة دامية بسبب فرض نصرالله ارادته على شعب مسالم ينتفض لعيش افضل وان يبقى الجيش اللبناني حاميا للمتظاهرين كما كان منذ اليوم الأول .

اعتصام لـ «ثائرات بعلبك»: أرواح أحبائكم أمانة في أيديكن
جنوبية/26 تشرين الأول/2019
يستمر الحراك الشعبي لليوم العاشر على التوالي، وفي بعبك وتحت شعار “ثائرات بعلبك” و”بعلبك مدينة السلام”، دعا “منتدى بعلبك للقراءة” الى اعتصام سلمي لنساء بعلبك في ساحة القلعة اليوم السبت في الساعة الرابعة بعد الظهر. وجاء في البيان: “بعلبك اليوم في إمتحان، يمتحنون مقدرتنا على صنع السلام و المحافظة عليه… وما أجمل السلام إن صنع على يد نساء جميلات الفكر و راقيات الروح و التفكير… اقرأ أيضا: بعد اصرار المحتجين.. الجيش ينسحب من العقيبة نساء بعلبك، أنتن مدعوات للمشاركة اليوم بإعتصامٍ سلمي تحت عنوان “بعلبك مدينة السلام”، لأن أرواح أحبائكم أمانة في أيديكن، إحملوا وردةً بيضاء معنا اليوم الساعة الرابعة و لننطلق من ساحة القلعة في بعلبك إلى ساحة المطرانية لنخبرهم بأننا يد واحدة و مطالبنا واحدة… كونوا على الموعد لإعتصامٍ نسائي راقٍ يدعو فقط للسلام… بعلبك الساعة الرابعة، إنطلاقاً من ساحة القلعة”.

ضحية اعتداءات ««الثنائي الشيعي» يخرج من المستشفى الى ساحة الاعتصام في النبطية!
جنوبية/26 تشرين الأول/2019
فيما شهدت مدينة النبطية اعتداءات من قبل انصار “حزب الله” وحركة “امل” قبل يومين ادى الى سقوط عدد من الجرحى نقلوا الى المستشفى. خرج اليوم الشاب الجريح هادي نور الدين ابن الـ 16 عاما من المشتفى عائدا إلى ساحة الإعتصام في النبطية، وذلك بعدما تعرضه للضرب المبرح على الرأس بآلة حادة في المظاهرة.

بعد الاعتداء على المحتجين..أمل تحاول التقرب من ثوّار المدينة
جنوبية/26 تشرين الأول/2019
بعد الإعتداء على المحتجين ضد الفساد في مدينة صور من قبل مسلحين تابعين لـ “حركة أمل” في بداية الحراك، يبدو ان ثمة توجه آخر للتعاطي مع الحراك الشعبي لا سيما بعدما تم توثيق الاعتداءات على وسائل الاعلام ومواقع التواصل الاجتماعي ما دفع قيادة أمل الى الإعتراف بالخطأ الكبير تجاه أهالي المدينة و شبابها.و بعد غياب نائبي أمل عن الظهور العلني في المدينة تحاول القيادة اليوم التواصل مع شباب صور بهدف كسر الجليد تمهيداً لإعادة توطيد العلاقة مع الصوريِّين.

رجل الدين اللبناني الشيعي، ياسر عودة: العيش بكرامة أولى من قتال إسرائيل
بيروت- وكالات/السبت 26 تشرين الأول 2019
وجّه رجل الدين اللبناني الشيعي، ياسر عودة، في خطبة له حول التظاهرات التي تعم لبنان منذ أكثر من أسبوع، رسائل إلى الزعيمين الشيعيين الرئيسيين في لبنان، رئيس البرلمان، نبيه بري، وأمين عام حزب الله حسن نصرالله، معتبراً أن “أولوية الناس محاربة الجوع والفقر وليس إسرائيل”. وفي الخطبة التي انتشرت على مواقع التواصل، عبّر عودة عن غضبه ومخاوفه من طريقة تعامل الحكومة اللبنانية وحزب الله مع الثوار اللبنانيين ومطالبهم. وطالب الشيخ عودة بري ونصرالله بعدم استخدام القوة ضد الشعب، معرباً عن خشيته من وقوع دماء “بين أهل البيت الواحد”، بسبب مواجهة المتظاهرين.

اليسار” ينسحِب بسبب حزب الله!
“ليبانون ديبايت”/السبت 26 تشرين الأول 2019
أشارت معلومات خاصّة، الى أنّ مجموعات يساريّة مبادِرة الى الدعوة للإعتصام أمام مصرف لبنان في الحمرا، لجأت قبل يومَيْن الى قطعِ مشاركتها، والإنسحاب من النقطة حيث التجمّع، والتوجه الى مبنى الـTVA في العدلية. وبينما فسَّر بعض الداعين إلى الحراك، أنّ الهدف يعود الى البحثِ عن ساحاتٍ ونقاطٍ جديدةٍ، قال آخرون، أنّ السبب وراء هذه الخطوة يتمثَّل في “وضعِ مناصري حزب الله” يدهم على الحراك، من خلال محاولة تبنّيه، والدعوة إليه بشكلٍ مستترٍ، ما حوَّل الوقفة إلى حزبية منظمة كما ذهبت بإتجاه منح سياسيّ آخر دفعهم إلى تجميد مشاركتهم. وإنصرفت بحسب المعلومات، قناة المنار وإذاعة النور، عن فتح الهواء للتغطية المباشرة لتظاهرات المصرف بعدما باتت تأخذ طابع التزامها من قبل حزب الله، وهذا يعني أنّ الأخير اتخذ قرارًا تنظيميًّا ينأى بنفسه عنها.

الانتفاضة اللبنانية.. لا مهرب من مواجهة حزب الله
يوسف بزي/موقع سوريا/27 تشرين الول/2019
تفوق اللبنانيون على أنفسهم، وتفاجأوا بما يمكنهم أن يصيروا عليه. ما كان غير مفكر فيه وغير متصور في مخيلتهم، تحقق في لحظة سحرية. وهذا هو تعريف الثورة: مباغتة تاريخية.
كانت الملحمة السورية هي الأقرب إلى انفعالات اللبنانيين، وقد أبصروا فيها استعصاء دموياً وتدميرياً، رسخ في وعيهم ما كانوا قد اختبروه في 2008 في مواجهة حزب الله، أي عدم تورعه عن إشعال حرب على اللبنانيين وسحقهم بكل سهولة، وهو الطرف الوحيد الذي يملك السلاح.
وكان راسخاً في نفوسنا أن “انتفاضة الاستقلال” (أو “ثورة الأرز”) عام 2005 والتي سبقت الربيع العربي بست سنوات، ورغم أنها أنجزت رفع وصاية النظام السوري، هُزمت بالإرهاب والعنف والانقسام الطائفي الذي تفاقم على وقع الحروب المذهبية في المنطقة. وعليه، بات من الصعب تجاوز “التسوية” أو تعبئة الجمهور في أي مشروع سياسي معارض.
في العام 2011، حاولت مجموعات شبابية وطلابية تنظيم بعض التجمعات والاعتصامات والمسيرات تحت شعار “الشعب يريد إسقاط النظام”. بدا مشهدهم غير متناسق بتاتاً مع قناعات اللبنانيين، الذين نظروا إلى هذه المحاولات بوصفها مراهقة سياسية متأثرة بالميادين العربية ولا علاقة لها بالواقع اللبناني.
في العام 2015، حدثت حركة “مطلبية” واحتجاجية تقصدت أن لا تقرب السياسة لا من قريب ولا من بعيد. كانت حراكاً ضد فشل الحكومة في حل أزمة النفايات. لكن عندما تكشفت العلاقة القذرة بين السياسة والنفايات، انقلبت أيضاً إلى معضلة “طائفية”- مناطقية. هكذا اصطدم الحراك رغماً عنه بالسياسة فتشظى نتفاً لشدة هشاشته. وتحولت حراكات 2015 إلى نكتة عن “ثورة NGO” (منظمات غير حكومية). وهذا ما أعاد تأكيد قناعة اللبنانيين بلا جدوى الاعتراض.
الانتخابات النيابية الأخيرة عام 2018، كرست على نحو “ديموقراطي” الانقسامات الطائفية العميقة وأحقادها، وثبتت الطبقة السياسية الحاكمة شرعياً، كما أكدت بالإرادة الشعبية غلبة حزب الله وحلفائه وإمساكه بالسلطة وتحكمه بالدولة وفق “تسوية” تؤمّن حكومة ائتلافية بين الغالبين والمغلوبين. وهي تسوية أمنت لحزب الله أن لا سياسة خارجه. كان هناك “طمأنينة” لدى النظام اللبناني – “الحزبلاهي”، أن ثورات العالم العربي بموجتيها: مصر، ليبيا، تونس، اليمن، البحرين، سوريا.. ثم الجزائر والسودان، إنما هي مندلعة ضد طغاة وديكتاتوريين وأنظمة استبدادية. وهذا ما لا ينطبق على لبنان. ثم إن أطياف الحرب الأهلية التي لا تغادر ذاكرة الناس، تردعهم عن التوغل في الاعتراض أو المواجهة.
قايض حزب الله اللبنانيين جميعهم قبوله بحرياتهم الاجتماعية بل وبحرياتهم الشخصية ممتنعاً عن فرض إيديولوجيته مقابل تسليمه السياسة والقرار الوطني
قايض حزب الله اللبنانيين جميعهم قبوله بحرياتهم الاجتماعية بل وبحرياتهم الشخصية، ممتنعاً عن فرض إيديولوجيته، مقابل تسليمه السياسة والقرار الوطني، بوصفه “المقاومة” صاحبة إنجاز تحرير الجنوب من الاحتلال الإسرائيلي. إنجاز لا يقل ثمنه عن امتلاك المصير وعن تحديد “الهوية” السياسية للبلد. وبمعنى آخر، تسليم لبنان لإرادة محور الممانعة، وتنصيب حسن نصرالله مرشداً أعلى للجمهورية. العطب الأساسي في هذه المعادلة أن خيارات حزب الله السياسية وانخراطه في حروب المنطقة وتحوله إلى رأس حربة في المشروع الإيراني للمنطقة، حتمت ابتعاد لبنان عن مصدر الأوكسيجين لاقتصاده. جرّ الحزب البلاد إلى خانة “الدولة المارقة”. ولأن لبنان يعتنق الاقتصاد الحرّ الرأسمالي، ويعتمد على نظام مصرفي معولم، بل ويعيش على قوة الصلة بالعالم العربي ودول الخليج خصوصاً، والصلة بالغرب والنظام المالي الدولي. إذا أضفنا إلى هذا المأزق الارتفاع القياسي لمستويات الفساد عند الطبقة السياسية، والفشل التام في برامج التنمية وفي تأمين الخدمات من كهرباء وماء ورعاية صحية ومعالجة النفايات وحماية البيئة (كارثة الحرائق وفضيحة عجز الدولة عن مكافحتها قبل أسبوع من اندلاع الاحتجاجات).. عدا عن الغلاء والبطالة وتزعزع الثقة بالعملة وتردي أحوال الإدارة وتفاقم الدين العام، واستسهال الحكومة بفرض الضرائب الباهظة.. تكفلت كل هذه الظروف في الانفجار المباغت. لقد وجد اللبنانيون عبر ما هو مسموح لهم، أي الاحتجاج المطلبي أو الاعتراض على الفساد، منفذاً لتطوير خطاب الانتفاضة. أما المعجزة التي نتمنى دوامها، فهي اندفاع اللبنانيين اضطراراً – وبسبب طبيعة المأزق الذي وصلوا إليه – للخروج على وعن طوائفهم. لقد سُلبوا حق تقرير مصيرهم السياسي، ثم سُلبت منهم شروط الحياة الكريمة، وفقدوا دولة تحترم تطلعاتهم. من الطبيعة المطلبية لاحتجاجهم إلى الاعتراض السياسي الشامل، حدث التحول من “حراك” مدني إلى “انتفاضة” شعبية. وأول من أدرك ذلك هو حزب الله. عرف أن هذه الانتفاضة بشعار “إسقاط النظام” إنما تعني قطع رأسه.
اليوم يواجه اللبنانيون الحقيقة المخيفة: الطبقة السياسة ونخبها وأحزابها وزعماؤها بحكم السقوط. أما النظام فهو هناك بكل صلابته وعنجهيته وقوته العارية. هو “الجهاز” المترع بالطاقة العنفية وبالاستعداد لاقتراف واسع وشامل على غرار ما اقترفه في سوريا وما يرتكبه حلفاؤه في شوارع العراق وساحاته.
منذ ليل الخميس الماضي، بدأت “الثورة المضادة” التي يقودها حزب الله، مستخدماً الترهيب والاعتداءات المتفرقة والدعاية المضادة، ويلجأ إلى تعبئة الموالين له. وهو يضغط بشراسة على بعض الأجهزة الأمنية كي تنفذ أوامره: عزل المتظاهرين وحصرهم في بعض الأمكنة وفتح الطرقات، بما يمنع “العصيان المدني” ويكسر الإضراب العام. وتحويل الاعتصامات إلى حالة عبثية لا معنى لها. وهو لوّح للجيش وللقوى الأمنية وللمواطنين، أنه في حال فشل هذه الخطة، فسيتولى حزب الله بجحافله قمع وتشتيت التظاهرات والاعتصامات وفتح الطرق.. ولو بالدم.
اليومان المقبلان حاسمان.

جمهور “المقاومة” أول المطالبين بتحطيم أصنامها
وليد حسين/المدن/26 تشرين الأول/2019
مقدمة لا بد منها: الموت لإسرائيل. عبارة أخذ بعض الجنوبيين يفتتحون بها تعليقاتهم، للقول إنهم ليسوا عملاء، في مطالبتهم بإسقاط الحكومة، في انتفاضتهم ضد السلطة الفاسدة.
أصنام المقاومة
كنت في الثامنة من عمري عندما تقطع جسد أخي زياد إرباً، أثناء تنفيذه عملية ضد دبابة إسرائيلية في قريتنا حولا في العام 1987، ولم نجد منه إلا القليل لمواراته الثرى. وعندما ذهب أبي إلى مجلس الجنوب في حومة تقاضي عائلات الشهداء تعويضات مالية (عشرين مليون ليرة لكل شهيد) عن خساراتهم أبنائهم، في أواخر التسعينيات، أهين بأن حُرر له شيكاً بمئة ألف ليرة. وقيل له حينها حرفياً أن الشهيد في الثمانينات كان يساوي هذا الثمن. تربينا في بيت والدي الشيوعي على “المقاومة”، واحتمال الشهادة في سبيل الأرض والوطن، على ما كان يكتب في قصائده. ولم أتخلص من هذه المشاعر إلا في منتصف العشرينات من عمري. أي بعد “تحرير” الجنوب واحتفاظ حزب الله بسلاحه وسيطرته على المناطق المحررة وترويعه كل من لا يواليه ويطيعه. وتكرس تحطُّم أصنام “المقاومة” في وجداني، بعدما خاض حزب الله معاركه الداخلية أو حروبه الأهلية في لبنان، سعياً للتصدر والسلطان وتسيّده على الآخرين. أي عكس ما قاله الحاكم بأمر الله في الجمهورية اللبنانية المخلّعة، والتي كان المساهم الأول في تصديعها، وأطل علينا يوم الجمعة في قناع فقيه دستوري مقدس، رافضاً إسقاط الحكومة وسقوط الفاسدين في الشارع المنتفض، ممجِّدا إصلاحات حكوميّة ملفقة، ومهدداً الشعب اللبناني بجيشه السري الذي افتتح كلمة سيده بترويع المتظاهرين والمعتصمين في ساحتي الشهداء ورياض الصلح.
مرشد الجمهورية
العنف الذي يدبره أركانه ويأمرون به جيشه في الخفاء، حق مقدس من حقوقه على اللبنانيين جميعاً، وخصوصًا على من لا يطيعه من طائفته. فهو مرشد الجمهورية، ورئيس مصلحة تشخيص نظامها، وله القرار والسيادة في تقرير مصيرها. كيف لا، وقد أعلن عن دوره الفعلي والياً سياسياً وعسكرياً بأمر اللبنانيين، واكتشف فجأة بفراسته في مخبئه السري “المؤامرة” التي يحيكها شعبه على “مقاومته” وجيشه، فراح يتهمه بأن سفارات ودولاً تموله وتأمره. فالسياسة كلها عنده تمويل بتمويل، على غرار تفاخره بالتمويل العلني الذي يتلقاه من سيده ووليه الخامنئي في إيران، متحدياً أن يكشف المنتفضون عن مموليهم، بدا ما يقوله أشبه بلعبة الأطفال، أكثر مما بدا صاحب قوة وشكيمة مطلقتين. مع ذلك انقاد الآخرون الذين ولاّهم إلى طاعته والتسليم له بما يريد. وإذا استعرت من طفولتي الجنوبية مثالاً، يبدو في تهديداته أشبه بشبّان الحارة الشمالية في حولا، أولئك الذين كنت أخرج من ملعب كرة القدم معهم مكسّر القدمين، سواء فاز فريقنا أو خسر.
صنم الورقة الاقتصادية والطائفية
بعكس عائلتي التي استمرت في تمجيد “المقاومة” – رغم توجيهها انتقادات لحزب الله على مشاركته في السلطة وحماية الفاسدين – حطّمتُ صنم “المقاومة”، وبت من الداعين لحصر السلاح بيد الشرعية اللبنانية، أي الجيش اللبناني، منشداً في مناسبات كثيرة: “ما بدنا جيش بلبنان إلا الجيش اللبناني”. انفتحتُ حينذاك على باقي مكونات المجتمع، بعدما مزقت الطائفية وحروبها اجتماعهم وعيشهم في دولة يتساوى فيها المواطنون. نعم تحطيم صنم المقاومة كان ركناً أساسياً لدخولي إلى الوطن الرحب. وهذا ما يجب أن يدركه جمهور حزب الله، قبل جمهور حلفائه. فسيد المقاومة في خطابه الأخير، وما قبل الأخير، بدا أشد المتمسكين بالسلطة المتفسخة الفاسدة وبرموزها ونظامها، تحت لواء الورقة الإصلاحية الحكومة الوهومية. وهي الورقة التي فنّدها اقتصاديون محسوبون على محور “المقاومة” أو الممانعة، واعتبروها ورقة إفلاس البلد وبيعه. وبدا قائد الجيش السري أشد المدافعين عن النظام الطائفي، الذي يفقد سقوطه الأحزاب الطائفية كلها قدرتها على التحكم برقاب اللبنانيين، بمن فيهم جمهور حزبه. وكان أول المدافعين عمن انتقدهم، واتهمهم بالتآمر والوقوف وراء انتفاضة اللبنانيين، أي سمير جعجع وفؤاد السنيورة ووليد جنبلاط. فبهجومه عليهم أراد شد عصبهم الطائفي على قاعدة “يا غيرة الطائفة”، برغبة واضحة منه في تجديد قسمة اللبنانيين إلى ساحتين متصارعتين. هذا بعدما عرّاهم الشعب اللبناني مطالباً بمحاسبتهم جميعاً، و”كلن يعني كلن”. ليس هذا وحسب، بل أن سيد “المقاومة” استعان من جديد بالمؤامرة على البلد و”المقاومة” لشد العصب الشيعي ورفع الغطاء عن أي شخص خرج من بيئته، للمطالبة بمحاسبة جميع الذين أفقروا البلد وهجّروا أبنائه. وبذلك يكون قد أعاد اللحمة للنظام الذي بدأ يتضعضع أمام وحدة الساحات من الشمال إلى الجنوب، وعلى قاعدة “كلن كلن حراميي”، ومحاسبة جميع المسؤولين واسترداد الأموال المنهوبة. بعد هذا كله، أليس جمهور “المقاومة” هو المطالب الأول بتحطيم أصنامها؟!

أعمال شغب وإطلاق نار في العين والـــزيتون
عيسى يحيى/جريدة الجمهورية/السبت 26 تشرين الأول 2019
لا يزال أهالي بعلبك ينتفضون في وجه السلطة السياسية والنظام الطائفي الفاسد، وفيما كان الرهان أن تتسع المشاركة تعبيراً عن مدى الحرمان الذي تعانيه المنطقة، تبقى التطلعات إلى الأيام المقبلة وما تحمله من تطورات.
يواصل أهالي بعلبك رفع صوتهم ومطالبهم المعيشية والسياسية، حيث يتجمعون في ساحة خليل مطران وسط المدينة، ويفسحون المجال أمام المواطنين لممارسة حياتهم الطبيعية، ثم يعاودون التجمّع مساء حتى ساعات الليل المتأخّرة. وبدأ التجمّع أمس متأخّراً بسبب كلمة السيد حسن نصرالله والتخوّف من صدامات قد تحصل نتيجة الدعوات التي وجّهت عبر وسائل التواصل الإجتماعي، والتي دعت إلى تنظيم مسيرات شعبية تأييداً لكلام نصرالله في قرى البقاع ودورس وغيرها.
ورفع المعتصمون لافتات كُتب عليها: «دعم الجامعة اللبنانية ومنع التدخّل السياسي فيها»، «أين المشاريع الإنمائية لبعلبك الهرمل»، «السرطان كتير منتشر فتشوا عن سم الأكل والشرب»، «بدنا ضمان شيخوخة وضمان إجتماعي مش منهوب»، إضافة إلى الشعارات التي تطالب برحيل السلطة واستقالة الحكومة وغيرها، حين اعتصامهم في الخامسة والنصف بوتيرةٍ أقل من كل يوم، إذ اقتصرت على العشرات، على وقع أهازيج الدبكة البعلبكية والأغاني الوطنية والثورية، رافعين الأعلام اللبنانية وسط أجواء من البرد والشتاء المستمر في المنطقة لليوم الثاني على التوالي دون أن يدفع الناس الى الخروج من الشارع.
تقول هبة رعد: «من حقي أتعلم بجامعة في بعلبك مش أتعذب على زحلة وبيروت كل يوم». وتطالب الدولة ببناء جامعات في بعلبك، وتشيد بالحشد الذي يزداد يوماً بعد يوم في المدينة والمكوّن من مسلمين ومسيحيين. ويؤكّد علي اللقيس، أنّ الإعتصام باقٍ حتى تحقيق المطالب «ولا شيء سيجعلنا نخرج من الشارع لا تهويل ولا غيره».
وفيما يستمر الإعتصام اليومي في بعلبك حتى ساعات متأخّرة من الليل، فُضّ أمس باكراً نتيجة المسيرات التي نظّمها «حزب الله» في بعلبك تأييداً للسيد نصرالله، حيث جابت السيارات والدراجات النارية شوارع بعلبك من مسجد رأس الإمام الحسين في رأس العين، وصولاً إلى السوق التجارية وسط الشتائم ضد الرئيس الحريري و»القوات اللبنانية»، ومن هناك إتجهت إلى دورس مقتربةً من التجمع في ساحة المطران في مشهدٍ إستفزازي ملاقاةً للتجمع الكبير الذي حصل عند دوار الجبلي من أنصار «حزب الله» ومحازبيه. وكان طريق دوار الجبلي في محلة دورس فُتح أمس أمام السيارات والمارة بعد أن قُطع ليل أمس بالسيارات وأعداد من المحتجين. كذلك شهدت بلدة عرسال إعتصاماً في ساحتها مناصرةً للثورة في كل لبنان، حيث رفض أبناء البلدة تدخل عدد من الإنتهازيين وفق قولهم، والذين أرادوا ركوب موجة الإعتصام لتحقيق مآرب خاصة. وفتح الجيش الطريق في محلة الفاكهة بعدما قطعه إحتجاجاً عدد من أبناء البلدة وبلدات الزيتون والعين. وكان عدد من شبان الفاكهة والزيتون قطعوا الطريق تضامناً مع الثورة، لكن بعد كلام السيد نصرالله جابت مئات السيارات من العين واللبوة والنبي عثمان المنطقة محاولةً فتح الطريق، ما دفع الجيش للفصل بين الطرفين، فعمد انصار «حزب الله» الى تكسير وتحطيم سيارات أبناء الفاكهة والزيتون المتوقفة على الطريق، ثم اطلاق النار في الهواء.

مواكب لمناصري «حزب الله» جابت مرجعيون وبنت جبيل والنبطية وصور
ماليا العشي/جريدة الجمهورية/السبت 26 تشرين الأول 2019
جابت المواكب السيارة المؤيّدة لمواقف الأمين العام لـ»حزب الله» السيد حسن نصرالله، معظم قرى وبلدات الجنوب والمنطقة الحدودية، رافعةً الأعلام اللبنانية ورايات «حزب الله» وصور السيد نصرالله، وعلت الهتافات المؤيدة لقائد المقاومة. في وقت احتشدت جموع كثيرة من المواطنين على جانبي الطرقات، ملوحين بالأعلام اللبنانية، ورايات المقاومة. وانطلقت المواكب السيارة من نقاط تجمّعها في ساحات قرى وبلدات: كفركلا، عديسة، الطيبة، دبين، بلاط، واتّحدت في موكب واحد ضمّ حوالى 150 سيارة، جاب الطريق الحدودية المحاذية للجدار الإسمنتي الفاصل، تأييداً لكلمة نصر الله، في ظلّ انتشار كثيف لدوريات الجيش المؤللة على الطرقات. ولوحظ استنفارٌ لعددٍ من جنود الجيش الإسرائيلي عند نقطة المراقبة العسكرية في مسكافعام، في محلة الثغرة قبالة حاجز الجيش في عديسة. كذلك، انطلقت أعداد كبيرة من السيارات والدراجات النارية من الساحات العامة في قرى وبلدات بنت جبيل،في اتجاه الطرقات العامة والخطّ الساحلي، حتى نقطة التجمع في منطقة جسر الزهراني.
وشهدت مدينة النبطية وقراها مسيرات مماثلة.
ومن روم في منطقة جزين سارت مواكب نحو حيطورة وجباع، وصولاً إلى مليتا.وجابت مسيرة سيارة مؤيدة لمواقف نصرالله شوارع صور، وهتفت لرئيس مجلس النواب نبيه بري، كذلك انطلقت مسيرة من دوّار العلم في صور، الى فرع مصرف لبنان وسط تدابير أمنية وانتشار للجيش، الذي عزّز انتشاره عند المصرف وفي محيطه. وردّد المشاركون فيها هتافات تدعو إلى حوار مع الرئيس ميشال عون، تلبية لدعوته المتظاهرين أو ممثلين عنهم للحضور إلى قصر بعبدا. وفي حاصبيا، انطلقت مسيرة حاشدة في سوق البلدة الرئيسي، شارك فيها أبناء حاصبيا وقرى الجوار، رافعين الأعلام اللبنانية، منشدين النشيد الوطني والأغاني الوطنية، مطالبين «بتغيير النظام السياسي ومحاسبة الفاسدين، واسترداد الأموال المنهوبة إلى خزينة الدولة، وتأمين حقوق المواطنين كافة». وطاف المحتجون في شوارع البلدة، بمواكبة أمنية مشدّدة من الجيش وقوى الأمن الداخلي.
طرق الجنوب – البقاع الغربي ما زالت مقفلة
وفي سياق الاحتجاجات الشعبية وقطع الطرقات، ما زالت طريق الجنوب – البقاع الغربي – راشيا على حالها منذ أيام، من قطع للطرق عند مثلّث سوق الخان، وعلى مستديرة ضهر الأحمر ومفترق الرفيد والصويري، ومستديرة جب جنين والطريق الواصل بين راشيا والبقاع الأوسط والحدود الدولية عند نقطة المصنع.
ويسلك المواطنون الطرق الفرعية للتنقل الضروري لقضاء حاجياتهم وللوصول الى مختلف المناطق.

صور والنبطية وكفرمان: الانتفاضة ضد التخويف والتخوين
حسين سعد/المدن/26 تشرين الأول/2019
لم يخل الصوريون المنتفضون ساحتهم، عند دوار مفرق الاستراحة، الذي رفعت عند شرقه مؤخراً سارية أطول علم في لبنان، خاطفاً الاسم التاريخي لهذا الدوار. ويوم السبت، حافظت وتيرة الانتفاضة على وجودها ومشهدها المستمر منذ تسعة أيام، على الرغم من تسجيل انسحاب بعض المجموعات، تأثراً بدعوة أمين عام حزب الله، السيد حسن نصرالله، إخلاء جمهور المقاومة للساحات. شعارات الانتفاضة في تلك البقعة المطلة على بحر صور لم تتبدل “وين طار الاحتياط النقدي يا رياض”، “الجوع وحدّنا”، و”نحن بس ضد الجوع”.. وسواها من أدبيات المنتفضين، التي تدعو إلى استقالة الحكومة وانتخابات مبكرة واسترجاع المال المنهوب ومحاسبة الفاسدين. يحدث هذا، في وقت كانت المدينة، ولا سيما السوق التجاري، تحاول استعادة انفاسها بالتزامن مع تسيير حركة المرور، والتوصل إلى اتفاق يقضي بعدم إقفال الشارع المؤدي إلى وسط المدينة، وانحصار المنتفضين داخل الدوار. وهم يتحضرون بالتنسيق فيما بينهم للخطوات التصعيدية السلمية ومنها المشاركة في السلسلة البشرية الموعودة اليوم الأحد.
ورقة الناشطين وهواجسهم
في تلك الساحة المتنوعة، التي يغلب عليها الطابع اليساري، تتفاوت نبرة المنتفضين. إذ أصدرت مجموعة المعتصمين ورقة جمعت فيها معظم آراء ومطالب المواطنين، منها رفع السرية المصرفية على كل من يتعاطى بالشأن العام، رفع الحصانات النيابية والوظيفية، تعديل القوانين المتعلقة بديوان المحاسبة، فتح ملفات الفساد والاثراء غير المشروع وتسليمها إلى قضاة مشهود لهم بالكفاءة والنزاهة، إلغاء كل المجالس المعمول بها واستبدالها بوزارة للتخطيط وحل جذري لمشكلة الكهرباء وتشكيل الهيئة الوطنية لالغاء الطائفية السياسية، والدعوة إلى انتخابات نيابية خلال ستة أشهر.
يؤكد مصطفى سكيكي الحاضر منذ اليوم الأول في ساح الاعتصام أن المنتفضين مكملون وباقون بالشارع، لكن إلى متى؟ هذا مرهون بما سيحدث. مضيفاً، مطالبنا سلمية ووطنية وموجهة ضد الفاسدين. ويشدد الدكتور حاتم حلاوي على الاستمرار في الانتفاضة. ويقول: “نحن لم نجد شيئأ جديداً في خطاب سماحة السيد. فقد كنا ننتظر أن يكون فيه شيء عملي. نقول هذا على الرغم من حب الجميع للسيد حسن واحترامهم وتقديرهم لمصداقيته. لذلك، نحن سنواصل تحركنا، ومدى استجابة الناس مرهون بالساعات المقبلة”.
الناشط علي بزون شدد على التمسك بالحراك الشعبي السلمي المعبر عن آهات وآلام اللبنانيين جميعاً، وقال: “إن تحركنا انطلق من وجعنا نحن الشباب، ووجع كل الذين ينادون بوطن يحمي الجميع، ويؤمن فرص العمل لأبنائه وبنيه”. الناشط حسين عطايا يحسم الاستمرار في الانتفاضة على قاعدة تحقيق المطالب التي صارت معروفة، و”الساحة في صور لم تتأثر بخطاب السيد حسن.. تأثرت بمواكب الدراجات فقط”. وتابع عطايا: “الانتفاضة قائمة حتى إسقاط الحكومة وتشكيل حكومة مؤقتة لإدارة الوضع، حتى لا يحصل الفراغ، الذي يخوفنا به السيد حسن. وهو نسي عندما اعتصموا لأكثر من سنتين في وسط بيروت لإسقاط حكومة السنيورة والفراغ الرئاسي الذي استمر أيضاً أكثر من سنتين.أما الرئيس الحريري فقد اعترف في خطابه بوجود الفساد أمام الرأي العام، عندما اعلن انه سيتقدم بقانون لاستعادة الأموال المنهوبة”.
النبطية: التفاهم مع البلدية
ساحة النبطية، التي تجمع المنتفضين بإصرار يومي، ما زالت على موقفها وصمودها وإن “تفهمت” أمر فتح الطريق في المنطقة. يشير عبد شكر، أحد ناشطي الانتفاضة في النبطية: “إن انتفاضتنا متواصلة، لأن هذا الانتفاضة شعبية وطنية عفوية نابعة من جروحات الناس وآلامهم، وتطلعاتهم نحو بناء مستقبل لأولادهم، وبناء دولة أساسها المواطنة، بعيدة عن المحاصصة الطائفية”.. مؤكداً التوصل مع بلدية النبطية بعد الإشكال الأخير على تفاهم لفتح جانب من الطريق، لتسهيل حركة مرور الناس وسياراتهم. وعما إذا ما كانت النبطية ستشارك في السلسلة البشرية، أوضح شكر: “سنتواصل مع مع المجموعات الأخرى للاستفسار عن هذا العمل.ونحن في خدمة الحراك”. لا تبارح الناشطة مايا ضاهر ساحة اعتصام النبطية، الذي يتميز بنكهة التعاون بين الجميع في المنطقة من خلال مساحات الرأي والحوار. وتقول ضاهر: “نحن مستمرون هنا في النبطية إلى حين نيل المطالب، وعلى رأسها تشكيل حكومة إنقاذية”، لافتة إلى تشكيل لجنة مصغرة من حراك النبطية للتشبيك بين كافة المناطق اللبنانية، من أجل توحيد المطالب المرفوعة. تضيف ضاهر: “المرأة الجنوبية أثبتت أنها عنصر رئيسي في ساحة المطالب على امتداد الوطن. وهي تتسم بالوعي والمسؤولية، وتحمل هم بناء مجتمع متماسك، قاعدته العدالة الاجتماعية من أجل دولة حقيقية”.
دوار كفرمان
بقيت الأجواء عند دوار بلدة كفرمان، ولا سيما داخل الخيمة التي نصبها المنتفضون ومحيطها، محافظة على جهوزية المنتفضين، والاستعداد لأي خطوات مقبلة، انسجاما مع الحراك الممتد على الاراضي اللبنانية.و يلفت أحد الناشطين في المنطقة، المهندس حاتم غبريس، أن الاعتصام باق في دوار كفرمان. وقد تم فتح مسرب من الطريق في المنطقة، “حتى لا نعطل أرزاق الناس، المتضررين أصلاً من الوضع الاقتصادي وسياسات الحكومة وأركان السلطة، التي تعيث فساداً في البلد”.

بـ”المقاومة” و”فرّق تسد”: حزب الله يستميت لإخماد انتفاضة صور
خضر حسان/المدن/26 تشرين الأول/2019
شكّلت انتفاضة مدينة صور محطة مفصلية في مسيرة الانتفاضة اللبنانية التي انطلقت في 17 تشرين الأول، ذلك أنها تحدّت السلاح الذي رفعته حركة أمل في وجهها، في محاولة لإخمادها، بحجة أن المتظاهرين شتموا رئيس مجلس النواب نبيه بري وزوجته رندا. بعد سحب المسلحين من الشارع، اختفى صوت “أمل” على وقع ضجيج كلمات الأمين العام لحزب الله حسن نصر الله. وهنا يُسجّل لانتفاضة المدينة أن صوتها بقي أعلى من الضجيج الرامي لإخمادها وإخماد صوت الانتفاضة في الجنوب وكل المناطق.
فزّاعة المقاومة
وزّع نصر الله كعادته شهادات الوطنية بما يتناسب مع مصلحته. فوضع المتظاهرين في خانة العداء للمقاومة. وبرأيه، بعضهم يدري وبعضهم الآخر لا يدري. فنصر الله يعتبر أن أيادٍ خفية تحرك التظاهرات لتوجهها ضد المقاومة. كلام نصر الله يوم الجمعة 25 تشرين الأول، ترافق مع قرار مركزي بتسيير تظاهرات مؤيدة للمقاومة، كان لمدينة صور نصيب فيها. ففي صور وقراها، حشد حزب الله محازبيه وأنصاره، وانطلقوا بسياراتهم ودراجاتهم النارية ليجوبوا شوارع المدينة. واستعمل الحزب في دعواته خطاباً يوحي بأنه يحشد الناس لمواجهة اجتياح إسرائيلي. ففي بلدة “معركة”، وزّع الحزب رسائل نصية عبر الوتسأب تقول: “أهلنا الغيارى على المقاومة وقيادتها في بلدة معركة، يا مَن عقدتم العزم على حفظ المقاومة بالأرواح والدم، يا مَن لا ترضون أن تحكم فيكم الأفواه المأجورة، وتزحزحكم عن كلام سيّدكم الفصل، تثبيتاً للعهد بالقول والفعل، وتجديداً للوعد بالنصر الآتي، مقاومة ومؤازرة شعبٍ عزيز لا يرضى الذل، ندعوكم إلى المسيرة السيارة التي ستبدأ بعد كلمة سماحة الأمين المفدّى السيد حسن نصرالله حفظه الله، صرخةً في وجه كلّ مراهن على تركنا مسيرة المقاومة.. التجمع اليوم الجمعة الساعة 4:30 أمام مجمع الامام الرضا (ع) معركة”. حاول نصر الله في خطابه أن لا يعمم على كل المتظاهرين تهمة الوقوف ضد المقاومة، لكن الممارسة على أرض الواقع أثبتت أن الجميع متهم وإن ثبتت براءته. فمسيرة صور، بمنطق الحزب، موجهة ضد من ليسوا غيارى على المقاومة، من الشعب الذي يرضى الذل، في حين أن انتفاضة صور تضم أسرى محررين، بعضهم أمضى أكثر من 10 سنوات في المعتقلات الإسرائيلية، كما تضم مقاومين يعرفهم أبناء القرى، وخصوصاً حزب الله. استعمال المقاومة كفزاعة لإسكات أي صوت معارض، كانت تخرقه الاعترافات التي يدلي بها محازبو ومناصرو حزب الله، خلال نقاشاتهم في القرى مع مقاومين شيوعيين ويساريين يشاركون في الانتفاضة منذ اليوم الأول. فمحازبو ومناصرو الحزب، لا يستطيعون إنكار نضال آلاف المقاومين، وهو ما أوقعهم في تناقض كبير. فمن جهة، تاريخ الجنوبيين في المقاومة معروف، ومن جهة أخرى يلتزمون تنفيذ القرار الحزبي بالنزول الى الشارع “لنصرة المقاومة”.
فرّق تسد
نجح المنتفضون في صور بردّ تهمة العداء للمقاومة، وتمكّنوا من تذليل خوف الناس من اعتداءات محتملة ضد المتظاهرين. فلم يكن أمام رافضي الحراك إلاّ اتّباع سياسة فرّق تسد. إذ عمد البعض إلى ترويج شائعات حول فض الاعتصام في صور، وانتشرت رسائل عبر الوتسأب تؤكد أن “مسؤولي الحراك في صور يطلبون من المتظاهرين إخلاء ساحة دوار العلم”. بالتوازي، انسحب عدد ممّن كانوا ينشطون في التظاهرة غناءً ورقصاً وخطابة. يتذرّع بعضهم أن “البعض يردد شعارات لا تتناسب مع أهداف الحراك”. علماً أن الشعارات التي تُرَدد، بقيت على حالها منذ اللحظة الأولى لانطلاق التظاهرة في صور. وكان بعض المنسحبين يرددون الشعارات ذاتها، فهل فجأة اكتشفوا أنها لا تناسب أهداف الحراك؟ ثم أن الشعارات تحمل المطالب السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وهذا في صلب أهداف الحراك. أما الشتائم، فلا تُسمع في تظاهرة صور. انسحاب البعض أُعطيَ حجماً يفوق حجمه. فمنذ اليوم الأول لتظاهرة صور، كان هناك من يشارك ثم ينسحب لأسباب كثيرة، وهذا يندرج ضمن حرية التعبير عن الرأي، سواء بالمشاركة أو رفضها. لكن تسليط الضوء على الانسحاب بالتوازي مع خطاب نصر الله، له وقع أكبر على المتظاهرين وعلى الرأي العام في صور ومحيطها. وبالفعل، لم تهدأ الاتصالات التي تلقاها المعتصمون طيلة فترة الاعتصام، للتأكد ما إذا كان الاعتصام مستمراً أم لا، ليؤكد من هم في الساحة أنهم باقون. أيضاً، حاوَلَ البعض إظهار نفسه كقائد لتظاهرة صور، في حين أن لا قائد ولا موجّه للتظاهرة سوى المتظاهرين أنفسهم. وأقصى ما في الأمر، هو تطوّع عدد من الأشخاص بضبط التظاهرة لتبقى ضمن إطارها السلمي. ويمكن لأي شخص في التظاهرة أن يبادر الى التنظيم والتواصل مع المتظاهرين.
قمصان سود
اشتُهِر حزب الله بإلباس محازبيه ومناصريه قمصاناً سود خلال تحركهم لتنفيذ قرارات الحزب، ومنها مهمات قمع التظاهرات والتحركات التي لا يوافق عليها الحزب، وهو ما بدا واضحاً خلال الاعتداء على المتظاهرين في ساحة رياض الصلح. وفي صور، دخل عدد من مناصري الحزب الى ساحة الاعتصام، بلباسهم الأسود. بقي بعضهم على الرصيف المقابل للساحة، يرمقون المتظاهرين بنظرات باردة وجامدة، في حين وقف جزء آخر جنباً الى جنب مع المتظاهرين دون ترديد أي شعار أو التفاعل مع الأناشيد الثورية وصرخات المتظاهرين، في مشهد واضح لا يحتاج الى تدقيق. ومع ذلك، أكمَلَ المتظاهرون ما اعتادوه لأيام، ولم تخمد الانتفاضة.

نصرالله “يخطف” الجمعة بإصبعه: إسقاط الانتفاضة
منير الربيع/المدن/26 تشرين الأول/2019
كان يوم الجمعة يوم حزب الله بامتياز. تختلف “إطلالة” الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله، عن إطلالة غيره من السياسيين، بمن فيهم رئيسي الجمهورية والحكومة. فخطاباته هي “القرار”. والآن هي التي ستحدد التعامل مع الانتفاضة الشعبية وتداعياتها أو كيفية الردّ عليها والتعاطي معها. يوم السبت الماضي، قال نصر الله صراحة: “لا لإسقاط الحكومة، ولا لإسقاط العهد”. فجاء رد الساحات بالإصرار على مطلب إسقاط الحكومة والعهد. هكذا بدأ التحول الأساسي، من المطالب المعيشية إلى المطالب السياسية. وأصبح الجميع على يقين أن لا حلّ إلا في السياسة لهذه “الأزمة”. وتوضح ذلك في ردود الناس على كلام الحريري وعون.
خطة فتح الطرق
طوال الأسبوع، كانت الاتصالات تجري للبحث عن حلول، وكيفية إخراج الناس من الشوارع، وحصرها في ساحات لا تعيق حركة البلاد. هذا المشروع الأساسي الذي أرادت الحكومة تثبيته، أي أن تستمر الناس في التظاهرات إلى أن تتضجر وتتعب، فتستمر الحكومة والتسوية السياسية وكأن شيئاً لم يكن. لكن كل المحاولات فشلت في إخراج الناس من الشارع، قبل تحقيق هدف سياسي بارز، يتمثل باستقالة الحكومة. وفي هذا السياق، ووفق المعلومات، يبدو أن كلام نصر الله حول فتح الطرقات، سيبدأ البحث به جدياً، عبر لقاءات لقادة الأجهزة الأمنية والتنسيق فيما بينها لوضع خطة واضحة لفتح الطرقات خلال اليومين المقبلين، على نحو يعود لبنان الإثنين إلى حياته الطبيعية. وإذا لم تفلح في ذلك، فلحزب الله تدبيره وبأسلوبه. وليلة الخميس، اتخذ قرار حاسم من حزب الله والتيار الوطني الحرّ، بضرورة فتح الطرقات، أو اللجوء إلى المنازلة في الشارع. وهذا الهدف هو عزل الاعتصامات عن الحياة اليومية. استبق مناصرو حزب الله كلمة قائدهم بعد ظهر الجمعة، ونزلوا إلى ساحة الرياض الصلح. تم التحضير لذلك ببناء “رأس جسر” (أو دفورسوار) داخل الساحة عبر تمركز 200 عنصر فيها ليل الخميس. وكان الهدف ترهيب المعتصمين باحتمال ترسيخ شارع مقابل شارع وساحة مقابل ساحة قبل فعلوا قبل 14 عاماً. وهذا يعني حكماً صنع انقسام سياسي و”شعبي” في البلد، بمنطق كما أن هناك متظاهرين لديهم مطالب معيشية، فلدى جمهور حزب الله أيضاً مطالب. هكذا حدث مشهد اجتياح مناصري الحزب ساحة رياض الصلح، في محاولة للسيطرة عليها.
شيطنة الانتفاضة
لاحقاً، طلب نصر الله من مناصريه الخروج من الساحات. لكن عملياً، على الأرض، هو أمر بالتحضير للانتشار في ساحات أخرى. وهذا ما رأيناه في الضاحية الجنوبية، وفي بيروت، وبعلبك والهرمل وصور والنبطية..إلخ، من خلال مسيرات سيارة ضخمة مؤيدة للحزب. تحركات جمهور الحزب كنت تتوازى مع مطالعة سياسية قدّمها نصر الله فتحت الباب أمام كل الاحتمالات. فتدرج في كلمته بثلاثة مراحل، الأولى تأييد مبدئي لما أسماه “الحراك” وحماية المشاركين به وحريتهم في الاستمرار به. والثانية طلب “الحوار” في المطالب المشروعة، مع الحفاظ على الثوابت السياسية، أي لا إسقاط للعهد ولا انتخابات نيابية مبكرة، مع فتح نافذة حول الوضع الحكومي (ميز بين “نرفض” إسقاط العهد و”لا نؤيد” استقالة الحكومة). أما الثالثة فكانت الأهم، وهي زرع الشبهات والشكوك والاتهامات حول الخلفيات السياسية لما سماه “الحراك”، بل وأشار إلى ارتباط بالسفارات وأوحى أن هناك تمويل مشبوه مخابراتي. بمعنى ما، شيطن حسن نصرالله الانتفاضة الشعبية، وسحب صك البراءة الذي منحه يوم السبت الماضي. وبالتالي، فتح الباب أمام مناصريه للاقتصاص من المعتصمين والانقضاض على الانتفاضة ومظاهرها، طالما أنها “ممولة من الخارج” وتستهدف المقاومة وسلاحها.
الإصبع “المخيف”
لم يكن خطاب نصر الله خطاباً تقريرياً، أو وصفياً لما يجري، بل هو تحذيري وأشبه بإنذار أخير: الحزب يحضّر لمرحلة مقبلة ولقرارات من طبيعة أخرى ستلي هذا التحذير. ما يعني حكماً أن هذه الانتفاضة يجب أن تسقط. ولذلك، لوح بإصبعه لبعض القوى السياسية، قائلاً: “إذا ما أخافكم إصبعي فلتخافوا”.
لم يدخل في تفاصيل الملف الحكومي، وفي اللاءات التي رفعها: لا لإسقاط العهد، ولا للانتخابات النيابية المبكرة. أما بما يخص الحكومة فقال: “لا نؤيد إسقاط الحكومة”. وهذا يُعد تراجعاً عن ما قاله السبت الفائت: “ممنوع سقوط الحكومة”. الآن تغيرت المعادلة والعبارة متحوطاً من سقوطها بسبب المتغيرات. لكن الأكيد أنه رفع الشروط أمام استقالة الحكومة في المفاوضات التي تجري، أي أن لا يبدو الأمر وكأنه يقدم تنازلاً لجمهور الانتفاضة، بعدما قرر مواجهتها.
على صورة العراق
لطالما اعتبر نصر الله أن حزبه لا يتدخل في التفاصيل اللبنانية، ومهامه وأدواره أبعد بكثير من لبنان. لكنه الآن ينظر إلى المعركة من إطارها الأوسع. ويرى المعركة في لبنان تمثّل انقلاباً عليه وعلى انتصاراته، ولا تنفصل عن ما يجري في العراق الذي يشهد تظاهرات واسعة أيضاً ضد هيمنة صنوه، الحرس الثوري الإيراني (الحشد الشعبي). وبالتالي، هذه حرب المحور الذي ينتمي إليه الحزب. وهنا، قال إنه مضطر لحماية البلد من الفراغ، وأنه حاضر لدفع أي ضريبة للحفاظ على الستاتيكو، لأن ذلك أهون من دفع الدم.
بقاء الحريري من بقاء باسيل
خاطب نصر الله الداخل والخارج، حين عبر عن رفضه الفراغ. وأن لا بديل واضحاً ونزيهاً يستلم السلطة بحال سقوطها. وهي المقولة التي استعملت دولياً وإقليمياً لمنع إسقاط بشار الأسد في سوريا. على هذا كله، أي تغيير للحكومة يجب أن يكون مقروناً باتفاق مسبق يضمن تشكيل حكومة تلائم حزب الله. وبحال استمرار الاستعصاء فإن فوضى الساحات ستستمر، وستؤدي إلى صدامات ممنهجة وقد تتحول دموية. وحسب المعلومات، كلام نصر الله حول الحكوم، تُرجم سريعاً بلقاء عاجل للحريري مع رئيس الجمهورية. وحسب المعلومات، فإن البحث تركز حول كيفية استقالة الحكومة، والبحث بتشكيل حكومة جديدة، ووضع الصيغ المناسبة لها مسبقاً. لكن عون أصر على أن جبران باسيل يجب أن يكون ثابتاً في أي حكومة، أو إذا كان لا بد من مغادرته، فبشرط مغادرة الحريري وعدم تكليفه.

حراك ميداني كي لا تتحول الثورة إلى “مخيم”
وليد حسين/المدن/26 تشرين الأول/2019
رداً على الخطاب التهديدي والتخويني الذي أطلقه أمين عام حزب الله حسن نصر الله، عادت وامتلأت ساحتا رياض الصلح والشهداء بعشرات آلاف المواطنين، رغم حملة الترهيب يوم الجمعة. لكن التحدي الحقيقي الذي بات يعمل عليه الناشطون يكمن في الاستمرار بقطع الطرق يوم الإثنين، وشل حركة البلد، إسوة بالأسبوع الأول لانتفاضتهم. خصوصاً أن خطاب نصر الله، الناطق باسم السلطة، الفاقدة للشرعية كما يقول المتظاهرون، كان واضحاً وأشبه بأوامر موجهة للأجهزة الأمنية بوجوب وضع حد للاعتصامات في المناطق، ومع قطع الطرق، وفتح المقفلة منها. إذ تبين أن قطع الطرق يشكل واحد من مكامن قوة “الثورة” في ضرب عصب السلطة. فالتظاهر في وسط العاصمة وبقية المدن من دون شل حركة البلد يفقد المتظاهرين الفاعلية في تحركهم.
اليد “المالحة”
وكان نصر الله قد “أمر” المتظاهرين التزام الساحات وفتح الطرق، بحجة تسيير أمور الناس. فهو يريد الساحات أن تصبح عبارة كرنفالات، يشارك الناس فيه ويأكلون ويشربون ويصرخون حتى الصباح، ويعودون إلى بيوتهم من دون أي فعل سياسي، أو من دون القدرة على ممارسة أي ضغط سياسي، واقتصار الأمر على مجرد احتجاج اجتماعي، على غرار تثبيت المتعاقدين في الجامعة اللبنانية أو ضمان الشيخوخة، وخلافها.. وكانت مفاعيل خطاب نصر الله قد بدأت في معظم المناطق. إذ عمدت القوى الأمنية على محاولة فتح الطرق بالقوة. ففي بيروت تدخلت القوى الأمنية لفض الاعتصام الصباحي على جسر الرينغ بالقوة، أو “بيد مالحة” كما لمّح حسن نصر الله في خطابه، الذي ذكر فيه بتدخل الجيش لفض اعتصامات للحزب ووقع فيها قتلى. لكن الناشطين توافدوا بالمئات إلى الجسر، وعملوا على قطعه في أوله لناحية برج الغزال، وفي منتصفه. وتمكنوا من إفشال مخطط فتح الطريق. ثم انسحبت القوى الأمنية وسط تجمهر عناصر من حزب الله وحركة أمل، ووقفوا على الرصيف يتحينون الفرصة للانقضاض على المتظاهرين. وراحوا يتفاوضون مع بعضهم البعض طالبين عدم التعرض لنصر الله وللرموز الدينية، رغم عدم تطرق أي المتظاهرين لأي منهم. ليس هذا وحسب، بل ذهبت بهم الحيلة إلى إنشاد اغنيات للأطفال لتجنب هؤلاء المتربصين بهم، الذين بدوا أشبه بالمطاوعين، إذ وقفوا فوق رؤوسهم يستمعون إلى كل كلمة تقال. ورغم ذلك حاولوا مراراً وتكراراً إزعاجهم أو ترهيبهم، بما يذكر بتصرفات الفاشيين. هكذا، استمر الناشطونفي قطع الطريق، متوعدين بالبقاء فيه.
محاضرات جامعية وحلقات نقاش
وكانت ساحة رياض الصلح قد شهدت توافد بعض “المندسين” صباحاً، أتوا بأعلام وراحوا يطلقون الدعوات لعدم قطع الطرق واعطاء الحكومة فرصة من أجل المضي بالإصلاحات. وراحوا يفتعلون بعض المشاكل المتفرقة مع المتظاهرين.
وإسوة بالأيام السابقة أكمل أساتذة بعض الجامعات والمدارس تنظيم الدروس للطلاب في ساحة الشهداء. ونظمت كلية الحقوق في جامعة القديس يوسف نقاشات سياسية حول إشكالية اسقاط الحكومة وتشكيلها، وماذا يعني اسقاط النظام. كما عملت مجموعات عدة على تخصيص حلقات نقاش سياسية ومطلبية. وحضر بعض الفنانين والمحامين والأطباء. وافترشت النسوة والأمهات بعض الطاولات، ورحن يقدمن الطعام البيتي المجاني للمتظاهرين. وذهبت بعض المجموعات إلى تقديم السندويشات البيتية، مشيرين إلى أنها من تمويل السفارة الفلانية، تندراً واستخفافاً بما قاله نصر الله، متهماً المتظاهرين بأنهم يتلقون التمويل من السفارات. ما جعل “الثورة” تبدو وكأنها دخلت في يوميات اللبنانيين، الذين انتقلوا بعاداتهم وحياتهم إلى الساحة.
الأيام المقبلة
بات وسط العاصمة، حيث تتوزع أكشاك بيع المأكولات والمياه والنرجيلة، وخيم الناشطين ومنصات المجموعات، يشبه كرنفالات المدن الأوروبية. مشهد مبهج لاجتماع الناس. لكن قد يصبح خارج السياسة في حال انتصرت مشيئة نصر الله. إذ أن محاولات حصر المتظاهرين في ساحات مغلقة على ذاتها، سيؤدي إلى تقطيع أوصال ثورتهم. لذا الرهان الحالي عند الناشطين هو الاستمرار بملء الساحات في المناطق والحفاظ على التواصل فيما بينها عبر شل حركة البلد سلمياً. وقد بدأ الناشطون بالتحضير للأيام المقبلة، وسيعمدون إلى قطع الطرق، رغم التحذيرات والتسريبات التي بدأت تتوالى عن تدخل القوى الأمنية لفتحها بالقوة. كما سيشهد الأسبوع المقبل تحرّكات نوعية وصولاً إلى إعلان العصيان المدني.

طرابلس جوهرة الثورة اللبنانية وتوأم صور والنبطية
منير الربيع/المدن/الأحد27/10/2019
يبدو أن الرصاصات الأولى ضد الانتفاضة اللبنانية أُطلقت عمداً في طرابلس. الضحايا الأول للانتفاضة هم من طرابلس. الانتقام من الانتفاضة بدأ من طرابلس. خطة إسقاط الانتفاضة وترهيب اللبنانيين بدأت من طرابلس. هدر الدم بدأ في طرابلس.. درساً لبعلبك وعرسال وصور والنبطية وبيروت وجل الديب والزوق وكل خريطة الانتفاضة. طرابلس الآن هي الهدف، طالما أنها باتت لبنانية إلى هذا الحد، رحبة وحاضنة إلى هذا الحد، مدنية إلى أقصى حد. فما هي هذه المدينة التي استردت روحها؟ لماذا هي “مكروهة” إلى هذا الحد؟
اسمها طرابلس، وأصل الكلمة يوناني، ويعني المدن الفينيقية الثلاث، 700 سنة قبل الميلاد. وفي 2019 بعد الميلاد، تستعيد طرابلس توأمتها الثلاثية الفيدرالية في الثورة اللبنانية: صور، صيدا، والنبطية. وعلى غرارها تتشكل اليوم ثنائية البقاع الشمالي: عرسال – الهرمل. وهذا ما تجلى في هتافات أهالي الهرمل الشيعة لعرسال، بلسان الثورة السورية: “يا عرسال حنّا معاكي للموت”. تماماً كما كانت طرابلس تهتف لصور والنبطية: “طرابلس معاكم للموت”.
طرابلس لبنان
الصراع الحديث على إحدى أجمل مدن المتوسط الشرقي، تاريخي ومديد. وهو الذي جعل طرابلس المدينة الأفقر على الحوض الشرقي للبحر الأبيض. جمالية المدينة بتنوعها، وتراثها القديم، الفينيقي، الروماني، السلجوقي، المملوكي، الفاطمي، العثماني، والفرنسي. مزيج الحضارات هذا، لا يزال حاضراً فيها، وهو جزء مكون من جمالية حاراتها، بمساجدها وكنائسها ومدارسها، والزوايا والتكايا، والخانات، والرُّبط، والحمّامات، والطواحين، والأسواق. هذا المزيج الثقافي شكل أبرز الدوافع لتعزيز الصراع على هوية طرابلس. استمر الصراع في العصر الحديث، ما بعد سقوط السلطنة العثمانية، إلى ثورة 17 تشرين 2019 التي حسمت فيها طرابلس هويتها بلا أي لبس أو محاولات لعزلها. بعيد سقوط السلطنة أيدت طرابلس الوحدة العربية، أو الوحدة مع سوريا. سمّيت طرابلس الشام، لتمييزها عن طرابلس الغرب الليبية. لم يحسم الطرابلسيون خيار وطنيتهم اللبنانية باكراً، جزأ من وجدانهم كان مع الوحدة العربية. ومرّت المدينة في مخاضات كثيرة طوال مئة سنة، للوصول إلى إعلاء اللبنانية بتنوعها الذي طالما عكسته المدينة. لكن الصراع على هويتها أصرّ على طمس ذلك التنوع، تماماً كالإصرار على عزلها وجعلها أفقر مدن المتوسط. لم تُترك سمةٌ لم تُرم بها طرابلس: من نعتها بالمحافِظة والتقليدية، إلى احتوائها الإرهاب، ووصفها بقندهار. لكنها عند كل محطّة ومفصل، كانت تخرج من ركام صفاتها، وتنزع عنها غبار التاريخ.
توأم نكبة حماة
مع انطلاق العمل الفدائي الفلسطيني في لبنان، كانت طرابلس وعرسال والنبطية وصور، خزّانات الدعم المعنوي والمادي للمقاومة. بعيد الاجتياح الإسرائيلي، وإخراج منظمة التحرير الفلسطينية من بيروت، جعلها النظام السوري الأسدي مرتعاً له. اتضح أن الصراع على طرابلس يتوسع بعد مغادرة ياسر عرفات بيروت، فعاد إلى طرابس. لذا عندما تعرّض الفلسطينيون والطرابلسيون إلى أكبر حملة عسكرية أسدية لسحق “النفس الفلسطيني” في المدينة، وإرساء النفس البعثي. فعل النظام الأسدي بالفلسطينيين والطرابلسيين ما لم تفعله إسرائيل لدى اجتياحها بيروت، وفعله ذلك النظام بحماة سنة 1982. دفعت طرابلس ثمناً باهظاً. واستمرّ النظام الأسدي في ترويعها وولى عليها “أمراء” من السنّة أو العلويين، غايتهم ترهيب أهلها. وكانت معارك باب التبانة الدموية تحت عنوان “الموت ولا المذلة”. على وقع تحرير الجنوب في العام 2000، أخرجت طرابلس مكنوناتها: “المقاومة والعروبة”. مشهد ساحة النور التي تغطيها أعلام حزب الله لا يمكن أن يُنسى. كانت المدينة متجاوزة للمذهبية والطائفية. قبل اغتياله، كان رفيق الحريري يعلم أن الوجدان الطرابلسي والعكاري والشمالي عموماً، معه. في كل مرّة تحضّر لزيارة الشمال، كانت ترده نصائح سورية ومخابراتية بعدم الذهاب إلى هناك، لأنه قد يتعرض لعملية أمنية. كان حافظ الأسد يعلم “خطورة المدينة” السنية، والتي تحاكي وجدان السوريين الذين بدورهم يحاكون وجدانها. كان لا بد من إبقاء المدينة مغيّبة ومستهدفة. وفي مطلع الألفية الثالثة وسمت أحداث الضنية طرابلس بالتطرف والأصولية الإسلامية والإرهاب.
أغنياؤها يستثمرون في فقرها
بعيد اغتيال الحريري، كان من الواجب قمع المدينة، ومنع عودتها إلى لبنان الذي امتلأت ساحاته بلبنانيي ثورة الأرز على نظام الأسد الأمني. أشهر مرّت ليتجدد فيها مشهد الدم والخروج على لبنان والدولة، في مكيدة جديدة بدأت بالهجوم على الجيش، وانتهت بمعركة نهر البارد. لم تشف المدينة من جراحها، ومنعت عودتها إلى لبنان. تُركت مهمّشة، لا حاضنة لها. ومع اندلاع الثورة السورية، عاشت طرابلس على إيقاعها، مستعيدة سوريتها وعروبتها. كان خنق المدن السورية يجد صداه في خنقها، وإغراق سوريا بالعسكرة والدماء ينسحب على عشرين جولة قتالية بين التبانة وجبل محسن، على أساس مذهبي وطائفي. واستمر ساستها بإفقارها والاستثمار في فقرها. وطرابلس التي لطالما أراد رفيق الحريري احتضانها، راكم سعد الحريري خساراته فيها، وها هي اليوم تنتفض عليه.
العصيّة على الاختراق
في 17 تشرين 2019، في مئوية لبنان الكبير، تعود طرابلس إلى لبنانها، تستعيد نموذجها في العيش، هي التي عاش في وجدانها موريس فاضل، ورياض صراف الذي لم يغادر المدينة في الحرب، فبادلته الوفاء في العام 1992. تمثل ساحة النور في عاصمة الشمال، لبنان بأسره، بكل تنوعاته. تستحق طرابلس لقب جوهرة الثورة اللبنانية المتجددة. جوهرة حولها جواهر أخرى كثيرة، فلا يعود “التريوالمديني” الذي يمثله اسم المدينة، اختصاراً لمدن ثلاث. طرابلس اليوم، تتحد مع صور والنبطية وصيدا، مع بيروت وجل الديب، مع زحلة وبعلبك وعرسال والهرمل.
مشروع إخماد الثورة قائم، وقد ينجح القامعون في إخمادها مرحلياً. قد ينجحون في صور والنبطية، في بعلبك وبيروت. قد ينجحون استناداً إلى جيش سري ظلامي خاص، وموازين مذهبية وسياسية، وإلى نظريات المؤامرة التافهة. لكن طرابلس وحدها ستبقى عصية على أي اختراق من هذا النوع.
الخوف الوحيد من استهدافها أمنياً، على غرار ما كان يحصل في السابق. وما تفجّر في لبنان لن ينضب. حتى لو أُخمدت الانتفاضة الحالية، ستتفجر مستقبلاً، لكن الأساس يظل أن القامعين يعجزون عن خنق طرابلس التي تبقى حصن الثورة، وستبقى الرياح تهبّ من الشمال.

براغماتية خذ وطالب في ثورة التغيير اللبنانية
راغدة درغام/ايلاف/26 تشرين الأول/2019
انتفاض لبنان بصحوة شعبه في تظاهرات رائعة وراقية دبّ الهلع في زعماء الطائفيّة والإقطاعيّة والصفقات والفساد، فأثمر بعمقٍ وقوّة، وسيثمر أكثر إذا اعتمد المتظاهرون استراتيجيّة المثابرة المدروسة على أساس تمتين الإنجازات، Consolidation of gains، وتكتيك خُذ وطالب، Pocket ووضع الاستعدادات الضرورية للجولة التالية. هذه مسيرة، وليس مجرد احتجاج عابر سيتم امتصاصه، كما تعتقد القيادات السياسية القابعة في عجرفة اعتبار ما يحدث مجرد كابوساً سيقطع. ولكي تكون هذه مسيرة اقتلاع العفن من نظامٍ اعتاد الاعتلاء على الناس وحقوقهم، لن يكفي جمال رفض الانصياع وخلع الخوف برغم أهميتهما البالغة. انها مرحلة شدّالأحزمة والتنبّه الى مَن في ذهنه الانقلاب بأي ثمن وبأيّة وسيلة على مسيرة “لبنان ينتفض”. وهي أيضاً مرحلة جرد الأولويات التي تصون البلد من الانهيار التام، بدءاً بالانهيار الاقتصادي. إنما الآن، مباركٌ ومبروك على اللبنانيين هذا التماسك في إصرارهم على المطالب ورفض الانزلاق في المطبّات الإرضائية والطائفيّة. مدهشةٌ هذه العفويّة في التنظيم وتجنّب الانقسامات في صفوف المتظاهرين في الشوارع اللبنانية ومن يدعمهم في العواصم العالميّة. حتى الآن، وبعد مضي ثمانية أيام على بدء المظاهرات، فشل كل مسؤول حكومي وحزبي امّا في إقناع الناس بالترقيع أو في تخويف الناس بهزّ أصبع التهديد. أخذ الناس على عاتقهم ترشيح مَن يثقون به الى المناصب، فأبلغوا الى الزعماء ان الكفاءات لن تبقى رهينة مزاجهم أو حساباتهم وتعييناتهم. أبلغوهم أن اللبنانيين استفاقوا بعد غيبوبة طويلة فرضها الاعتقاد بأن الطبقة السياسية الحاكمة ستكتفي وتشبع، لكن الجشع والغباء تحكّما بقرارات رجال الحكم والسلطة في لبنان، فوقعوا في عواقب الاستهتار بالناس.
المثابرة في الاحتجاج السلمي هي أقوى ورقة في أيادي الناس. رفض الانجرار الى المواجهات هو الدرع الذي سيحمي الثورة على الفساد، والطائفية، واقتسام الثروات، وإفقار لبنان عمداً لتحويله الى دولة فاشلة وساحة تصفية حسابات.
لذلك، من الضروري وضع استراتيجية افشال هذه الغايات من أجل تحقيق مطالب الثورة في لبنان. فهذه ليست ثورة الجيّاع، كما يحلو للبعض تصنيفها. انها ثورة استعادة الدولة من أيادي زمرة من الطبقة السياسية تخيّلت أن في وسعها تدجين الناس عبر التخويف الطائفي واستخدام الناس غنماً في قطيع.
واحدٌ تلو الآخر، تحدّث الزعماء بلغة الاستعلاء واعتقدوا أن انتفاضة اللبنانيين ستكون عابرة. رئيس الجمهورية ميشال عون عندما أخيراً نطق جاءت إطلالته المتأخرة لتثير الحزن والشفقة عليه والغضب ممّن سبّب بانزلاق منصب رئاسة الجمهورية الى هذا الحضيض.
رئاسة الحكومة أيضاً تدحرجت الى الأسفل بسبب أداء سعد الحريري الذي اعتقد بدوره أن في وسعه إرضاء الناس بإصلاحات الترقيع، وان شراء الوقت سيكون لصالحه مجاناً. فخسر.
مجلس النواب ورئاسته المتمثّلة بنبيه بري ظن أنه فوق المحاسبة، فقال له الشعب أنه في عمق الفساد وتحت طائلة الحساب.
أمين عام حزب الله حسن نصرالله لم يكتف بإبلاغ الناس أنه هو من يمتلك مفاتيح استقالة أو بقاء حكومة بل انه هزّ أصبعه المشهور في وجه اللبنانيين تهديداً لهم بدفع ثمن المظاهرات. فجاء الرد عليه من الجنوب في صور وساحة الشهداء في بيروت. جاء الرد باحتفاء المناطق اللبنانية في الشمال بجرأة المدن في جنوب لبنان على كسر الخوف ورفض الانصياع.
زعيم الطائفة الدرزية وليد جنبلاط ظنّ أن في وسعه ممارسة الدهاء السياسي ليتميّز، فأتى الرد عليه بأن الزمن مضى على لعبة المعادلات التقليديّة، وأن خوفه من تهديدات حسن نصرالله خوفٌ مرفوض وهو تبريرٌ من فعل كان.
أما جبران باسيل، وزير الخارجية الذي تحدّث متعجرفاً من قصر بعبدا، وكأنه الرئيس بالوكالة، ليعلن ولاءه المستمر لحزب الله، فإن الشارع أسقطه وتعهّد بمحاكمته، وهناك من يحضّر له الملفات لمحاكمة قاسية.
لكن هؤلاء الرجال لن يرحلوا بسهولة، وهم يعتقدون أن بقاءهم هو صمّام الأمان في وجه الانهيار التام. بعض هؤلاء الرجال سيحاول إقناع مؤسسة الجيش بقمع المظاهرات، إذا لم يكن في المستطاع احتوائها وامتصاصها. بعض هؤلاء الرجال سيأخذ على عاتقه إطلاق شغب أتباعه لاختراق المظاهرات بهدف شق صفوفها وتخريبها، وإلا، فإنه ينوي تحويل المظاهرات السلمية الى مواجهات دمويّة ويتعمّد هدر الدماء لاحتواء أضرار المظاهرات السلميّة.
حتى الآن، ان العالم يراقب ما يحدث عن بُعد والدول تحاول ألاّ تتدخل كي لا تسترق من وطنية المظاهرات. واشنطن حريصة على رفض الدعوات لها من قِبَل بعض القيادات في السلطة أن توحي لها بقرار الاستقالة أو عدمها. رد واشنطن هو انها لن تلعب دور إدارة خيوط الدمية Puppet Master وانها لن تأخذ القرار بالنيابة، ولن تساعد رجال السلطة في اتخاذ القرار. وهذا جيد.
موقف واشنطن المُعلن الوحيد هو أن قمع هذه المظاهرات السلمية مرفوض وأن على الجيش ألاّ يسقط في فخ هذه المهمة. مواقفها غير المُعلنة هي انها لن تساند أولئك الذين يتخذون قرار الحلول الجزئيّة الترقيعية التي يرفضها الناس، وان الافتراض ان عودة المياه الى مجاريها إنما هو انتحار ليست مسؤولة عنه. واشنطن لن تنقذ البنوك، ولن تعرض الحصانة، ولن تقف في وجه ثورة على الفساد.
واشنطن لن تتدخل لإنقاذ حكومة الحريري أو عهد عون وباسيل، وهي واضحة في مواقفها الداعمة للجيش وضرورة حياده وفي رسالتها اليه بأن توريطه في قمع المتظاهرين مرفوض وسيكون مكلفاً له. عدا ذلك، ان قرار واشنطن الأساسي هو: هذه الثورة هي ملك اللبنانيين وحدهم ويجب صيانة انجازاتها من تهم التدخل في هذه المسيرة التاريخية.
هذه الثورة على الفساد، إذا نجت من اختراقها طائفياً ودمويّاً، فإنها ستطيح بكامل الطبقة النخبوية السياسية وبمشاريع “حزب الله” للتحكّم بمستقبل لبنان وإنقاذ نفسه من ورطة العقوبات الأميركية التي تكبّله وتجفّف مصادر تمويله في طهران.
لقد طعجت dented مسيرة الاحتجاجات تلك الهالة التي أحاط بها حسن نصرالله نفسه بصفته فوق المحاسبة حسب تقديره، فارتبك. ارتبك في البدء، ثم استهتر، ثم استدرك، ثم غضب، ثم هدّد، ثم أصابه الهلع من ثورة عارمة تقضي على مشاريعه ومشاريع مرجعيته في طهران.
الخيار أمامه هو أمّا التنازل أمام مطالب المتظاهرين والكف عن منع استقالة الحكومة لاستبدالها بحكومة تكنوقراط يفقد السيطرة عليها، أو سفك الدماء عمداً بين صفوف المتظاهرين حتى وان كان بينهم أبناء الطائفة الشيعية.
قد يقرر “حزب الله” أن يُسقط الهيكل على رؤوس الجميع بعد إصابته بهزة إضعافه بنيوياً، فهو لن يتخلى بسهولة عن تحكّمه بلبنان والهيمنة على العهد والحكومة التي أدّت اليها تلك “التسوية” بين سعد الحريري وحسن نصرالله وميشال عون ممثلاً بجبران باسيل والتي أوصلت لبنان الى الحضيض.
قد يقرّر حسن نصرالله انّ تحويل لبنان الى دولة فاشلة انهارت اقتصادياً واجتماعياً هو لمصلحته، فيفتعل الإفشال.
لذلك، من الضروري لثورة “لبنان ينتفض” أن تتبنى استراتيجية مضادة قوامها منع انهيار الدولة مع الإصرار على اصلاحات حكوميّة واجتماعيّة وسياسيّة واقتصاديّة فوريّة وتدريجيّة جدّيّة ومُلزِمة. من المفيد لها تبنّي تكتيك “خذ وطالب” من أجل صيانة إنجازات الحراك الآنية وتتويجها نمطيّاً بمحاسبات ومحاكمات.
الأهم الآن هو الثبات على مسيرة الاحتجاجات وحمايتها من مشاريع تحويل العرس الوطني الى حرب شوارع والوقوع في فخ الاستفزاز بما يؤدي الى تمزيق هذه الثورة وتحويل المظاهرات الواعية والراقية الى غوغائية شعبوية خطيرة. فحقن الناس في ظل الانهيار قد يؤدي الى الفلتان والهجوم على البيوت والمؤسسات. وهذا ما لا يجب أن يحصل.
لذلك من المفيد استيعاب الحدود في المعارك التكتيكيّة من أجل تحقيق الأرباح استراتيجياً في هذه الحرب على الفساد وجشع الطبقة السياسية الحاكمة. فإذا اقتضت المصلحة الموافقة على حكومة تكنوقراط يشكّلها الحريري تتضمن شخصيات مقبولة لدى الشعب، ان هذا ليس تنازلاً استراتيجياً وإنما هو موافقة تكتيكية ضمن استراتيجية منع الانهيار الكامل والعمل على تقوية الدولة على حساب مشاريع تدميرها، وبالتالي ربح معركة من المعارك العديدة الآتية، وفي مقدمتها المعركة على الفساد والفاسدين وأصحاب الأموال المنهوبة.
التدريجية ضرورية. وأولى المحطّات، بعدما حققت هذه الثورة انجازات تاريخية بانقلابها على حكومة “التسوية” هي التركيز على تهدئة وضع الاقتصاد كي يتمكّن من أن يتحمّل صدمات سياسية. هذا لا يعني الكف عن الإصرار على مطالب أساسية أخرى مثل اجراء انتخابات نيابية على أساس قانون جديد وتحضير ملفات الفاسدين من أجل محاكمتهم واستعادة الأموال التي نهبوها. البراغماتية أساسية. في هذه المرحلة من مسيرة التغيير في لبنان وهذه البراغماتية تتطلب حماية الثورة من سلاح “حزب الله” عليها لتمزيقها ومنع تحقيق غايات انهيار مؤسسة الدولة.

مناصرو «حزب الله» يهاجمون المتظاهرين في وسط بيروت
أصحاب «القمصان السوداء» يخرجون إلى الشارع… وسط معلومات عن قرار بـ«إنهاء» الاحتجاجات
بيروت: «الشرق الأوسط»/السبت 26 تشرين الأول 2019
لم يختلف مشهد اليوم التاسع من الاحتجاجات الشعبية في لبنان عن سابقاته لجهة المظاهرات التي نظمت في مختلف المناطق، لكن وكما يوم أول من أمس، كان مشهد أصحاب «القمصان السود» الذين هاجموا المتظاهرين في ساحة رياض الصلح هو الأبرز على وقع المعلومات التي تبثها جهات من أن هناك قراراً بـ«إنهاء المظاهرات». وقبل نحو ساعة من كلمة أمين عام «حزب الله» حسن نصر الله التي ألقاها أمس، سجّل دخول عشرات العناصر إلى ساحة رياض الصلح وسط بيروت، رافعين شعارات مؤيدة لـ«حزب الله»، وافتعلوا إشكالاً مع المتظاهرين. وعلى الأثر، تدخلت قوة من مكافحة الشغب لفض الإشكال وشكلت جداراً بشرياً عازلاً بين مناصري الحزب والمتظاهرين. وأعلن عن سقوط جريحين من القوى الأمنية واثنين من المتظاهرين.
ومعلوم أن قوة من مكافحة الشغب كانت قد وصلت ظهراً إلى ساحتي رياض الصلح والشهداء وأقفلت المداخل المؤدية إليهما لمنع دخول المشاغبين إلى مكان الاعتصام. وتم استقدام عوارض حديدية لوضعها عند مداخل موقع الاعتصام. ومع انطلاق كلمة نصر الله، شهدت ساحة رياض الصلح، بحسب «الوكالة الوطنية للإعلام»، انقساماً بين المتظاهرين، حيث أطلق فريق شعارات «سلمية سلمية»، منادياً بـ«إسقاط النظام»، فيما أخذ القسم الآخر يستمع إلى كلمة الأمين العام لـ«حزب الله». وكانت قوات مكافحة الشغب تقوم بمهمة الفصل فيما بينهما. وحتى بعد انتهاء نصر الله من كلمته، لم يتبدل المشهد كثيراً، إذ عاود مؤيدو نصر الله هجومهم وسادت حالة من الكر والفر بينهم وبين القوى الأمنية التي نجحت في الحسم وإخراج المعتدين من محيط ساحتي تجمع المعتصمين. وفي الوقت عينه، سجلت مسيرات سيّارة تحمل رايات «حزب الله» في الضاحية الجنوبية لبيروت وعدد من المناطق، منها صور والنبطية والبقاع والهرمل. وأعلن المشاركون في هذه المسيرات دعمهم لنصر الله، فيما كانت دوريات مؤللة للجيش تنتشر على الطرقات كافة.
وأكد مشاركون في هذه المسيرات أن تحركهم مؤيد لخطاب «حزب الله والمقاومة، ويقف إلى جانب المطالب الشعبية التي يرفعها الحراك، مع المطالبة بتصحيح بوصلة مسار الحرك المطلبي المحق، وللتأكيد على ضرورة فتح كل الطرقات التي تقطع أوصال الوطن وتمنع التواصل بين المناطق اللبنانية، وإتاحة الفرصة لمزاولة المواطنين أعمالهم وفتح المدارس اعتباراً من يوم غد (اليوم السبت)». في المقابل، أقيمت في البترون وفي جبيل وأمام قصر العدل في بيروت لقاءات تضامنية مع رئيس الجمهورية ميشال عون ووزير الخارجية والمغتربين النائب جبران باسيل، وأطلقت الأغاني الوطنية، كما رفعت الأعلام اللبنانية وصور الوزير باسيل ولافتات حملت مطالب عدة منها «كلن يعني كلن أمام القضاء» و«تاريخنا بيحكي عن النضال». من جهة أخرى، حذرت قيادة الجيش من الاستمرار في التعرض للحريات العامة والشخصية. وقالت في بيان لها: «تكرّرت في الآونة الأخيرة بعض الممارسات المسيئة والمخالفة للقوانين من قبل بعض المعتصمين على الطرق تجاه مواطنين وعسكريين أثناء تنقلاتهم». وحذّرت قيادة الجيش «من الاستمرار في اللجوء إلى هذه الوسائل والتعرّض للحرّيات العامة والشخصيّة، وإذ تذكّر (القيادة) بأنّ حريّة التعبير والتظاهر مُصانة بموجب الدستور، تدعو إلى احترام حريّة التنقّل، والكفّ عن القيام بهذه الممارسات».

ليس الفسادُ بخلع الفتاة خِمارها أيها الخمينيون والدينيون يا أجهل خلق الله في وطني ويا أيبس الأدمغة .
الشيخ حسن سعيد مُشَيْمِشْ/السبت 26 تشرين الأول 2019
الفساد المالي هو منبع كل فساد .
الفساد المالي مصدر كل أزماتنا وكوارثنا وفجائعنا .
والفساد المالي لم يَغْزُ مجتمعنا ووطننا ودولتنا إلا بتحالف فقهاء الدين مع الزعماء السياسيين بشعار كاذب وماجن ومخادع [ حماية المقاومة والطائفة والمذهب ] وإنه كذبة سخيفة يرقص منها إبليس فرحاً ، ويضحك مسروراً ، وهو يحتسي كأسا بعد كأس حتى الثُّمالة ! ! !
أيها الخمينيون والدينيون المُتَسَلِّطون علينا في العراق ولبنان بقوة السلاح والزنازين بعدما تَمَّ التحالف بين الزعماء السياسيين وفقهاء الدين ساخت الأرض بالفساد المالي ، والفساد المالي أخطر من الفساد الجنسي بألف ألف ألف مليار مرة .
إذا تحالف الفقهاء والزعماء بخلفية حماية المقاومة والطائفة فلن يبقى شيء في الحياة من دون أن يُعَشْعِشَ فيه الفساد المالي ، ويُفَرِّخ به ويَبيض فتتحول الحياة إلى ظلمات وظلام وظلم فاستيقظوا أيها المؤمنون السُّكَارى بأفيون دين ولاية الفقيه والفقهاء المتخلفين الظلاميين الذين لا صلة لهم بدين الأنبياء ولا بقيم رب العالمين .

حزب الخمينيين في لبنان رَبٌّ من أرباب الفساد .
الشيخ حسن سعيد مُشَيْمشْ/السبت 26 تشرين الأول 2019
ما يُسَمَّى ( بحزب الله ) هو شريك أساسي في الفساد الجاري في لبنان بل هو رأس الفساد والفاسدين ورب المفسدين والفاسدات وبحماية سلاح الحزب – ( الذي هزم أميركا وإسرائيل !!!!! ) – يسرق السَّاسَةُ والسياسيون ثروات الدولة وبعد ذلك يدفعون له زكاة سرقاتهم وخُمُسِها وكَفَّاراتِها لتصير أموالهم أموال حلال وطاهرة .
1 – مليارات الدولارات اختلسها حزب حسن نصر الله على مدار 30 سنة .
أولاً : من وزارة الصحة
ثانيا : ومن وزارة الشؤون الإجتماعية
ثالثا : ومن المرفأ ومن مطار بيروت الدولي
رابعاً : ومن شبكة الإتصال الهاتفية الخاصة بالحزب التي خَسَّرَتْ الدولة مئات الملايين من الدولارات وراحت لجيوب قادة الحزب .
خامساً : ومن تعويضات شركة سوليدر .
سادسا : ومن صندوق وزارة المهجرين .
سابعاً : ومن صندوق مجلس الجنوب .
8 – ناهيك عن تورط قادة في الحزب بتجارة المخدرات والدولارات المزورات التي جَنُوا منها عشرات الملايين من الدولارات .
9 – ومن الصفقات التي لا تُعَد ولا تُحْصَى على حساب الدولة .

نصرالله أو نحرق البلد
يوسف بزي/المدن/السبت26/10/2019
معظم الشبان المتواجدين في ساحات لبنان، كانوا في سن صغيرة، وربما لا يحملون ذكرى واضحة عن تلك الخطبة بعد ظهر 7 أيار 2008، وما تلاها فور ختامها. لكنها في المجمل على شبه مخيف بخطبة 25 تشرين الأول 2019. وفي الحالتين، حسن نصرالله هو نفسه، قائد الميليشيا الأكثر فعالية وبأساً في الشرق الأوسط. وهو نفسه الذي يحكم لبنان من غير صفة رسمية وبكثير من فائض القوة وقابلية العنف “المتقن”. تعمد قائد “حزب الله” يوم الجمعة تذكيرنا تحديداً بذاك اليوم “المجيد” (السابع من أيار)، بل جعلنا شبه موقنين منذ الصباح أن خطابه عند الرابعة بعد الظهر، سيكون بمثابة “أمر عمليات” تماماً كما حدث قبل 11 عاماً. ولربما تمتع في سريرته بجعلنا هكذا واقعين في خوف مما سيقوله ويقرره، ومتقصداً إيحاءنا أنه سيكرر فعلة العام 2008. من أجل هذا، كان خميس الاعتداءات في بعلبك والنبطية ورياض الصلح تنشيطاً عملياً وميدانياً لذاكرتنا المرضوضة، وتوكيداً حسياً لظنوننا بأن الخطاب سيكون بمثابة إعلان بدء الحملة التأديبية. علاوة عن أن هذه “الغارات” على المعتصمين هي إضافة أخرى لم يكن لها قرين في العام 2008، تحيلنا تلقائياً إلى أسلوب شبيحة بشار الأسد في بدايات الثورة السورية. إضافة مرعبة ولا شك. لحسن حظنا، الذي سينفد قريباً على الأرجح، قرر حسن نصرالله أن لا يكون خطابه ابتداءً لغزوة مسلحة، إذ اكتفى بالإيحاء بها عبر قطعان الدراجات النارية، التي انبثقت من جحورها دفعة واحدة وانتشرت كهيستيريا ميليشياوية موتورة. خطبة 25 تشرين الأول اكتفت بالمشابهة لا التماثل مع خطبة 7 أيار. وهو ارتضى ذلك الآن ومؤقتاً، أغلب الظن، لا لضعف أو “تهذيب” طارئ، فهو كان شديد الاعتداد بإصبعه وبقوته، وكان حريصاً على توكيد استعداده لـ”بذل الدم”، ولم يتوان أصلاً عن التلويح بضم لبنان إلى خريطة الحروب الأهلية في المنطقة، التي يستتب عليها ويديمها وينتجها محور الممانعة. كان الأمين العام “شفافاً”، كعادته، صريحاً إلى أقصى حد. وما لم نفهمه في العام 2008 يجب أن نفهمه الآن. حسن نصرالله هو النظام. والنظام هو حسن نصرالله. لذا، كان حريصاً على إفهام كل شاب وشابة في لبنان. لكم الحق في أي احتجاج معيشي اقتصادي. لكم الحق في شكوى من الفساد. أما هذه العبارة “إسقاط النظام” فستضطره إلى أن يفعل ما فعله وهو ومحوره على منوال “الأسد أو نحرق البلد”.
حسن نصرالله هددنا بهذا وليس أقل من ذلك.. وبابتسامة عريضة.

عصبة نوح زعيتر ترهب بعلبك بأمر من “حزب الله”
المدن/السبت 26 تشرين الأول/2019
يوم الخميس 24 تشرين الأول، خرج كبير المطلوبين للدولة اللبنانية في البقاع، المدعو نوح زعيتر ودعا البقاعيين إلى التظاهر في ساحة دورس في بعلبك (الجبلي) .
نزل نوح زعيتر للتظاهر في ساحة الجبلي، في دورِس، بحراسة مشددة من الجيش اللبناني وقوى الأمن الداخلي! وهو المطلوب بأكثر من أربعة آلاف دعوى قضائية وعشرات مذكّرات التوقيف، ليكتشف أن الناس لم يتجاوبوا مع دعوته بسبب تنسيقه مع حزب الله، وأن عدد المعتصمين في تلك الساحة لا يفي بالغرض. فأرسل ابنه إلى ساحة المطران في بعلبك، وهي الساحة التي هرب إليها المعتصمون، الذين رفضوا مصادرة الحزب للحراك، بعدما زرع في دورِس كاميرات المراقبة وصار عناصرُه يتدخلون في توجيه تصريحات الناس.
وصل زعيتر الإبن إلى ساحة المطران وطلب من المعتصمين -مهددًا بالسلاح- التوجه إلى ساحة الجبلي حيث ينتظر والده، وبدأ بكيل الشتائم للمعتصمين، إلا أن عدداً من ناشطي الاعتصام تصدوا له واتصلوا بوالده طالبين سحبه من الشارع حتى لا تتطور الأمور.
أوامر الحزب
وفي اتصال بين فاعليات البلدة مع زعيتر الأب للتساؤل عن الهدف مما يفعله أكّد أنه يتعرض لضغوط من حزب الله للنزول إلى الاعتصامات، وتهديد كل من يمكن أن يتجرأ على تجاوز السقف المرسوم من قبل التنظيم، خصوصًا الذين يتعرّضون للرؤساء الثلاثة ولأمين عام حزب الله.
عدد من وجهاء عشيرة زعيتر أبلغ نوح أن هذا الأمر خطر، وأنه قد يؤدي إلى مواجهة بين شارعين، وقد يحصل ما لا تحمد عقباه، فانسحب الأخير من الساحات. نوح زعيتر الذي لجأ إلى سوريا ومكث فيها بين تموز و آب وأيلول عن طريق المعابر غير الشرعية، بسبب ورود معلومات عن سقوط ورقته لدى الأجهزة الأمنية ورفع الغطاء عنه، وكان يحضّر لكتابة بيان ضد حزب الله لكنه تريّث في نشره، بعدما أورد فيه اتهام الحزب بالخيانة، وهو الذي ظهر في ڤيديو يقول للمتظاهرين “سكروا الطريق على الله” في البقاع. عاد أمس بعد استحضاره ورقةً من الحزب مجددًا ليظهر في فيديو مسجل ويمجّد فيه الرؤساء الثلاثة والسيد نصر الله ويهدد المعتصمين في بعلبك، داعيًا إياهم إلى ترك الساحات والنزولِ إلى بيروت في حال لم يلتزموا السقف المرسوم لهم في بعلبك!
التهديد بالزعران
تقول المصادر البقاعية المطّلعة أنّ الحزب دأب على استخدام الأوراق غير الشرعية والمحاربة بها كالمدعو نوح زعيتر في تحقيق مآربه، كما فعل في أيار من العام 2008 حين طلب منه قصف بلدة سعدنايل السُنية المؤيدة لتيار المستقبل آنذاك.
وها هو اليوم يعيد الكرّة باستخدام هذه القفّازات ضد بيئته الشيعية لمجرّد رفضها الانصياع للحزب. وحسب هذه المصادر فإنَّ الحزب يمارس اليوم لعبة خطرة قد تغرق البقاع بالدم لأن في صفوف الثوار من هو مستعد للمواجهة حتى الرمق الأخير، وتضيف إنَّ التهديد بالزعران لم يعد مجديًا لأن كل الاطراف لديها زعرانها. وتحذّر المصادر من إثارة الحزب للفتنة وعدم ترك الناس أحراراً في التعبير عن وجعهم، منبهة أنَّ الأمور ستنقلب عليه كما حصل في المعارك الدموية التي اندلعت بين الحزب وعشيرة آل جعفر في التسعينيات.
استنفار عسكري
مصادر حزبية أكدت معلومات أن حزب الله يعمل على أكثر من خط:
فهو يحضّر لطباعة أعلام لحزب الله وحركة أمل، المنقسمة فيما بينها على موضوع دعم العهد من عدمه، وبشكل كثيف تحضيرا لتظاهرات تدعم العهد.
والأخطر أنّ الحزب استدعى عددًا من المقاتلين المهمين من سوريا على عجل فيما تجري تهيئة مقاتلين موجودين أصلا في بيروت وموزعين على أحيائها بعد إبلاغهم بانتظار ساعة الصفر!

The post من صحف ومواقع لبنانية رزمة من الأخبار لكتاب ومراسلين وصحافيين لبنانيين تلقي الأضواء على انتفاضة المدن والقرى الشيعية في الجنوب والبقاع والعنف الذي يتعرض له المتظاهرون من قبل المسلحين التابعين للثنائية الشيعية/ 26 و27 تشرين الأول/2019 appeared first on Elias Bejjani News.

وصَلُّوا بَعضُكُم مِن أَجْلِ بَعْضٍ لِكَي تَنالُوا الشِّفاء؛ لأَنَّ صَلاةَ البَارِّ الحَارَّةَ لَهَا قُوَّةٌ عَظِيمَة/The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven

$
0
0

وصَلُّوا بَعضُكُم مِن أَجْلِ بَعْضٍ لِكَي تَنالُوا الشِّفاء؛ لأَنَّ صَلاةَ البَارِّ الحَارَّةَ لَهَا قُوَّةٌ عَظِيمَة.
رسالة القدّيس يعقوب05/من13حتى20/:”يا إِخوَتِي : هَلْ فيكُم مَنْ يُعانِي مَشَقَّة؟ فَليُصَلِّ! أَو مَسْرٌورٌ؟ فَلْيُرَنِّمْ! وهَلْ فيكُم أَحَدٌ مرِيض؟ فَلْيَدْعُ كَهَنَةَ الكَنِيسَة، وَلْيُصَلُّوا عَلَيْه، ويَمْسَحُوهُ بِالزَّيتِ بِٱسْمِ الرَّبّ! فَصَلاةُ الإِيْمَانِ تَشْفِي المَرِيض، والرَّبُّ يُقِيمُهُ، وإِنْ كانَ قَدِ ٱقْتَرَفَ خَطايَا، فَتُغْفَرُ لهُ. إِذًا فَٱعْتَرِفُوا بَعْضُكُم لِبَعْضٍ بخَطَايَاكُم. وصَلُّوا بَعضُكُم مِن أَجْلِ بَعْضٍ لِكَي تَنالُوا الشِّفاء؛ لأَنَّ صَلاةَ البَارِّ الحَارَّةَ لَهَا قُوَّةٌ عَظِيمَة. كانَ إِيلِيَّا بَشَرًا مِثْلَنَا، فصَلَّى بِحَرَارَةٍ حَتَّى لا يَنْزِلَ الْمَطَر، فلَمْ يَنْزِلِ الْمَطَرُ عَلى الأَرْضِ ثَلاثَ سِنِينَ وسِتَّةَ أَشْهُر. ثُمَّ صلَّى مِنْ جَدِيد، فَأَمْطَرَتِ السَّمَاء، وأَخَرَجَتِ الأَرْضُ ثَمَرَهَا. يا إِخْوَتِي، إِنْ ضَلَّ أَحَدٌ بَيْنَكُم عنِ الحَقِّ، ورَدَّهُ أَحدٌ عَنْ ضَلالِهِ، فَٱعْرِفُوا أَنَّ الَّذي ردَّ خَاطِئًا عَن طَرِيقِهِ الضَّالّ، يُخَلِّصُهُ مِنَ الْمَوت، ويَسْتُرُ جَمًّا مِن الخَطايَا.

The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven.
Letter of James 05/13-20/:”Are any among you suffering? They should pray. Are any cheerful? They should sing songs of praise. Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. Therefore confess your sins to one another, and pray for one another, so that you may be healed. The prayer of the righteous is powerful and effective. Elijah was a human being like us, and he prayed fervently that it might not rain, and for three years and six months it did not rain on the earth. Then he prayed again, and the heaven gave rain and the earth yielded its harvest. My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and is brought back by another, you should know that whoever brings back a sinner from wandering will save the sinner’s soul from death and will cover a multitude of sins.”

وَيَسْحَقُونَ أَوْلادَكِ فِيكِ، وَلا يَتْرُكُونَ فِيكِ حَجَرًا عَلى حَجَر، لأَنَّكِ مَا عَرَفْتِ وَقْتَ ٱفْتِقَادِ اللهِ لَكِ!».
إنجيل القدّيس لوقا19/من41حتى44/:”لَمَّا ٱقْتَرَب يَسُوعُ مِنْ أُورشَلِيم، رَأَى المَدِينَةَ فَبَكَى عَلَيْهَا، قَائِلاً: «لَيْتَكِ عَرَفْتِ أَنْتِ أَيْضًا، في يَومِكِ هذَا، مَا يَؤُولُ بِكِ إِلى السَّلام! ولكِنَّهُ حُجِبَ الآنَ عَنْ عَيْنَيْكِ! فَإِنَّهَا سَتَأْتي عَلَيْكِ أيَّامٌ يُحَاصِرُكِ فِيهَا أَعْداؤُكِ بِالمَتَارِيس، وَيُحِيطُونَ بِكِ، وَيُضَيِّقُونَ عَلَيْكِ مِنْ كُلِّ جِهَة،
وَيَسْحَقُونَكِ، وَيَسْحَقُونَ أَوْلادَكِ فِيكِ، وَلا يَتْرُكُونَ فِيكِ حَجَرًا عَلى حَجَر، لأَنَّكِ مَا عَرَفْتِ وَقْتَ ٱفْتِقَادِ اللهِ لَكِ!».

They will crush you to the ground, you and your children within you, and they will not leave within you one stone upon another
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 19/41-44/:’As Jesus came near and saw the city, he wept over it, saying, ‘If you, even you, had only recognized on this day the things that make for peace! But now they are hidden from your eyes. Indeed, the days will come upon you, when your enemies will set up ramparts around you and surround you, and hem you in on every side. They will crush you to the ground, you and your children within you, and they will not leave within you one stone upon another; because you did not recognize the time of your visitation from God.’

The post وصَلُّوا بَعضُكُم مِن أَجْلِ بَعْضٍ لِكَي تَنالُوا الشِّفاء؛ لأَنَّ صَلاةَ البَارِّ الحَارَّةَ لَهَا قُوَّةٌ عَظِيمَة/The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven appeared first on Elias Bejjani News.

Viewing all 21226 articles
Browse latest View live